Herunterladen Diese Seite drucken

Berker 8560 71 00 Bedienungsanleitung

Knx-funk handsender 6 und 18 kanal
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für 8560 71 00:

Werbung

Bedienungsanleitung
Operation instructions
Istruzioni per l'uso
KNX-Funk Handsender 6 und 18 Kanal
KNX-RF hand-held transmitter 6 and 18 channels
KNX-Radio-trasmettitore portatile 6 e 18 canali
Best.-Nr./Order no./Nr. ord.
8560 71 00, 8560 81 00
e z
y
Berker GmbH & Co.
KG - Zum Gunterstal
66440 Blieskastel/Germany
Tel.: +49 6842 945 0
Fax: +49 6842 945 4625
E-Mail: info@berker.de
www.berker.com
08/2021
97-85607-100
Bedienungsanleitung
E
E
Die Geräte dienen zur Fernsteuerung von KNX-Funk-
Empfängern. Sie dienen zur Steuerung der Beleuchtung,
der Markisen, der Rollläden, der Heizung usw.
Funktionen
• 6 oder 18 voneinander unabhängig konfigurierbare
Sende-Tasten
2
• Quittierungs-LED zur Sendebestätigung
• Beschriftungsfeld
4
• Automatische Einschaltung der Beleuchtung von Tasten
und Beschriftungsfeld für 4 Sekunden (nur bei 18 Kanal-
Variante).
User instructions
Z
Z
The devices are used for the remote control of KNX-RF
receivers. They make it possible to remotely control
lighting, blinds or rolling shutters, heating...
Functions
• 6 or 18 send buttons that can be configured
independently
2
• LED for sending confirmation
1
• Labelling field
4
• Automatic switch-on of keys and label holder lighting is
provided when taking control for 4 seconds (18 channel
version only).
Configuration
These transmitters may be configured in 3 different ways :
quicklinkL
: configuration without tool, directly on
R
the device via
button and LED (see configuration
quicklinkL
instructions
).
• tebis TX: configuration using connection device
from Hager
• ETS3/ETS4 via KNX-RF/TP gateway: database
and description of software application available
from the Manufacturer.
Configuration by ETS
Press
R
button for addressing by means of radio/KNX
Gateway.
H
In order to change the configuration mode,
a reset to factory settings is required.
Cloning of transmitters
Cloning allows duplicating a "Master" radio transmitter
previously configured to create fully identical copies
quickly.
01
Berker GmbH & Co. KG - Zum Gunterstal - 66440 Blieskastel/Germany - Tel.: +49 6842 945 0 - Fax: +49 6842 945 4625 - E-Mail: info@berker.de - www.berker.com
Quittierungs-LED 1
Aktion
Betätigung einer der
Sende-Tasten
2
Einstellungen
Die Geräte lassen sich auf 3 unterschiedliche Arten
konfigurieren :
quicklinkL
: Konfiguration ohne Werkzeug, direkt
am Gerät über Taste
Konfigurationsanleitung
• tebis TX: Konfiguration über Verknüpfungsgerät von Hager
• ETS3/ETS4 über KNX-Funk/TP Gateway: Datenbank und
Beschreibung der Anwendungssoftware beim Hersteller
erhältlich.
Konfiguration über ETS
R
Taste
drücken zur Adressierung mittels Funk/KNX
Gateway.
H
Um den Konfigurationsmodus zu ändern, ist das Gerät
zwingend auf Werkseinstellung zurückzusetzen.
Sender klonen
Durch Klonen lässt sich ein bereits konfigurierter
Master-Funksender duplizieren. Auf diese Weise erhalten Sie
rasch vollkommen identische Kopien.
Vorgehensweise beim Klonen eines Senders
- Konfigurationsmodus durch Betätigung der Taste
"Master-Gerätes" aktivieren: Die LED cfg leuchtet auf.
- An dem zu klonenden Gerät, das noch die Werkseinstellungen
enthält, Taste cfg lang anhaltend drücken (über 15 Sek.), bis
die LED cfg die zweite Blinkstufe (schnelleres Blinken) erreicht.
Sobald die LED erlischt, ist das Klonen beendet. Wiederholen
Sie diesen Vorgang an den restlichen zu klonenden Geräten.
- Klon-Modus beenden durch erneute Betätigung der Taste
R
des Master-Gerätes.
Der geklonte Sender identifiziert sich durch orangefarbenes
Aufleuchten der LED cfg bei Betätigung der Taste
H
Das Klonen ist nur möglich zwischen Sendern mit gleicher
Eingangsanzahl. Ein geklontes Gerät lässt sich nicht umpro-
grammieren. Dasselbe gilt für das Master-Gerät. Diese
Geräte müssen auf Werkseinstellungen zurückgesetzt und
1
neu programmiert werden.
Aktivieren/ Deaktivieren der Kontrollleuchten und
der Beleuchtung des Beschriftungsfeldes (nur bei
18 Kanal-Variante)
Confirmation LED 1
Action
Pressing one o
f th
buttons
2
How to clone a transmitter?
- Enter in configuration mode by pressing the
button of the "Master": LED cfg turns on.
- On the product to be cloned still in factory mode, press
button for an extended time >15 s until the 2nd flickering level
(faster) of LED cfg is reached. When LED flickering ends (LED
turns off), cloning is completed.
Repeat this step for the other products to be cloned.
- Exit the cloning mode by pressing again Master
When button is pressed, LED cfg turns orange to signal the
cloned transmitter.
H
Cloning is possible only between transmitters with
the same number of inputs. A cloned product cannot be
modified, including the "Master". A reset to factory settings
and a new programming of the devices are required.
Activation / deactivation of indicators and of
labelling field (18 channel version only)
For activating/deactivating lighting of indicators
holder
, move selector
4
shortly key
located under indicator
2
Selector
(18 channel version only)
5
KNX-RF hand-held transmitter 18 channels can transmit
18 different controls distributed over 3 groups of 6 keys.
Selector
is used to select one of the three groups.
5
Zustand der LED
Farbe der LED
Leuchtet kurz auf
Grün
Blinkt 1 Sekunde lang Orange
Blinkt 1 Sekunde lang Rot
Leuchtet nicht
_
R
und -LED (siehe
quicklinkL
).
R
des
R
.
LED state
LED coulour
e send
Switches on for a short time Green
Flashes on & off for 1 s
Orange
Flashes on & off for 1 s
Red
Off
_
R
R
R
button.
and label
3
to a new position and press
5
.
1
Bedeutung
Der Steuerbefehl wird gesendet
Die betätigte Taste ist nicht konfiguriert
Der Batterieladezustand ist schwach
- Keine Batterien oder Batterieladezustand sehr schwach
- Batterien verpolt
Zum Aktivieren/ Deaktivieren der Kontrollleuchten
der Beleuchtung des Etikettenhalters
4
in eine neue Position bringen und kurz die direkt
5
unterhalb der Kontrollleuchte
befindliche Taste
1
drücken.
Auswahltaste
(nur bei 18 Kanal-Variante)
5
Der KNX-Funk Handsender 18 Kanal zum Versenden von
18 unterschiedlichen Steuerbefehlen, gegliedert in 3
Gruppen von jeweils 6 Tasten. Die Auswahltaste
zur Auswahl einer der drei Gruppen.
Zurücksetzen auf Werkseinstellungen
R
Taste
drücken und gedrückt halten, bis die LED
cfg blinkt >10 s, dann loslassen. Das Zurücksetzen auf
Werkseinstellungen wird durch das Erlöschen der LED
cfg angezeigt.
Bei dieser Operation wird die komplette Konfiguration des
Gerätes gelöscht, unabhängig vom Konfigurationsmodus.
Nach einem Batteriewechsel oder einem Zurücksetzen
auf Werkseinstellungen ist eine Wartezeit von
15 Sekunden abzuwarten, bevor die Konfiguration
vorgenommen werden kann.
Batterien auswechseln
Batteriefachdeckel
demontieren. Entfernen Sie
6
die 2 Batterien und legen Sie die neuen Batterien ein.
Hierbei ist auf korrekte Polung zu achten (es sind stets
beide Batterien gleichzeitig zu wechseln). Deckel des
Batteriefachs
wieder einbauen.
6
Verwendbar in ganz Europa
und in der Schweiz
Hiermit erklärt Berker GmbH & Co. KG, dass sich
diese Funkfernbedienung in Übereinstimmung mit den
grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten
Vorschriften der Richtlinie 2014/53/EU befindet". (BMWi)
Die CE-Konformitätserklärung ist auf der Webseite :
www.hagergroup.com zugänglich.
Indication
Control command is transmitted
The button pressed is not configured
Low battery level
- No batteries or very low battery level
- Batteries are not placed correctly
Reset to factory settings
R
Hold the
button depressed until cfg LED flickers
>10 s, then release it.
LED cfg turns off to signal the end of factory reset.
This operation removes the entire product configuration,
whatever the mode of configuration. After power-on or
reset to factory settings, wait 15 s before proceeding to
configuration.
Replacement of batteries
Dismantle battery compartment lid
.
6
Remove the 2 batteries and insert the new ones making
sure that matching of poles (+/-) is correct (both batteries
must be changed). Place battery cover
Usable in all Europe
and in Switzerland
Hereby, Berker GmbH & Co. KG, declares that this radio
frequency remote control is in compliance with the essential
requirements and other relevant provisions
of Directive 2014/53/EU.
The CE declaration can be consulted on the site :
www.hagergroup.com
und
3
, Auswahltaste
2
dient
5
back on.
6
6LE003062B

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Berker 8560 71 00

  • Seite 1 Selector is used to select one of the three groups. Berker GmbH & Co. KG - Zum Gunterstal - 66440 Blieskastel/Germany - Tel.: +49 6842 945 0 - Fax: +49 6842 945 4625 - E-Mail: info@berker.de - www.berker.com 6LE003062B...
  • Seite 2 Communication Media Mezzo di comunicazione RF1.R Übertragungsmedien RF KNX RF KNX Berker GmbH & Co. KG - Zum Gunterstal - 66440 Blieskastel/Germany - Tel.: +49 6842 945 0 - Fax: +49 6842 945 4625 - E-Mail: info@berker.de - www.berker.com 6LE003062B...

Diese Anleitung auch für:

8560 81 00