Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Bedienungsanleitung
Manuel d'utilisation • Istruzioni per l'uso • Használati útmutató
Navodila za uporabo
DEUTSCH ...................... 1
FRANÇAIS ................... 31
ITALIANO ..................... 61
Aktionszeitraum 12/2012, Typ Platin TX
MAGYAR ...................... 91
Original-Bedienungsanleitung
SLOVENŠČINA .......... 121

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für chiliGREEN Platin TX

  • Seite 1 Bedienungsanleitung Manuel d’utilisation • Istruzioni per l’uso • Használati útmutató Navodila za uporabo DEUTSCH ...... 1 FRANÇAIS ....31 ITALIANO ..... 61 Aktionszeitraum 12/2012, Typ Platin TX MAGYAR ...... 91 Original-Bedienungsanleitung SLOVENŠČINA ..121...
  • Seite 2 Sie bitte anhand dieser Bedienungsanleitung, ob Anschluss und Inbetriebnahme korrekt erfolgt sind. Kontaktieren Sie bei Fortbestehen eines Problems vor einer Rücksendung bitte das Support-Center. support@chiligreen.com AT: 01 / 325 3000 CH: 0848 / 770 070 HU: 008000 / 43 74 266 SLO: 008000 / 43 74 266 Warenzeichen sind Eigentum der jeweiligen Besitzer.
  • Seite 3: Lieferumfang

    DEUTSCH Lieferumfang Lieferumfang Notebook mit vorinstalliertem Betriebssystem Lithium-Ionen-Akku Netzteil mit Anschluss- und Stromkabel Bedienungsanleitung Treiber-CD Garantiekarte...
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsangabe Inhaltsangabe Lieferumfang ....................1 Allgemeine Hinweise ..................3 Verwendung und Aufbewahrung des Handbuches ..........3 Bestimmungsgemäße Verwendung ................. 3 Sicherheit ......................4 Symbole und Hinweisarten ..................4 Allgemeine Sicherheitshinweise ................4 Inbetriebnahme und Verwendung ..............7 Hinweise zur korrekten Aufstellung des Gerätes............7 LCD-Bildschirm ......................
  • Seite 5: Allgemeine Hinweise

    Allgemeine Hinweise Allgemeine Hinweise Herzlichen Glückwunsch zum Erwerb dieses Notebooks. Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig und beachten sie die nachfolgenden Hinweise. Verwendung und Aufbewahrung des Handbuches Bitte lesen Sie dieses Handbuch vor Gebrauch des Gerätes gründlich, um eine sichere und optimale Nutzung zu gewährleisten. Bewahren Sie das Dokument griffbereit auf, um jederzeit darin nachschlagen zu können.
  • Seite 6: Sicherheit

    Sicherheit Sicherheit Symbole und Hinweisarten Mit diesem Zeichen versehene Hinweise beinhalten nützliche Informationen zur optimalen Verwendung. Mit diesem Zeichen versehene Hinweise beinhalten wichtige Informationen zur Verwendung. Mit diesem Zeichen versehene Hinweise beinhalten Anweisungen Warnungen, die Sie vor Stromschlägen schützen! Mit diesem Zeichen versehene Hinweise enthalten wichtige Anweisugen die helfen, Hörschäden zu vermeiden.
  • Seite 7 Sicherheit 6. Das Gerät darf nicht in der Nähe von Flüssigkeiten, Regen oder Feuchtigkeit verwendet werden oder Feuchtigkeit – weder Tropf- noch Spritzwasser - ausgesetzt werden. 7. Vorsicht: Es besteht Explosionsgefahr, wenn der Akku durch einen falschen Typ ersetzt wird. Alte Batterien sind ordnungsgemäß zu entsorgen. 8.
  • Seite 8 Sicherheit 17. Zerlegen Sie das Notebook nicht! Reparaturen dürfen nur von autorisierten Servicetechnikern durchgeführt werden. 18. Das Notebook verfügt über kleine Öffnungen zur Kühlung, die nicht verdeckt werden dürfen. Stellen Sie das Notebook nie auf weiche Unterlagen (z. B. Bett, Sofa, Schoß), da es dadurch überhitzen könnte. 19.
  • Seite 9: Inbetriebnahme Und Verwendung

    Inbetriebnahme und Verwendung Inbetriebnahme und Verwendung Wir empfehlen Ihnen, regelmäßig Datensicherungen vorzunehmen! Trotz aufwändiger Tests und Prüfverfahren können Defekte nicht restlos ausgeschlossen werden. Die Haftung für Datenverluste und eventuelle Folgeschäden ist ausgeschlossen. Hinweise zur korrekten Aufstellung des Gerätes Das Notebook muss auf einer ebenen, stabilen und kippsicheren Arbeitsfläche stehen.
  • Seite 10: Einlegen Und Entnehmen Des Akkus

    Inbetriebnahme und Verwendung Wir empfehlen den Deckel zu schließen, wenn das Notebook nicht benutzt wird. Einlegen und Entnehmen des Akkus Setzen Sie den Akku wie auf der Abbildung gezeigt in das Batteriefach bis es hörbar einrastet. Dann sichern Sie den Akku mit dem „lock/unlock“- Schieber gegen Herausfallen.
  • Seite 11: Verwendung Des Akkus

    Inbetriebnahme und Verwendung Bitte versuchen Sie nicht, den Akku im laufenden Betrieb zu entfernen, da dies zu Datenverlusten führen kann. Verwenden Sie nur Akkus, die von einem autorisierten Fachhändler für dieses Gerät freigegeben sind. Es gibt eine Vielzahl von ähnlichen Akkus, die nicht als Ersatz geeignet sind.
  • Seite 12: Verbinden Mit Dem Netzteil

    Inbetriebnahme und Verwendung Beachten Sie zusätzlich zu den zuvor genannten Sicherheitshinweisen bitte die folgenden Anweisungen: Entsorgen Sie den Akku wie vorgeschrieben. Wenden Sie sich diesbezüglich an die dafür zuständige Behörde oder Ihren Händler. Der Akku darf nicht in der Nähe von Feuer oder Hitze gelagert oder betrieben werden (Brand und Explosionsgefahr).
  • Seite 13 Inbetriebnahme und Verwendung Abbildung 2) Anschluss des Netzteiles Das Netzteil könnte während des Betriebes warm oder sogar heiß werden. Stellen Sie sicher, dass das Netzteil nicht verdeckt ist und vermeiden Sie den Körperkontakt mit dem Netzteil.
  • Seite 14: Vorderseite (Anschlüsse, Bedienelemente Und Ausstattung)

    Inbetriebnahme und Verwendung Vorderseite (Anschlüsse, Bedienelemente und Ausstattung) Abbildung 3) Aufsicht bei geöffenetem Notebook...
  • Seite 15 Inbetriebnahme und Verwendung Komponente Beschreibung 1. Webcam Mit der eigebauten Webcam können Bilder oder Videos aufgenommen werden. 2. LED Bildschirm Bildanzeigegerät. 3. Power-Button Zum Einschalten des Notebooks. 4. Tastatur Tastatur zur Texteingabe. 5. Touchpad Berührungsempfindliches Eingabegerät (Mausersatz). 6. Linker und rechter Diese Buttons funktionieren wie die linke und rechte Maustaste.
  • Seite 16: Unterseite (Anschlüsse, Bedienelemente Und Ausstattung)

    Inbetriebnahme und Verwendung Unterseite (Anschlüsse, Bedienelemente und Ausstattung) Abbildung 5) Ansicht der Unterseite Komponente Beschreibung 1. 4-in-1 Cardreader Zum Lesen und Beschreiben von SD/ MMC/MS/MS Pro Speicherkarten. 2. Akku Schieber zum Sichern des Akkus gegen Transport-sicherung Herausfallen. lock / unlock / Batterie entriegeln zwecks Entnahme 3.
  • Seite 17: Rechte Seite (Anschlüsse, Bedienelemente Und Ausstattung)

    Inbetriebnahme und Verwendung Rechte Seite (Anschlüsse, Bedienelemente und Ausstattung) Abbildung 6) Ansicht der rechten Seite Komponente Beschreibung 1. Kopfhörer-Ausgang Zum Anschließen von Kopfhörern oder aktiven Lautsprechern. 2. Mikrofon-Eingang Anschluss Verbinden eines Mikrofons. 3. USB Ports Zum Anschließen eines externen USB- Gerätes wie z.B.
  • Seite 18: Linke Seite (Anschlüsse, Bedienelemente Und Ausstattung)

    Inbetriebnahme und Verwendung Linke Seite (Anschlüsse, Bedienelemente und Ausstattung) Abbildung 7) linke Seitenansicht Komponente Beschreibung 1. Stromanschluss Anschluss für das externe Netzteil. 2. HDMI Port Anschließen eines externen Monitors. 3. Netzwerk- Zur Verbindung mit einem Netzwerk. Anschluss 4. Externer Anschließen eines externen Monitor-Anschluss...
  • Seite 19: Die Tastatur

    Inbetriebnahme und Verwendung Die Tastatur Es folgt eine Beschreibung der farbig markierten Funktionstasten der Platin TX-Tastatur. Auf die Funktionen der farbig markierten Funktionstasten kann nur zugegriffen werden, wenn man die Funktionstaste <Fn> gedrückt hält, während man gleichzeitig die Funktionstaste drückt. Abbildung 8) Tastatur für Windows ®...
  • Seite 20 Inbetriebnahme und Verwendung LCD/CRT/HDMI Mit dieser Tastenkombination (Fn+F3) Modus: wechseln Sie den Bildschirm-Modus: Nur LCD, LCD+CRT, nur CRT, HDMI+CRT, nur HDMI, LCD+HDMI gleichzeitig. (CRT = analoger VGA-Port) Funkverbindungen Mit dieser Tastenkombination (Fn+F4) ein/aus: schalten Wireless-LAN- Schnittstelle ein und aus. Durch FN+F4 werden Bluetooth...
  • Seite 21: Verwendung Des Touchpads

    Inbetriebnahme und Verwendung Verwendung des Touchpads Das Touchpad ist ein rechteckiges Eingabefeld unterhalb der Tastatur. Durch Führen des Fingers über das Touchpad läßt sich der Mauszeiger am Bildschirm bewegen, die beiden Tasten (1 und 2) können wie linke und rechte Maustaste benutzt werden. Ein Tippen auf das Touchpad (3) funktionert wie ein Klick mit der linken Maustaste.
  • Seite 22: Anwendung Von Multitouch-Gesten Unter Windows ® 8

    Inbetriebnahme und Verwendung Anwendung von Multitouch-Gesten unter Windows ® Moderne Touchpad-Funktionen unter Windows 8 beinhalten Folgendes: ® Fingersteuerung Funktionsbeschreibung Wischbewegungen Maus-Cursor Steuerung mit einem Finger Einfach/Mehrfinger- Per Doppelklick zur Unterstützung Cursorposition gelangen Wischbewegungen Horizontales oder vertikales mit zwei Fingern Scrollen (Mausrad) Zweifinger-Pinch Zoom Strg + Mausrad...
  • Seite 23: Wireless Lan

    Inbetriebnahme und Verwendung Hineinwischen von Zwischen den Apps der oberen Seite hin- und herschalten Hineinwischen von Zur letzten Anwendung der linken Seite springen Wireless LAN Das Gerät verfügt über die Möglichkeit, eine Wireless LAN- Netzwerkverbindung mit kompatiblen Geräten aufzubauen. Die Schnittstelle kann durch eine Tastenkombination de/aktiviert werden (s.
  • Seite 24 Inbetriebnahme und Verwendung untersagt. Informieren Sie sich bitte bei den entsprechenden Behörden unter Zuhilfenahme der Konformitätserklärung am Ende dieses Handbuches. 5. Prüfen Sie, ob Sie Ersatz-Akku, Netzteil, Stromkabel, Handbuch und Garantiekarte eingepackt haben. Vergewissern Sie sich, dass Sie über alle notwendigen Kennwörter verfügen. 6.
  • Seite 25: Pflege Des Notebooks

    Pflege des Notebooks Pflege des Notebooks Reinigung des LCD-Bildschirmes Zur Reinigung des Bildschirms verwenden Sie bitte ein weiches, fuselfreies und trockenes Tuch. Tastatur Entfernen Sie Staub zwischen den Tasten mit einer sauberen Bürste oder dosierter Druckluft. Befeuchten Sie ein weiches, fuselfreies Tuch mit Wasser oder geeignetem Reinigungsmittel und wischen Sie die Oberfläche der Tasten sanft ab.
  • Seite 26: Fehlerbehebung

    Fehlerbehebung Fehlerbehebung Frage 1: Wie schalte ich das Notebook aus, wenn das System abgestürzt und kein Warmstart möglich ist? Antwort: Drücken Sie den Ein/Aus-Schalter und halten Sie diesen vier bis sechs Sekunden lang, um das Notebook auszuschalten. ACHTUNG: Nicht gespeicherte Daten können hierbei verloren gehen. Frage 2: Was kann ich tun, wenn das Notebook sich nicht einschalten lässt oder der Bildschirm schwarz bleibt?
  • Seite 27 Fehlerbehebung Frage 4: Was kann ich tun, wenn das Bild der Webcam unscharf ist? Antwort: Prüfen Sie, ob die Linse sauber ist. Verwenden Sie zur Reinigung gegebenenfalls ein sauberes, weiches Tuch. Frage 5: Die Bildwiedergabe der Webcam ist zu langsam. Antwort: Geringe Lichtstärke kann die Aufnahmequalität der Kamera genauso negativ beeinflussen, wie andere Programme, die Systemressourcen...
  • Seite 28: Maßnahmen, Wenn Feuchtigkeit In Das Notebook Gelangt Ist

    Fehlerbehebung Maßnahmen, wenn Feuchtigkeit in das Notebook gelangt ist Bitte befolgen Sie die nachfolgenden Hinweise, wenn Flüssigkeit in das Innere des Notebooks gelangt ist oder gelangt sein könnte: 1. Schalten Sie das Notebook sofort aus und nicht wieder ein. 2. Ziehen Sie das Stromkabel ab und entfernen Sie den Akku. 3.
  • Seite 29: Spezifikationen

    Spezifikationen Spezifikationen Physikalische Eigenschaften Abmessungen 343,6 × 236,7 × 35,9mm (mit Gummifüßen) Gewicht 2,70 kg / mit 6-Zellen-Akku Prozessor-Unterstützung Intel Chief River Ivy Bridge ® Intel Huron River Sandy Bridge ® Prozessor Intel Pentium 2020M (Ivy Bridge) ® ® Chipsatz Core Chipset Intel®...
  • Seite 30 Spezifikationen Anschlüsse DC-In USB2.0 x 2 + USB3.0 x 1 RJ45 Audio Ports 2x (für Mikrofon und Kopfhörer) Cardreader HDMI Audio Audio Codec Unterstützt den Azalia Standard Unterstützt D3-Modus Lautsprecher / Mikrofon Eingebaut: zwei Lautsprecher und Mikrofon Eingabegeräte Tastatur Standard Notebook Tastatur Zeigegerät PS/2-Touchpad mit zwei Tasten Display...
  • Seite 31: Entsorgungshinweise

    Entsorgungshinweise Entsorgungshinweise Befindet sich dieses Symbol (durchgestrichene Abfalltonne auf Rädern) auf dem Gerät, so gilt dafür die Europäische Richtlinie 2002/96/EG. Informieren Sie sich über die örtlichen Bestimmungen zur getrennten Sammlung elektrischer und elektronischer Geräte. Richten Sie sich nach den örtlichen Bestimmungen und entsorgen Sie Altgeräte nicht mit Ihrem Hausmüll.
  • Seite 32 été réalisés correctement. En cas de persistance d’un problème, veuillez contacter l’assistance technique avant de renvoyer l’appareil. support@chiligreen.com AT: 01 / 325 3000 CH: 0848 / 770 070 HU: 008000 / 43 74 266 SLO: 008000 / 43 74 266 Les marques déposées sont la propriété...
  • Seite 33: Contenu De La Livraison

    FRANÇAIS Contenu de la livraison Contenu de la livraison Notebook avec système d’exploitation préinstallé Accu Li-Ion Bloc d’alimentation avec connexion et câble électrique Manuel d’utilisation CD des pilotes Carte de garantie...
  • Seite 34 Sommaire Sommaire Contenu de la livraison .................. 31 Informations générales ..................33 Utilisation et conservation de ce manuel ..............33 Utilisation conforme au but prévu ................33 Sécurité ......................34 Symboles et types d’information ................34 Consignes de sécurité générales ................34 Mise en service et utilisation .................37 Indications pour une installation correcte de l’appareil...........
  • Seite 35: Informations Générales

    Informations générales Informations générales Nous vous félicitons pour l’achat de ce Notebook. Veuillez lire soigneusement le présent mode d’emploi et tenez compte des indications ci-après. Utilisation et conservation de ce manuel Veuillez lire soigneusement le présent manuel avant d’employer l’appareil afin de garantir une utilisation sûre et optimale.
  • Seite 36: Sécurité

    Sécurité Sécurité Symboles et types d’information Les indications associées à ce signe contiennent des informations utiles pour une utilisation optimale. Les indications associées à ce signe contiennent des informations importantes concernant l’utilisation. Les indications associées à ce signe contiennent des conseils et des avertissements concernant les risques d’électrocution ! Les indications associées à...
  • Seite 37 Sécurité l’humidité, ni ne recevoir de gouttes d’eau ou des éclaboussures. 7. Avertissement : Il existe un risque d’explosion, si l’accu est remplacé par un modèle inadapté. L’élimination des batteries usagées doit se faire conformément à la réglementation. 8. Mise en garde : Un volume sonore excessif lors de l’utilisation d’un casque ou des écouteurs peut entraîner des troubles auditifs.
  • Seite 38 Sécurité 17. Ne démontez pas le Notebook ! Les réparations doivent être effectuées uniquement par des techniciens de maintenance qualifiés. 18. Le Notebook est équipé de petites ouvertures pour le refroidissement qui ne doivent pas être obstruées. Ne posez jamais le Notebook sur des supports mous (par ex.
  • Seite 39: Mise En Service Et Utilisation

    Mise en service et utilisation Mise en service et utilisation Nous vous conseillons d’effectuer des sauvegardes de données régulièrement ! Malgré des tests et des procédures de contrôle importants, la présence de défauts ne peut pas être totalement exclue. Nous déclinons toute responsabilité...
  • Seite 40: Insertion Et Retrait De L'accu

    Mise en service et utilisation Nous vous conseillons de rabattre le clavier lorsque le Notebook n’est pas utilisé. Insertion et retrait de l’accu Placez l’accu dans le compartiment à accu comme indiqué sur la figure jusqu’à ce que le bruit de verrouillage soit audible. Sécurisez ensuite l’accu avec la glissière “lock/unlock”...
  • Seite 41: Utilisation De L'accu

    Mise en service et utilisation Ne tentez pas de retirer l’accu pendant l’utilisation car cela peut entraîner des pertes de données. Utilisez uniquement des accus qui sont approuvés pour cet appareil par des spécialistes compétents. Il existe un grand nombre d’accus semblables qui ne représentent pas une solution de remplacement adaptée.
  • Seite 42: Raccordement Au Bloc D'alimentation

    Mise en service et utilisation En complément aux consignes de sécurité évoquées précédemment, tenez compte des informations suivantes : Éliminez l’accu comme décrit précédemment. Adressez-vous à ce sujet aux autorités compétentes ou à votre revendeur. L’accu ne doit pas être placé ou utilisé à proximité d’une source de feu ou de chaleur (risque d’incendie et d’explosion).
  • Seite 43 Mise en service et utilisation Figure 2) Raccordement du bloc d’alimentation Pendant l’utilisation, il est possible que le bloc d’alimentation devienne chaud ou brûlant. Assurez-vous que le bloc d’alimentation ne soit pas recouvert et évitez tout contact corporel avec le bloc d’alimentation.
  • Seite 44: Face Avant (Raccordements, Éléments De Commande Et Équipement)

    Mise en service et utilisation Face avant (raccordements, éléments de commande et équipement) Figure 3) Vue du Notebook ouvert...
  • Seite 45 Mise en service et utilisation Composants Description 1. Webcam Grâce à la webcam intégrée, il est possible de prendre des photos et faire des vidéos. 2. Écran LED Appareil de visualisation de l’image. 3. Power-Button Pour la mise sous tension du Notebook. 4.
  • Seite 46: Partie Inférieure (Raccordements, Éléments De Commande Et Équipement)

    Mise en service et utilisation Partie inférieure (raccordements, éléments de commande et équipement) Figure 5) Vue de la partie inférieure Composants Description 1. Lecteur de cartes Pour la lecture et l’écriture de cartes 4 en 1 mémoire SD/MMC/MS/MS Pro. 2. Sécurité de l’accu Glissière pour sécuriser...
  • Seite 47: Côté Droit (Raccordements, Éléments De Commande Et Équipement)

    Mise en service et utilisation Côté droit (raccordements, éléments de commande et équipement) Figure 6) Vue latérale droite Composants Description 1. Sortie casque Pour la connexion de casques d’écoute d’écoute ou de haut-parleurs actifs. 2. Entrée microphone Raccord pour connecter un microphone. 3.
  • Seite 48: Côté Gauche (Raccordements, Éléments De Commande Et Équipement)

    Mise en service et utilisation Côté gauche (raccordements, éléments de commande et équipement) Figure 7) Vue latérale gauche Composants Description 1. Raccordement Raccordement pour bloc d’alimentation électrique externe. 2. Port HDMI Pour raccorder un moniteur externe. 3. Raccordement au Pour relier un réseau. réseau 4.
  • Seite 49: Le Clavier

    Le clavier Ci-après, vous trouverez une description des touches de fonction colorées du clavier de la Platin TX. L’accès aux fonctions des touches de fonction colorées ne peut se faire qu’après avoir maintenu appuyée la touche de fonction <Fn> simultanément avec la touche de fonction désirée.
  • Seite 50 Mise en service et utilisation Modes LCD/CRT/ À l’aide de cette combinaison de touches HDMI: (Fn+F3) vous modifiez le mode écran : uniquement LCD, LCD+CRT, uniquement CRT, HDMI+CRT, uniquement HDMI, LCD+HDMI simultanément. (CRT = port VGA analogique) Connexions radio Avec cette combinaison de touches activé/désactivé: (Fn+F4) vous démarrez ou éteignez l’interface Wireless LAN.
  • Seite 51: Utilisation Du Pavé Tactile

    Mise en service et utilisation Plus clair: Avec cette combinaison de touches (Fn+F12) la luminosité de l’écran peut être augmentée. Utilisation du pavé tactile Le pavé tactile est un carré de saisie se trouvant sous le clavier. En déplaçant le doigt au dessus du pavé tactile on peut déplacer le pointeur de la souris sur l’écran, les touches (1 et 2) peuvent être utilisées comme les touches gauche et droite de la souris.
  • Seite 52: Utilisation Des Gestes Multitouch Sous Windows ® 8

    Mise en service et utilisation Utilisation des gestes Multitouch sous Windows ® Les nouvelles fonctions du pavé tactile intégrées à Windows 8 sont les ® suivantes: Contrôle tactile Description du fonctionnement Mouvements d’un Contrôle du curseur de la seul doigt souris Appui à...
  • Seite 53: Wireless Lan

    Mise en service et utilisation Faire glisser son Aller et venir parmi les doigt à partir du côté applications supérieur Faire glisser son Aller à la dernière utilisation doigt à partir du côté gauche Wireless LAN appareil peut établir une connexion avec des appareils compatibles via un réseau Wireless LAN.
  • Seite 54 Mise en service et utilisation Informez-vous auprès des autorités correspondantes à l’aide de la déclaration de conformité à la fin de ce livre. 5. Vérifiez si l’accu de rechange, le bloc d’alimentation, le câble électrique, le manuel et la carte de garantie ont été emballés. Assurez-vous que vous disposez de tous les mots de passe nécessaires.
  • Seite 55: Entretien Du Notebook

    Entretien du Notebook Entretien du Notebook Nettoyage de l’écran LCD Utilisez un chiffon doux, sec et non peluchant pour le nettoyage de l’écran. Clavier Retirez la poussière entre les touches à l’aide d’une brosse propre ou d’une bombe d’air comprimé. Humidifiez un chiffon doux, non peluchant avec de l’eau ou un produit de nettoyage adapté...
  • Seite 56: Dépannage

    Dépannage Dépannage Question 1 : Comment mettre le Notebook hors tension, lorsque le système est en panne et qu’aucun démarrage à chaud n’est possible ? Réponse : Appuyez sur le commutateur marche/arrêt pendant quatre ou six secondes pour mettre le Notebook hors tension. ATTENTION : Il est possible que les données qui ne sont pas enregistrées soient perdues.
  • Seite 57 Dépannage Question 4 : Que faire si l’affichage de la Webcam est flou ? Réponse : Vérifiez si l’objectif est propre. Le cas échéant, pour le nettoyage, utilisez un chiffon propre et doux. Question 5 : Le rendu de l’image de la webcam est trop lent. Réponse : Une faible intensité...
  • Seite 58: Mesures À Prendre Lorsque L'humidité S'est Infiltrée Dans Le Notebook

    Dépannage Mesures à prendre lorsque l’humidité s’est infiltrée dans le Notebook Veuillez suivre les indications suivantes si une substance liquide s’est infiltrée ou a pu s’infiltrer à l’intérieur du Notebook: 1. Éteignez immédiatement le Notebook et ne le rallumez pas. 2.
  • Seite 59: Spécifications

    Spécifications Spécifications Propriétés physiques Dimensions 343,6 × 236,7 × 35,9mm (avec pieds en caoutchouc) Poids 2,70 kg / avec accu 6 éléments Plateforme processeur Intel Chief River Ivy Bridge ® Intel Huron River Sandy Bridge ® Processeur Intel Pentium 2020M (Ivy Bridge) ®...
  • Seite 60 Spécifications Raccordements DC-In USB2.0 x 2 + USB3.0 x 1 RJ45 Ports audio 2x (pour micro et casque d’écoute) Lecteur de cartes HDMI Audio Codec audio Prend en charge Azalia Standard Prend en charge le mode D3 Haut-parleurs / microphone Intégrés : deux haut-parleurs et un microphone Périphériques d’entrée Clavier...
  • Seite 61: Instructions D'élimination

    Instructions d‘élimination Instructions d‘élimination Si ce symbole est indiqué sur l’appareil (container sur roues barré), cela veut dire que la directive européenne 2002/96/ EG s’applique. Informez-vous sur les prescriptions locales pour la collecte séparée des appareils électriques et électroniques. Conformez-vous aux prescriptions locales et ne jetez pas d’appareils usagés avec vos ordures ménagères.
  • Seite 62 Se il problema persiste, contattate il centro di supporto, prima di restituire l’apparecchio. support@chiligreen.com AT: 01 / 325 3000 CH: 0848 / 770 070...
  • Seite 63: Dotazione Di Fornitura

    ITALIANO Dotazione di fornitura Dotazione di fornitura Notebook con sistema operativo preinstallato Batteria ricaricabile agli ioni di litio Alimentatore con cavo di allacciamento e di corrente Istruzioni per l‘uso CD driver Certificato di garanzia...
  • Seite 64 Indice Indice Dotazione di fornitura ..................61 Avvertenze generali ..................63 Uso e conservazione del manuale ................. 63 Uso conforme allo scopo e alle norme ..............63 Sicurezza .......................64 Simboli e avvertenze ....................64 Avvertenze generali per la sicurezza ..............64 Messa in funzione e utilizzo ................67 Avvertenze per il corretto posizionamento dell’apparecchio ........
  • Seite 65: Avvertenze Generali

    Avvertenze generali Avvertenze generali Congratulazioni per l’acquisto di questo notebook. Leggere attentamente le presenti istruzioni per l’uso e osservare scrupolosamente le avvertenze seguenti. Uso e conservazione del manuale Leggere questo manuale prima di utilizzare l’apparecchio per garantire un uso sicuro e ottimale. Tenere il documento a portata di mano per poterlo consultare in qualsiasi momento.
  • Seite 66: Sicurezza

    Sicurezza Sicurezza Simboli e avvertenze Le indicazioni accompagnate da questo simbolo contengono informazioni utili per un uso ottimale. Le indicazioni accompagnate da questo simbolo contengono informazioni utili per un uso ottimale. Le indicazioni accompagnate da questo simbolo contengono istruzioni e avvertimenti che hanno lo scopo di proteggervi dalle folgorazioni! Le avvertenze accompagnate da questo simbolo contengono istruzioni importanti che aiutano ad...
  • Seite 67 Sicurezza spruzzi d’acqua. 7. Attenzione: sussiste pericolo di esplosione se la batteria ricaricabile viene sostituita con un modello sbagliato. Le batterie vecchie devono essere smaltite in modo corretto. 8. Avvertenza: Un volume eccessivo durante l’uso cuffie o auricolari può causare danni all’udito. 9.
  • Seite 68 Sicurezza 18. Il notebook dispone di piccole aperture per il raffreddamento che non devono essere coperte. Non posizionare mai il notebook su superfici morbide (ad es. letto, divano, gambe), per evitare che si surriscaldi. 19. Per disconnettere del tutto l’alimentatore dalla rete, è necessario estrarlo dalla presa afferrandolo per la spina.
  • Seite 69: Messa In Funzione E Utilizzo

    Messa in funzione e utilizzo Messa in funzione e utilizzo Si consiglia di provvedere regolarmente al salvataggio dei dati! Nonostante i severi test e controlli non è possibile escludere del tutto l’eventuale verificarsi di difetti. Si declina qualsiasi responsabilità per la perdita di dati e gli eventuali danni conseguenti.
  • Seite 70: Inserimento E Rimozione Dell'accumulatore

    Messa in funzione e utilizzo Si consiglia di tenere il coperchio chiuso quando il notebook non viene utilizzato. Inserimento e rimozione dell’accumulatore Spingere l’accumulatore con cautela come mostrato nell’illustrazione nello scomparto batterie, finché si sente lo scatto in posizione. Fissare poi l’accumulatore tramite il cursore “lock/unlock”...
  • Seite 71: Impiego Dell'accumulatore

    Messa in funzione e utilizzo Non cercare mai di togliere l’accumulatore durante l’utilizzo, in quanto questo può causare perdita di dati. Utilizzare solo accumulatori approvati da un rivenditore autorizzato specializzato per questo apparecchio. Esiste un gran numero di accumulatori simili che non sono idonei per essere utilizzati come sostitutivi.
  • Seite 72: Collegamento All'alimentatore Di Rete

    Messa in funzione e utilizzo anche le seguenti informazioni: Smaltire la batteria nel modo prescritto. A tale scopo rivolgersi alle autorità preposte oppure al proprio rivenditore. La batteria non deve essere posizionata ne utilizzata vicino a fuochi o fonti di calore (pericolo d’incendio e di esplosione). Non mandare il set di batterie in cortocircuito né...
  • Seite 73 Messa in funzione e utilizzo Figura 2) Allacciamento dell‘alimentatore L’alimentatore di rete potrebbe diventare caldo, o addirittura caldissimo, durante il funzionamento. Accertarsi che non venga coperto ed evitarne il contatto con il proprio corpo.
  • Seite 74: Lato Anteriore (Allacciamenti, Elementi Di Comando E Allestimento)

    Messa in funzione e utilizzo Lato anteriore (allacciamenti, elementi di comando e allestimento) Figura 3) Vista con notebook aperto...
  • Seite 75 Messa in funzione e utilizzo Componente Descrizione 1. Webcam Con la Webcam incorporata si possono riprendere immagini o videofilmati. 2. Schermo LED Indicatore d’immagine. 3. Pulsante Power Per accendere il notebook. 4. Tastiera Tastiera per l’inserimento di testo. 5. Touchpad Unità...
  • Seite 76: Lato Inferiore (Allacciamenti, Elementi Di Comando E Allestimento)

    Messa in funzione e utilizzo Lato inferiore (allacciamenti, elementi di comando e allestimento) Figura 5) Vista del lato inferiore Componente Descrizione 1. 4-in-1 Cardreader Per leggere e sovrascrivere schede di memoria SD/ MMC/MS/MS Pro. 2. Sicurezza per il Cursore di bloccaggio dell’accumulatore trasporto per impedire che fuoriesca.
  • Seite 77: Lato Inferiore (Allacciamenti, Elementi Di Comando E Allestimento)

    Messa in funzione e utilizzo Lato inferiore (allacciamenti, elementi di comando e allestimento) Figura 6) Vista del lato destro Componente Descrizione 1. Uscita cuffie Per collegare le cuffie o altoparlanti attivi. 2. Ingresso microfono Attacco per collegare un microfono. 3. Porte USB Per collegare un apparecchio USB esterno, ad es.
  • Seite 78: Lato Sinistro (Allacciamenti, Elementi Di Comando E Allestimento)

    Messa in funzione e utilizzo Lato sinistro (allacciamenti, elementi di comando e allestimento) Figura 7) Vista lato sinistro Componente Descrizione 1. Allacciamento Allacciamento per alimentatore esterno. elettrico 2. Porta HDMI Per collegare un monitor esterno. 3. Attacco rete Per collegare una rete. 4.
  • Seite 79: La Tastiera

    Messa in funzione e utilizzo La tastiera Di seguito una descrizione dei tasti funzione colorati della tastiera Platin E’ possibile accedere alle funzioni dei tasti funzione colorati solo tenendo premuto il tasto funzione <Fn> e premendo contemporaneamente il tasto funzione. Figura 8) Tastiera per Windows ®...
  • Seite 80 Messa in funzione e utilizzo Modalità LCD/ Con questa combinazione di tasti CRT/HDMI: (Fn+F3) si commuta la modalità schermo: solo LCD, LCD+CRT, solo CRT, HDMI+CRT, solo HDMI, LCD+HDMI contemporaneamente. (CRT = Porta VGA analogica) Funkverbindungen Con questa combinazione di tasti ON/OFF: (Fn+F4) si attiva e disattiva l’interfaccia Wireless-LAN.
  • Seite 81: Uso Del Touchpad

    Messa in funzione e utilizzo Uso del touchpad Il Touchpad è un campo d’immissione rettangolare situato in basso sotto alla tastiera. Strisciando col dito sul touchpad si mette in movimento il puntatore del mouse sullo schermo, i due tasti (1 e 2) sono utilizzabili come il tasto sinistro e destro del mouse.
  • Seite 82: Gestualità Multitouch In Windows ® 8

    Messa in funzione e utilizzo Gestualità multitouch in Windows ® Le moderne funzioni del touchpad in Windows 8 comprendono: ® Controllo con le dit Descrizione della funzione Sfioramenti con un Comando del cursore del dito mouse Appoggio a un dito/a Con doppio clic accedi alla più...
  • Seite 83: Wireless Lan

    Messa in funzione e utilizzo Sfioramenti verso Naviga tra le App l’interno dall’alto Sfioramenti verso Vai all’ultima applicazione l’interno da sinistra Wireless LAN L’apparecchio offre la possibilità di stabilire una connessione in rete via Wireless LAN con le unità compatibili. L’interfaccia può essere disattivata/ attivata tramite una combinazione di tasti (si veda sopra).
  • Seite 84 Messa in funzione e utilizzo conformità che trovate alla fine di questo manuale. 5. Verificate di aver preso l’accumulatore di scorta, alimentatore di rete, cavo di alimentazione, manuale e scheda di garanzia. Assicuratevi di disporre di tutte le password necessarie. 6.
  • Seite 85: Manutenzione Del Notebook

    Manutenzione del notebook Manutenzione del notebook Pulizia dello schermo LCD Per pulire lo schermo utilizzate un panno morbido, che non lascia peluchi e asciutto. Tastiera Togliete la polvere tra i tasti con una spazzola pulita e dell’aria compressa dosata. Inumidite con dell’acqua o un detergente adatto un panno morbido, che non lascia peluchi e passate delicatamente la superficie dei tasti.
  • Seite 86: Soluzione Dei Problemi

    Soluzione dei problemi Soluzione dei problemi Domanda 1: Come posso spegnere il notebook se si verifica un arresto anomalo del sistema e non è possibile eseguire un avvio a caldo? Risposta: Premere l’interruttore on/off e tenerlo premuto quattro - sei secondi, per spegnere il notebook.
  • Seite 87 Soluzione dei problemi Domanda 4: Cosa posso fare se l’immagine della webcam non è nitida? Risposta: Controllare che la lente sia pulita. Per l’eventuale pulizia usare un panno morbido e pulito. Domanda 5: La riproduzione di immagini della webcam è troppo lenta. Risposta: Un’intensità...
  • Seite 88: Misure Da Adottare Quando È Penetrata Umidità Nel Notebook

    Soluzione dei problemi Misure da adottare quando è penetrata umidità nel notebook Si prega di seguire le avvertenze qui di seguito indicate se è penetrato o potrebbe essere penetrato del liquido all’interno del notebook: 1. Spegnere immediatamente il notebook e non riaccenderlo. 2.
  • Seite 89: Specifiche

    Specifiche Specifiche Proprietà fisiche Dimensioni 343,6 × 236,7 × 35,9mm (piedini in gomma inclusi) Peso 2,70 kg / inclusa batteria a 6 celle Supporto processore Intel Chief River Ivy Bridge ® Intel Huron River Sandy Bridge ® Processore Intel Pentium 2020M (Ivy Bridge) ®...
  • Seite 90 Specifiche Allacciamenti DC-In USB2.0 x 2 + USB3.0 x 1 RJ45 Porte Audio 2x (per microfono e cuffie) Cardreader HDMI Audio Audio Codec Supporta lo standard Azalia Supporta la modalità D3 Altoparlanti / microfono Integrati: due altoparlanti e microfono Unità d’immissione Tastiera Tastiera notebook standard Dispositivo di puntamento...
  • Seite 91: Smaltimento (Direttiva Raee)

    Smaltimento (Direttiva RAEE) Smaltimento (Direttiva RAEE) Se sull’apparecchio è presente questo simbolo (cassonetto dell’immondizia mobile barrato), è necessario applicare la Direttiva Europea 2002/96/CE. Informarsi in merito alle normative locali per la raccolta differenziata di apparecchi elettrici ed elettronici. Osservare le normative locali e non smaltire gli apparecchi dismessi insieme ai i rifiuti domestici.
  • Seite 92 és a használatbavétel helyesen lett-e elvégezve. Ha a probléma továbbra is fennáll, akkor a visszaküldés előtt kérjük, lépjen kapcsolatba a Support-központtal. support@chiligreen.com AT: 01 / 325 3000 CH: 0848 / 770 070 HU: 008000 / 43 74 266 SLO: 008000 / 43 74 266 Az áruvédjegyek a mindenkori tulajdonos tulajdonát képezik.
  • Seite 93: Szállítmány Tartalma

    MAGYAR Szállítmány tartalma Szállítmány tartalma Notebook előre telepített operációs rendszerrel Lítium-ionos akkumulátor Hálózati tápegység csatlakozó- és áramkábellel Használati útmutató Hajtó-CD Garanciajegy...
  • Seite 94 Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék Szállítmány tartalma ..................91 Általános tudnivalók ..................93 A kézikönyv használata és tárolása ............... 93 Rendeltetésszerű használat ................... 93 Biztonság .......................94 Szimbólumok és útmutató típusok ................94 Általános biztonsági tudnivalók ................94 Használatbavétel és használat ..............97 Útmutató a készülék helyes felállításához .............. 97 LCD-képernyő...
  • Seite 95: Általános Tudnivalók

    Általános tudnivalók Általános tudnivalók Gratulálunk a notebookja megvásárlásához. Kérjük, hogy olvassa el ezt a használati útmutatót alaposan, és tartsa be az alábbi útmutatásokat. A kézikönyv használata és tárolása Kérjük olvassa el ezt a kézikönyvet a készülék használata előtt alaposan, hogy biztonságos és optimális használatot garantáljon. Őrizze meg a dokumentumot kéznél, hogy bármikor bele tudjon tekinteni.
  • Seite 96: Biztonság

    Biztonság Biztonság Szimbólumok és útmutató típusok Ezzel a jellel ellátott útmutatók hasznos információkat tartalmaznak az optimális használatra vonatkozóan. Ezzel a jellel ellátott útmutatók fontos információkat tartalmaznak a használatra vonatkozóan. Ezzel a jellel ellátott útmutatók útmutatásokat ls figyelmeztetéseket tartalmaznak, amelyek áramütéstől védhetik meg Önt! Ezzel a jellel ellátott útmutatók útmutatásokat és figyelmeztetéseket tartalmaznak, amelyek segítenek...
  • Seite 97 Biztonság használni, és nem szabad folyadéknak - se csöpögő, se fröcskölő víznek - kitenni. 7. Vigyázat: Robbanásveszély áll fenn, ha az akkumulátort rossz típusra cserélik ki. Régi elemeket rendeltetésszerűen kell ártalmatlanítani. 8. Figyelmeztetés: Túlzott hangerő fej- vagy fülhallgatók használata esetén halláskárosodásokhoz vezethet. 9.
  • Seite 98 Biztonság 18. A notebook kis hűtőnyílásokkal rendelkezik, amelyeket nem szabad eltakarni. Ne állítsa a notebookot puha talajra (pl. ágy, kanapé, emberi öl), mivel túlmelegedhet. 19. A tápegységet a dugasz konnektorból való kihúzásával le kell választania az elektromos hálózatról, hogy a készüléket ill. a tápegységet teljesen áramtalanítsa.
  • Seite 99: Használatbavétel És Használat

    Használatbavétel és használat Használatbavétel és használat Javasoljuk Önnek, hogy végezzen rendszeresen adatmentést! Átfogó tesztek és ellenőrzési eljárások ellenére nem lehet maradéktalanul kizárni a hibákat. Nem vállalunk felelősséget adatveszteségért és esetleges következményi károkért. Útmutató a készülék helyes felállításához A notebooknak egyenes, stabil és billenés-biztos munkafelületen kell állnia. Válassza ki a készülék felállítási helyét úgy, hogy semmiképpen ne legyen nedvességnek, pornak, hőségnek, közvetlen napfénynek ill.
  • Seite 100: Az Akkumulátor Behelyezése És Kivétele

    Használatbavétel és használat Az akkumulátor behelyezése és kivétele Helyezze az akkumulátort az ábrán látottak szerint az elemfiókba, amíg az hallhatóan be nem kattan. Ezután biztosítsa a „lock/unlock“- tolóval az akkumulátort kiesés ellen. 1-es ábra) Az akkumulátor behelyezése és kivétele 1. Lítium ionos akkumulátor 2.
  • Seite 101: Akkumulátor Használata

    Használatbavétel és használat Kérjük, ne kísérelje meg az akkumulátor feltöltését folyamatban lévő üzemelés közben, mivel ez adatvesztéshez vezethet. Csak olyan akkumulátorokat használjon, amelyek egy felhatalmazott szakkereskedő által ehhez a készülékhez ki lettek adva. Nagyszámú hasonló akkumulátor létezik, amelyek nem alkalmasak pótlásra. A rossz akkumulátor használatával súlyos károk léphetnek fel a számítógépnél és az egészség terén;...
  • Seite 102: Csatlakoztatás A Tápegységgel

    Használatbavétel és használat Vegye figyelembe ezen kívül a korábban nevezett biztonsági útmutatókhoz az alábbi útmutatásokat: Távolítsa el az akkumulátort az előírások szerint. Ezzel kapcsolatban az illetékes hivatalhoz vagy az Ön kereskedőjéhez. Az akkumulátort nem szabad tűz vagy hő közelében tárolni vagy üzemeltetni (tűz és robbanásveszély).
  • Seite 103 Használatbavétel és használat Ábra 2) A tápegység csatlakoztatása A tápegység üzemelés közben meleg, vagy akár forró is lehet. Biztosítsa, hogy a tápegység ne legyen eltakarva és kerülje el a testi érintkezést a tápegységgel.
  • Seite 104: Első Oldal (Csatlakozások, Kezelőelemek És Felszerelés)

    Használatbavétel és használat Első oldal (csatlakozások, kezelőelemek és felszerelés) Ábra 3) Felügyelet nyitott notebooknál...
  • Seite 105 Használatbavétel és használat Komponensek Leírás 1. Webkamera A beépített webkamerával képeket vagy videókat lehet felvenni. 2. LED képernyő Képmegjelenítő készülék. 3. Power-gomb A notebook bekapcsolásához. 4. Billentyűzet Billentyűzet szövegbevitelhez. 5. Egérpad Érintésre érzékeny beviteli eszköz (Egérpótlék). 6. Bal és jobb Ezek a gombok úgy működnek, mint a bal és a jobb egérgomb.
  • Seite 106: Alsó Oldal (Csatlakozások, Kezelőelemek És Felszerelés)

    Használatbavétel és használat Alsó oldal (csatlakozások, kezelőelemek és felszerelés) Ábra 5) Alsó oldal nézete Komponensek Leírás 1. 4-in-1 kártyaolvasó MMC/MS/MS tárolókártyák olvasására és írására. 2. Akkumulátor szállítási Toló az akkumulátor biztosításához kiesés biztosíték ellen. lock / unlock / elem kioldása kivétel céljából 3.
  • Seite 107: Jobb Oldal Csatlakozások, Kezelőelemek És Felszerelés)

    Használatbavétel és használat Jobb oldal csatlakozások, kezelőelemek és felszerelés) Ábra 6) Jobb oldal nézete Komponensek Leírás 1. Fejhallgató-kimenet Fejhallgatók vagy aktív hangszórók csatlakoztatására. 2. Mikrofon-bemenet Csatlakozó mikrofon csatlakoztatásához. 3. USB Portok Egy külső USB-készülék, mint pl. billentyűzet, egér vagy külső merevlemez csatlakoztatására.
  • Seite 108: Bal Oldal (Csatlakozások, Kezelőelemek És Felszerelés)

    Használatbavétel és használat Bal oldal (csatlakozások, kezelőelemek és felszerelés) Ábra 7) Bal oldalsó nézet Komponensek Leírás 1. Áramcsatlakozás A külső tápegység csatlakozása. 2. HDMI port Egy külső monitor csatlakoztatására. Egy hálózattal való csatlakoztatásra. 3. Hálózat-csatlakozó 4. Külső Egy külső monitor csatlakoztatására. monitor-csatlakozó...
  • Seite 109: A Billentyűzet

    Használatbavétel és használat A billentyűzet A Platin TX-billentyűzet színesen jelölt funkciógombjainak leírása következik. A színesen jelölt funkciógombok funkcióit csak akkor lehet alkalmazni, ha nyomva tartjuk az <Fn> funkciógombot, és közben megnyomjuk a funkciógombot is. Ábra 8) Billentyűzet a Windows 8-hoz ®...
  • Seite 110 Használatbavétel és használat LCD/CRT/HDMI Ezzel billentyűkombinációval mód: (Fn+F3) változtatja a képernyő-módot: Csak LCD, LCD+CRT, csak CRT, HDMI+CRT, csak HDMI, LCD+HDMI egyszerre. (CRT = analóg VGA-port) Rádiós kapcsolat Ezzel billentyűkombinációval be/ki: (Fn+F4) kapcsolja be és ki a Wireless-LAN-interfészt. Az FN+F4 segítségével lesznek bluetoothés W-LAN kapcsolatok be- vagy kikapcsolva.
  • Seite 111: Egérpad Használata

    Használatbavétel és használat Egérpad használata Az egérpad egy szögletes beviteli mező a billentyűzet alatt. Az ujjak egérpadon való mozgatásával lehet az egérmutatót a képernyőn mozgatni, a két billentyű (1 és 2) úgy használható, mint bal és jobb egérbillentyűk. Egy érintés az érintőképernyőre (3) olyan, mint egy kattintás az egérgombra. Ábra 9) Egérpad Az egérpadot csak száraz és tiszta ujjakkal használja.
  • Seite 112: Multitouch-Kézmozdulatok A Windows ® 8 Allat

    Használatbavétel és használat Multitouch-kézmozdulatok a Windows 8 allat ® Modern egérpad-funkciók Windows 8 alatt az alábbiakat tartalmazzák: ® Ujjvezérlés Működési leírás Törlő mozdulat egy Egér-kurzor vezérlés ujjal Egyszeres/többujjas Dupla kattintással támogatás a kurzor pozíciójához jutni Törlő mozdulat két Horizontális vagy vertikális ujjal görgés (egérkerék) Kétujjas-Pinch...
  • Seite 113: Vezeték Nélküli Lan

    Használatbavétel és használat Betörlés a felső Az alkalmazások között ide- oldalról oda kapcsolni Betörlés bal oldalról Az utolsó alkalmazáshoz ugrás Vezeték nélküli LAN A készülék képes egy vezeték nélküli LAN-hálózati kapcsolatot kompatibilis gépekkel felépíteni. Az interfész egy billentyűkombinációval de/aktiválható (lásd fentebb). További információkat vezeték nélküli hálózatok felépítéséről ez operációs rendszer súgójában vagy az Ön vezeték nélküli készüléke útmutatójában talál.
  • Seite 114 Használatbavétel és használat megfelelő hatóságoknál a megfelelőségi nyilatkozat segítségével jelen kézikönyv végén. 5. Ellenőrizze, hogy a pótakkumulátor, tápegység, tápkábel, kézikönyv és a garanciajegy Önnél van-e. Bizonyosodjon meg arról, hogy valamennyi jelzőszó rendelkezésére áll-e. 6. Külföldön adott esetben szüksége lehet egy adapter dugaszra, hogy a tápegységet a helyi elektromos hálózatra csatlakoztatni tudja.
  • Seite 115: A Notebook Ápolása

    A notebook ápolása A notebook ápolása LCD-képernyő tisztítása A képernyő tisztításához kérjük, hogy használjon egy puha, nem szöszölő és száraz kendőt. Billentyűzet Távolítsa el a port a billentyűk között egy tiszta kefével vagy adagolt présléggel. Nedvesítsen be egy nedves, nem szöszölő kendőt vízzel vagy megfelelő...
  • Seite 116: Hibaelhárítás

    Hibaelhárítás Hibaelhárítás Kérdés 1: Hogy kapcsolom ki a notebookot, ha a rendszer lefagyott és meleg indítás nem lehetséges? Válasz: Nyomja meg a be/kikapcsolót és tartsa ezt négy-hat másodpercig nyomva, hogy a notebookot kikapcsolja. FIGYELEM: Nem tárolt adatok ilyenkor elveszhetnek. Kérdés 2: Mit tehetek, ha a notebookot nem lehet bekapcsolni, vagy a képernyő...
  • Seite 117 Hibaelhárítás Kérdés 4: Mit tudok tenni, ha a webkamera képe nem éles? Válasz: Ellenőrizze, hogy a lencse tiszta-e. Tisztításhoz adott esetben egy tiszta, puha kendőt használjon. Kérdés 5: A webkamera kép-visszaadása túl lassú. Válasz: Kis fényerősség a kamera felvételi képességét ugyanúgy tudja negatívan befolyásolni, mint más programok, amelyek a rendszer erőforrásait elfoglalják.
  • Seite 118: Intézkedések, Ha Nedvesség Kerül A Notebook-Ba

    Hibaelhárítás Intézkedések, ha nedvesség kerül a notebook-ba Kérjük, kövesse az alábbi intézkedéseket, ha nedvesség került vagy kerülhetett a notebook belsejébe: 1. Azonnal kapcsolja ki a notebookot, és ne kapcsolja vissza. 2. Húzza ki az áramkábelt és távolítsa el az akkumulátort. 3.
  • Seite 119: Specifikációk

    Specifikációk Specifikációk Fizikai tulajdonságok Méretek 343,6 × 236,7 × 35,9mm (gumilábakkal) Súly 2,70 kg / 6 cellás akkumulátorral Processzor-támogatás Intel Chief River Ivy Bridge ® Intel Huron River Sandy Bridge ® Processzor Intel Pentium 2020M (Ivy Bridge) ® ® Chip-készlet Core Chipset Intel®...
  • Seite 120 Specifikációk Csatlakozók DC-In USB2.0 x 2 + USB3.0 x 1 RJ45 Audió portok 2x (mikrofonhoz és fejhallgatóhoz) Kártyaolvasó HDMI Audió Audió Codec Támogatja az Azalia szabványt Támogatja a D3-módot Hangszóró / mikrofon Beépítve: két hangszóró és mikrofon Beviteli készülékek Billentyűzet Standard Notebook billentyűzet Mutató...
  • Seite 121: Ártalmatlanítási Útmutatások

    Ártalmatlanítási útmutatások Ártalmatlanítási útmutatások Ha ez a szimbólum (áthúzott szemeteskuka kerekeken) található a készüléken, akkor vonatkozik rá a 2002/96/EK európai irányelv. Tájékozódjon a helyi szabályokról az elektromos és elektronikus készülékek különálló gyűjtéséről. Tartsa be a helyi rendelkezéseket és ne ártalmatlanítsa a használt gépeket a háztartási hulladékával.
  • Seite 122 Če se neka težava ponavlja, kontaktirajte s centrom za podporo, kjer se boste dogovorili, kam poslati izdelek v popravilo. support@chiligreen.com AT: 01 / 325 3000 CH: 0848 / 770 070...
  • Seite 123: Obseg Dobave

    SLOVENŠČINA Obseg dobave Obseg dobave Notesnik z nameščenim operacijskim sistemom Litij-ionski akumulator Napajalnik s priključnim in električnim kablom Navodila za uporabo CD z gonilnikom Garancijska kartica...
  • Seite 124 Vsebina Vsebina Obseg dobave ..................... 121 Splošna navodila ..................123 Uporaba in shranjevanje priročnika ..............123 Namenska uporaba ....................123 Varnost ......................124 Simboli in vrste napotkov ..................124 Splošna varnostna navodila ..................124 Zagon in uporaba ..................127 Navodila za pravilno postavitev naprave .............. 127 LCD zaslon ......................
  • Seite 125: Splošna Navodila

    Splošna navodila Splošna navodila Iskrene čestitke za nakup tega notesnika. Skrbno preberite navodila za uporabo in upoštevajte navodila v nadaljevanju. Uporaba in shranjevanje priročnika Pred začetkom uporabe notesnika skrbno preberite ta priročnik, da bi zagotovili varno in optimalno uporabo. Dokument naj bo vedno v dosegu, da bi lahko kadar koli pogledali vanj.
  • Seite 126: Varnost

    Varnost Varnost Simboli in vrste napotkov Napotki s tem znakom vsebujejo koristne informacije za optimalno uporabo. Napotki s tem znakom vsebujejo koristne informacije za uporabo. Napotki s tem znakom vsebujejo pomembna navodila in opozorila, ki vas varujejo pred udarom toka! Napotki s tem znakom vsebujejo pomembna navodila, ki vam omagajo, da se izognete poškodbam sluha.
  • Seite 127 Varnost izpostavljati vlagi - niti kapljicam ali brizgom vode. 7. Previdnost: obstaja nevarnost eksplozije, če akumulator zamenjate z napačnim tipom. Stare akumulatorje morate odstraniti po predpisih. 8. Opozorilo: Premočna glasnost pri uporabi slušalk in ušesnih slušalk lahko povzroči poškodbe sluha. 9.
  • Seite 128 Varnost 19. Da bi bila naprava oz. napajalnik popolnoma brez toka, morate napajalnik ločiti od električnega omrežja tako, da izvlečete vtič iz vtičnice. Napravo postavite v bližino vtičnice, da bi lahko v vsakem trenutku dosegli električni vtič. Zaradi varnosti priporočamo, da napravo ločite od električnega omrežja, če je dalj časa ne boste uporabljali.
  • Seite 129: Zagon In Uporaba

    Zagon in uporaba Zagon in uporaba Priporočamo vam, da redno naredite varnostno kopijo podatkov! Kljub obsežnim testom in preizkusom ni mogoče popolnoma izključiti okvar. Izključeno je jamstvo za izgubo podatkov ali morebitno posledično škodo. Navodila za pravilno postavitev naprave Prenosnik mora stati na ravni in stabilni delovni površini tako, da bo varen pred prevrnitvijo.
  • Seite 130: Vstavljanje In Odstranjevanje Akumulatorja

    Zagon in uporaba Vstavljanje in odstranjevanje akumulatorja Akumulator vstavite v predal za baterije tako, kot je prikazano na sliki, dokler se glasno ne zaskoči. Nato zavarujte akumulator z drsnikom „lock/ unlock (zakleni/odkleni)“ pred padcem iz predala. Slika 1) Vstavljanje in odstranjevanje akumulatorja 1.
  • Seite 131: Uporaba Akumulatorja

    Zagon in uporaba Nikoli ne skušaje akumulatorja odstraniti med delovanjem, ker lahko to povzroči izgubo podatkov. Uporabljajte le akumulatorje, ki jih je pooblaščen trgovec odobril za ta izdelek. Obstajajo številni podobni akumulatorji, ki niso primerni kot nadomestek. Napačen akumulator lahko hudo poškoduje računalnik in ogroža zdravje;...
  • Seite 132: Povezovanje Z Napajalnikom

    Zagon in uporaba Akumulator odstranite med odpadke na predpisan način. Glede tega se obrnite na pristojne organe ali svojega trgovca. Akumulatorja ne smete hraniti v bližini ognja ali vročine ali ga tam uporabljati (nevarnost požara in eksplozije). Akumulatorja ne staknite na kratko in ne premoščajte kovinskih stikov. Nikoli ne prebadajte ali razstavljanje akumulatorja! Za shranjevanje in delovanje akumulatorja je idealna temperatura 20 °C –...
  • Seite 133 Zagon in uporaba Slika 2) Priklop napajalnika Napajalnik se lahko med uporabo segreje, ali postane celo vroč. Zagotovite, da napajalnik ne bo zakrit in preprečite stik telesa z njim.
  • Seite 134: Sprednja Stran (Priključki, Elementi Upravljanja In Opremljenost)

    Zagon in uporaba Sprednja stran (priključki, elementi upravljanja in opremljenost) Slika 3) Pogled od zgoraj na odprt notesnik...
  • Seite 135 Zagon in uporaba Sestavni del Opis 1. Spletna kamera Z vgrajeno spletno kamero lahko snemate slike ali videe. 2. Zaslon LED Del za prikazovanje slik. 3. Gumb za vklop Za vklop notesnika. 4. Tipkovnica Tipkovnica za vnos besedila. 5. Sledilna ploščica Na dotik občutljiva naprava za vnos (nadomestek miške).
  • Seite 136: Spodnja Stran (Priključki, Elementi Upravljanja In Opremljenost)

    Zagon in uporaba Spodnja stran (priključki, elementi upravljanja in opremljenost) Slika 5) Pogled na spodnjo stran Sestavni del Opis 1. Bralnik kartic 4-v-1 Za branje in zapisovanje SD/ MMC/MS/MS Pro pomnilniških kartic. 2. Transportno varovalo Drsnik za zavarovanje akumulatorja pred akumulatorja padcem akumulatorja tla.
  • Seite 137: Desna Stran (Priključki, Elementi Upravljanja In Opremljenost)

    Zagon in uporaba Desna stran (priključki, elementi upravljanja in opremljenost) Slika 6) Pogled na desno stran Sestavni del Opis 1. Izhod za slušalke Za priklop slušalk ali aktivnih zvočnikov. 2. Vhod za mikrofon Priključek za povezavo mikrofona. 3. Vrata USB Za priklop zunanje naprave USB kot npr.
  • Seite 138: Leva Stran (Priključki, Elementi Upravljanja In Opremljenost)

    Zagon in uporaba Leva stran (priključki, elementi upravljanja in opremljenost) Slika 7) Pogled na leva stran Sestavni del Opis 1. Električni priključek Priključek za zunanji napajalni. 2. Vrata HDMI Za priklop zunanjega zaslona. Za povezavo z omrežjem. 3. Omrežni priključek 4.
  • Seite 139: Tipkovnica

    Zagon in uporaba Tipkovnica Sledi opis barvno označenih funkcijskih tipk tipkovnice Platin TX. Do funkcij na barvno označenih funkcijskih tipkah lahko dostopate le, če držite pritisnjeno funkcijsko tipko <Fn> med tem, ko držite sočasno pritisnjeno funkcijsko tipko. Slika 8) Tipkovnica za Windows ®...
  • Seite 140 Zagon in uporaba Način LCD/CRT/ kombinacijo tipk (Fn+F3) HDMI: preklopite v načine zaslona: le LCD, LCD+CRT, le CRT, HDMI+CRT, le HDMI, LCD+HDMI sočasno. (CRT = analogno vratom VGA) Vklop/izklop S to kombinacijo tipk (Fn+F4) vklopite radijskih povezav: in izklopite vmesnik za brezžični LAN. S FN+F4 vklopite ali izklopite Bluetooth in W-LAN povezave.
  • Seite 141: Uporaba Sledilne Ploščice

    Zagon in uporaba Uporaba sledilne ploščice Sledilna ploščica je pravokotno vnosno polje pod tipkovnico. Z vodenjem prsta po sledilni ploščici lahko premikate kazalček miške po zaslonu, obe tipki (1 in 2) pa lahko uporabljate kot levi in desni miškin gumb. Udarec s prstom po sledilni ploščici (3) deluje kot klik z levim miškinim gumbom.
  • Seite 142: Uporaba Večdotičnih Gibov V Okolju Windows ® 8

    Zagon in uporaba Uporaba večdotičnih gibov v okolju Windows ® Sodobne funkcije sledilne ploščice v okolju Windows 8 vsebujejo naslednje: ® Krmiljenje s prstom Opis funkcij Gib brisanja z enim Krmiljenje miškinega kazalčka prstom Podpora z enim/več Skok z dvoklikom na položaj prsti kazalčka Gib brisanja z dvema...
  • Seite 143: Uporaba Brezžičnega Lan

    Zagon in uporaba Brisanje z zgornje Preklapljanje med strani programčki Brisanje z leve strani Skok na zadnji uporabljen program Uporaba brezžičnega LAN Naprava ima možnost, da z združljivimi napravami vzpostavi omrežno povezavo prek brezžičnega lokalnega omrežja (WLAN). Vmesnike lahko aktivirate/deaktivirate s kombinacijo tipk (glejte zgoraj) Druga navodila za postavitev brezžične LAN povezave si poglejte v pomoči operacijskega sistema ali v navodilih svoje naprave WLAN.
  • Seite 144 Zagon in uporaba uradnih organih. 5. Preverite, ali ste zapakirali nadomestni akumulator, napajalnik, električni kabel, priročnik in garancijsko kartico. Prepričajte se, da imate vsa potrebna gesla. 6. V tujini boste morda potrebovali adapterske vtiče, da bi lahko napajalnik priklopili na krajevno električno omrežje. Ta notesnik je dobavljen z univerzalnim napajalnikom, ki deluje z različnimi napetostmi.
  • Seite 145: Nega Notesnika

    Nega notesnika Nega notesnika Čiščenje LCD zaslona Za čiščenje zaslona uporabljajte mehko in suho krpo, ki ne pušča nitk. Tipkovnica Prah med tipkami odstranite s čisto krtačko ali doziranim stisnjenim zrakom. Z vodo ali čistilnim sredstvom navlažite mehko krpo, ki ne pušča vlaken in nežno obrišite površino tipk.
  • Seite 146: Odpravljanje Napak

    Odpravljanje napak Odpravljanje napak Vprašanje 1: Kako izklopim notesnik, če se je podrl sistem in ni možen topli zagon? Odgovor: Pritisnite stikalo vklop/izklop in ga držite pritisnjenega štiri do šest sekund dolgo, da bi izklopili prenosnik. POZOR: Pri tem lahko izgubite podatke, ki niso shranjeni. Vprašanje 2: Kaj lahko storim, če notesnika ne morem vklopiti ali ostane zaslon črn? Odgovor:...
  • Seite 147 Odpravljanje napak Vprašanje 5: Predvajanje slike Webcam je prepočasno. Odgovor: Manjša jakost svetlobe lahko negativno vpliva na kakovost snemanja kamere prav tako, kot drugi programi, ki zasedajo sistemske vire. Zaprite vse nepotrebne programe in skušajte s spremembo položaja sedenja ali kraja postavitve, izboljšati svetlobne razmere.
  • Seite 148: Ukrepi, Če V Prenosnik Vdre Voda

    Odpravljanje napak Ukrepi, če v prenosnik vdre voda Če v notranjost prenosnik vdre, ali bi lahko vdrla voda, sledite naslednjim navodilom: 1. Takoj izklopite prenosnik in ga ne vklopite več. 2. Izvlecite električni kabel in odstranite akumulator. 3. Odstranite vse priklopljene zunanje naprave. 4.
  • Seite 149: Specifikacije

    Specifikacije Specifikacije Fizikalne lastnosti Mere 343,6 × 236,7 × 35,9mm (z gumijastimi nogicami) Teža 2,70 kg / s 6-celičnim akumulatorjem Podpora procesorju Intel Chief River Ivy Bridge ® Intel Huron River Sandy Bridge ® Procesor Intel Pentium 2020M (Ivy Bridge) ®...
  • Seite 150 Specifikacije Priključki Vhod DC USB2.0 x 2 + USB3.0 x 1 RJ45 Avdio vrata 2x (za mikrofon in slušalke) Bralnik kartic HDMI Avdio Avdio kodek Podpira standard Azalia Podpisa način D3 Zvočniki / mikrofon Vgrajeno: dva zvočnika in mikrofon Vnosne naprave Tipkovnica Standardna tipkovnica za notesnike Naprava za prikazovanje...
  • Seite 151: Napotki Za Odstranjevanje Med Odpadke

    Napotki za odstranjevanje med odpadke Napotki za odstranjevanje med odpadke Če je na napravi ta simbol (prekrižan smetnjak na kolesih), velja zanj evropska direktiva 2002/96/EU. Informirajte se o krajevnih predpisih za ločeno zbiranje električnih in elektronskih naprav. Ravnajte se po krajevnih predpisih in starih naprav ne odvrzite s svojimi gospodinjskimi odpadk.
  • Seite 152 (Issuer’s address) 4021 Linz - Austria Gegenstand der Erklärung: chiliGREEN Platin TX (Object of the declaration) Das oben beschriebene Produkt ist konform mit den Anforderungen der folgenden Dokumente: The object of this declaration described above is in conformity with the requirements of the following documents: Dokument - Nr.

Inhaltsverzeichnis