Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Notebook
chiliGREEN Platin TS
Bedienungsanleitung
DEUTSCH ...................... 1
FRANÇAIS ................... 33
ITALIANO ..................... 65
Aktionszeitraum 12/2011, Typ Platin TS
MAGYAR ...................... 97
Original-Bedienungsanleitung
SLOVENŠČINA .......... 129

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für chiliGREEN Platin TS

  • Seite 1 Notebook chiliGREEN Platin TS Bedienungsanleitung DEUTSCH ...... 1 FRANÇAIS ....33 ITALIANO ..... 65 Aktionszeitraum 12/2011, Typ Platin TS MAGYAR ...... 97 Original-Bedienungsanleitung SLOVENŠČINA ..129...
  • Seite 2 Sie bitte anhand dieser Bedienungsanleitung, ob Anschluss und Inbetriebnahme korrekt erfolgt sind. Kontaktieren Sie bei Fortbestehen eines Problems vor einer Rücksendung bitte das Support-Center. support@chiligreen.com AT: 01 / 325 3000 CH: 0848 / 770 070 HU: 008000 / 43 74 266 SLO: 008000 / 43 74 266 Warenzeichen sind Eigentum der jeweiligen Besitzer.
  • Seite 3: Lieferumfang

    DEUTSCH Lieferumfang Lieferumfang Notebook mit vorinstalliertem Betriebssystem Lithium-Ionen-Akku Netzteil mit Anschluss- und Stromkabel Bedienungsanleitung Treiber-CD Betriebssystem-Datenträger (Windows 7 Home Premium 32 Bit) ® Garantiekarte...
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsangabe Inhaltsangabe Lieferumfang ....................1 Allgemeine Hinweise ..................3 Verwendung und Aufbewahrung des Handbuches ..........3 Bestimmungsgemäße Verwendung ................. 3 Sicherheit ......................4 Symbole und Hinweisarten ..................4 Allgemeine Sicherheitshinweise ................4 Inbetriebnahme und Verwendung ..............7 Hinweise zur korrekten Aufstellung des Gerätes............7 LCD-Bildschirm ......................
  • Seite 5: Allgemeine Hinweise

    Allgemeine Hinweise Allgemeine Hinweise Herzlichen Glückwunsch zum Erwerb dieser externen Festplatte. Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig und beachten sie die nachfolgenden Hinweise. Verwendung und Aufbewahrung des Handbuches Bitte lesen Sie dieses Handbuch vor Gebrauch des Gerätes gründlich, um eine sichere und optimale Nutzung zu gewährleisten. Bewahren Sie das Dokument griffbereit auf, um jederzeit darin nachschlagen zu können.
  • Seite 6: Sicherheit

    Sicherheit Sicherheit Symbole und Hinweisarten Mit diesem Zeichen versehene Hinweise beinhalten nützliche Informationen zur optimalen Verwendung. Mit diesem Zeichen versehene Hinweise beinhalten wichtige Informationen zur Verwendung. Mit diesem Zeichen versehene Hinweise beinhalten Anweisungen und Warnungen, die Sie vor Stromschlägen schützen! Mit diesem Zeichen versehene Hinweise enthalten wichtige Anweisugen die helfen, Hörschäden zu vermeiden.
  • Seite 7 Sicherheit Bildschirmarbeitsplätze geeignet. 6. Das Gerät darf nicht in der Nähe von Flüssigkeiten, Regen oder Feuchtigkeit verwendet werden oder Feuchtigkeit – weder Tropf- noch Spritzwasser - ausgesetzt werden. 7. Vorsicht: Es besteht Explosionsgefahr, wenn der Akku durch einen falschen Typ ersetzt wird. Alte Batterien sind ordnungsgemäß zu entsorgen.
  • Seite 8 Sicherheit der Inbetriebnahme unbedingt „akklimatisieren“, um Schäden durch Kondenswasserbildung zu verhindern. 16. Das Notebook darf niemals Staub, Hitze, direkter Sonneneinstrahlung oder anderen extremen Umgebungsbedingungen ausgesetzt werden. 17. Zerlegen Sie das Notebook nicht! Reparaturen dürfen nur von autorisierten Servicetechnikern durchgeführt werden. 18.
  • Seite 9: Inbetriebnahme Und Verwendung

    Inbetriebnahme und Verwendung Inbetriebnahme und Verwendung Wir empfehlen Ihnen, regelmäßig Datensicherungen vorzunehmen! Trotz aufwändiger Tests und Prüfverfahren können Defekte nicht restlos ausgeschlossen werden. Die Haftung für Datenverluste und eventuelle Folgeschäden ist ausgeschlossen. Hinweise zur korrekten Aufstellung des Gerätes Das Notebook muss auf einer ebenen, stabilen und kippsicheren Arbeitsfläche stehen.
  • Seite 10: Einlegen Und Entnehmen Des Akkus

    Inbetriebnahme und Verwendung Wir empfehlen den Deckel zu schließen, wenn das Notebook nicht benutzt wird. Einlegen und Entnehmen des Akkus Schieben Sie den Akku wie in der Abbildung beschrieben vorsichtig in das Batteriefach ein, bis er hörbar einrastet. Fixieren Sie den Akku dann mit dem “lock/unlock”-Schieber.
  • Seite 11: Verwendung Des Akkus

    Inbetriebnahme und Verwendung Der Akku darf nur eingelegt oder entnommen werden, wenn das Gerät ausgeschaltet und geschlossen ist! Verwendung des Akkus Der Akku ist ein Verschleißteil und verliert mit der Zeit an Leistung. Bestimmungsgemäße Handhabung hilft, eine möglichst lange Lebensdauer zu erzielen.
  • Seite 12: Verbinden Mit Dem Netzteil

    Inbetriebnahme und Verwendung Laden Sie den Akku auf, bevor Sie das Notebook mit dem Akku oder den Akku alleine längere Zeit lagern, um eine mögliche Tiefentladung durch Selbstentladung zu verhindern. Lagern Sie den Akku wenn möglich nicht länger als 1 Monat, bevor Sie ihn wieder benutzen. Nach einer längeren Lagerzeit sollten mindesten drei komplette Lade-/ Entladezyklen durchgeführt werden, bevor der Akku erneut außerhalb des Notebooks gelagert wird.
  • Seite 13: Vorderseite (Anschlüsse, Bedienelemente Und Ausstattung)

    Inbetriebnahme und Verwendung Vorderseite (Anschlüsse, Bedienelemente und Ausstattung) Abbildung 3) Aufsicht bei geöffenetem Notebook...
  • Seite 14 Inbetriebnahme und Verwendung Komponente Beschreibung 1. Webcam Mit der eigebauten Webcam können Bilder oder Videos aufgenommen werden. 2. LED Bildschirm Bildanzeigegerät 3. Power-Button Zum Einschalten des Notebooks. 4. Tastatur Tastatur zur Texteingabe. 5. Touchpad Berührungsempfindliches Eingabegerät (Mausersatz). 6. Linker und rechter Diese Buttons funktionieren wie die linke Touchpad-Button und rechte Maustaste.
  • Seite 15: Unterseite (Anschlüsse, Bedienelemente Und Ausstattung)

    Inbetriebnahme und Verwendung Komponente Beschreibung 1. Stereo Lautsprecher Zur Stereo-Tonwiedergabe. 2. 4-in-1 Cardreader Zum Lesen und Beschreiben von SD/ MMC/MS/MS Pro Speicherkarten. Unterseite (Anschlüsse, Bedienelemente und Ausstattung) Abbildung 5) Ansicht der Unterseite Komponente Beschreibung 1. 4-in-1 Cardreader Zum Lesen und Beschreiben von SD/ MMC/MS/MS Pro Speicherkarten.
  • Seite 16: Rechte Seite (Anschlüsse, Bedienelemente Und Ausstattung)

    Inbetriebnahme und Verwendung Rechte Seite (Anschlüsse, Bedienelemente und Ausstattung) Abbildung 6) Ansicht der rechten Seite Komponente Beschreibung 1. Kopfhörer-Ausgang Zum Anschließen von Kopfhörern oder aktiven Lautsprechern. 2. Mikrofon-Eingang Anschluss Verbinden eines Mikrofons. 3. USB Port Zum Anschließen eines externen USB- Gerätes wie z.B.
  • Seite 17: Linke Seite (Anschlüsse, Bedienelemente Und Ausstattung)

    Inbetriebnahme und Verwendung Linke Seite (Anschlüsse, Bedienelemente und Ausstattung) Abbildung 7) linke Seitenansicht Komponente Beschreibung 1. Stromanschluss Anschluss für das externe Netzteil. 2. HDMI Port Anschließen eines externen Monitors. 3. Netzwerk- Zur Verbindung mit einem Netzwerk. Anschluss 4. Externer Anschließen eines externen Monitor-Anschluss...
  • Seite 18: Die Tastatur

    Inbetriebnahme und Verwendung Die Tastatur Es folgt eine Beschreibung der farbig markierten Funktionstasten der Platin TS-Tastatur. Auf die Funktionen der farbig markierten Funktionstasten kann nur zugegriffen werden, wenn man die Funktionstaste <Fn> gedrückt hält, während man gleichzeitig die Funktionstaste drückt. Abbildung 8) Tastatur Verwendung der Tastatur Funktionstasten...
  • Seite 19: Verwendung Des Touchpads

    Inbetriebnahme und Verwendung WLAN ein/aus: Mit dieser Tastenkombination (Fn+F4) schalten Wireless-LAN- Schnittstelle ein und aus. OSD (on screen Drücken Sie diese Tastenkombination display): (Fn+F5), um Informationen über die Definition der Funktionstasten auf dem Bildschirm angezeigt zu bekommen. Touchpad: Mit dieser Tastenkombination (Fn + F6) de/aktivieren Sie das Touchpad.
  • Seite 20: Anwendung Von Multitouch-Gesten

    Inbetriebnahme und Verwendung Abbildung 9) Touchpad Verwenden Sie das Touchpad nur mit trockenen und sauberen Fingern. Das Touchpad sollte trocken und sauber gehalten werden. Mit einem leichten Fingerdruck erzielt man bessere Ergebnisse als mit einem kraftvollen Fingerdruck. Anwendung von Multitouch-Gesten Verwenden Sie wie nachfolgend beschrieben zwei Finger gleichzeitig, um sogenannte Multitouch-Gesten auszuführen.
  • Seite 21 Inbetriebnahme und Verwendung Drehen links drehen rechts drehen Hochscrollen oder Scrollen durch mit zwei Fingern Tippen aufwärts Runterscrollen oder Scrollen durch mit zwei Fingern Tippen abwärts Scrollen links / rechts oder mit zwei Fingern mit zwei Fingern links rechts Bilderfolge abspielen mit drei Fingern aufwärts Bilderfolge beenden mit drei Fingern abwärts...
  • Seite 22: Wireless Lan

    Inbetriebnahme und Verwendung Seite hoch mit drei Fingern links Seite runter mit drei Fingern rechts Sollte der Treiber für Touchpad-Gesten nicht installiert sein, so können Sie wie nachfolgend beschrieben scrollen: Bedeutung der Geste Funktionsbeschreibung Hochscrollen oder oder Scrollen durch mit einem mit zwei Fingern Tippen Finger aufwärts...
  • Seite 23: Fastboot

    Inbetriebnahme und Verwendung Fastboot Dieses Notebook verfügt über eine Schnellstart-Funktion, die die Nutzung verschiedener Programme bereits Sekunden nach dem Einschalten ermöglicht. Sie können die Schnellstart-Benutzeroberfläche aktivieren, in dem Sie im sogenannten „Boot Menü“ statt „Windows 7“ mit den Pfeiltasten den Eintrag „Fastboot“ auswählen und <Enter> drücken. Sobald die Benutzeroberfläche geladen ist, stehen auf der linken Bildschirmseite die Optionen „Home“, „Menü“...
  • Seite 24: Tipps Zur Mobilen Verwendung

    Inbetriebnahme und Verwendung das „Boot Menü“, in dem Sie zwischen den Betriebssystemen Windows 7 und Fastboot wählen können, angezeigt wird. Wählen Sie mit den Pfeiltasten die Option „Computer reparieren“ und drücken Sie <Enter>. Befolgen Sie dann die Anweisungen am Bildschirm und wählen Sie im Fenster „Systemwiederherstellungsoptionen“...
  • Seite 25 Inbetriebnahme und Verwendung 4. In manchen Ländern unterliegt die Benutzung der Funkfunktionen bestimmten Einschränkungen oder ist möglicherweise komplett untersagt. Informieren Sie sich bitte bei den entsprechenden Behörden unter Zuhilfenahme der Konformitätserklärung am Ende dieses Handbuches. 5. Prüfen Sie, ob Sie Ersatz-Akku, Netzteil, Stromkabel, Handbuch und Garantiekarte eingepackt haben.
  • Seite 26: Pflege Des Notebooks

    Pflege des Notebooks Pflege des Notebooks Reinigung des LCD-Bildschirmes Zur Reinigung des Bildschirms verwenden Sie bitte ein weiches, fuselfreies und trockenes Tuch. Tastatur Entfernen Sie Staub zwischen den Tasten mit einer sauberen Bürste oder dosierter Druckluft. Befeuchten Sie ein weiches, fuselfreies Tuch mit Wasser oder geeignetem Reinigungsmittel und wischen Sie die Oberfläche der Tasten sanft ab.
  • Seite 27: Fehlerbehebung

    Fehlerbehebung Fehlerbehebung Frage 1: Wie schalte ich das Notebook aus, wenn das System abgestürzt und kein Warmstart möglich ist? Antwort: Drücken Sie den Ein/Aus-Schalter und halten Sie diesen vier bis sechs Sekunden lang, um das Notebook auszuschalten. ACHTUNG: Nicht gespeicherte Daten können hierbei verloren gehen. Frage 2: Was kann ich tun, wenn das Notebook sich nicht einschalten lässt oder der Bildschirm schwarz bleibt?
  • Seite 28 Fehlerbehebung Frage 4: Was kann ich tun, wenn das Bild der Webcam unscharf ist? Antwort: Prüfen Sie, ob die Linse sauber ist. Verwenden Sie zur Reinigung gegebenenfalls ein sauberes, weiches Tuch. Frage 5: Die Bildwiedergabe der Webcam ist zu langsam. Antwort: Geringe Lichtstärke kann die Aufnahmequalität der Kamera genauso negativ beeinflussen, wie andere Programme, die Systemressourcen...
  • Seite 29: Maßnahmen, Wenn Feuchtigkeit In Das Notebook Gelangt Ist

    Fehlerbehebung Maßnahmen, wenn Feuchtigkeit in das Notebook gelangt ist Bitte befolgen Sie die nachfolgenden Hinweise, wenn Flüssigkeit in das Innere des Notebooks gelangt ist oder gelangt sein könnte: 1. Schalten Sie das Notebook sofort aus und nicht wieder ein. 2. Ziehen Sie das Stromkabel ab und entfernen Sie den Akku. 3.
  • Seite 30: Spezifikationen

    Spezifikationen Spezifikationen Physikalische Eigenschaften Abmessungen 381 x 250 x 31,5 ~ 33,4mm Gewicht 2,7 kg mit 6-Zellen-Akku Prozessor-Unterstützung Intel Huron River Sandy Bridge ® Chipsatz Core Chipset Intel HM65 ® Speicher Arbeitsspeicher 1x 4 GB DDR3-Speicher Spannungsversorgung Netzteil Model: ADP DA-65A19 Input: 100 –...
  • Seite 31 Spezifikationen USB2.0 x 2 + USB3.0 x 1 RJ45 Audio Ports 2x (für Mikrofon und Kopfhörer) Cardreader HDMI Audio Audio Codec Unterstützt den Azalia Standard Lautsprecher / Mikrofon Eingebaut: zwei Lautsprecher und Mikrofon Eingabegeräte Tastatur Standard Notebook Tastatur mit Ziffernblock Zeigegerät PS/2-Touchpad mit zwei Tasten Display...
  • Seite 32: Entsorgungshinweise

    Entsorgungshinweise Entsorgungshinweise Befindet sich dieses Symbol (durchgestrichene Abfalltonne auf Rädern) auf dem Gerät, so gilt dafür die Europäische Richtlinie 2002/96/EG. Informieren Sie sich über die örtlichen Bestimmungen zur getrennten Sammlung elektrischer und elektronischer Geräte. Richten Sie sich nach den örtlichen Bestimmungen und entsorgen Sie Altgeräte nicht mit Ihrem Hausmüll.
  • Seite 34 été réalisés correctement. En cas de persistance d’un problème, veuillez contacter l’assistance technique avec de renvoyer l’appareil. support@chiligreen.com AT: 01 / 325 3000 CH: 0848 / 770 070 HU: 008000 / 43 74 266 SLO: 008000 / 43 74 266 Les marques déposées sont la propriété...
  • Seite 35: Contenu De La Livraison

    FRANÇAIS Contenu de la livraison Contenu de la livraison Notebook avec système d’exploitation préinstallé Batterie Li-Ion Bloc d’alimentation avec connexion et câble électrique Manuel d’utilisation Pilote-CD Système d’exploitation support de données (Windows 7 Home ® Premium 32-bits) Carte de garantie...
  • Seite 36 Sommaire Sommaire Contenu de la livraison ..................33 Remarques générales ...................35 Utilisation et conservation de ce manuel ..............35 Utilisation conforme ....................35 Sécurité ......................36 Symboles et types d’indication ................36 Consignes générales de sécurité ................36 Mise en service et utilisation .................39 Indications pour une installation correcte de l’appareil...........
  • Seite 37: Remarques Générales

    Remarques générales Remarques générales Nous vous félicitons pour l’achat de cet appareil. Veuillez lire soigneusement la présente notice d’utilisation et respectez les instructions suivantes. Utilisation et conservation de ce manuel Veuillez lire soigneusement le présent manuel avec utilisation de l’appareil afin de garantir une utilisation sûre et optimale.
  • Seite 38: Sécurité

    Sécurité Sécurité Symboles et types d’indication Les informations données par ce symbole contiennent des indications utiles pour une utilisation optimale. Les informations données par ce symbole contiennent des indications importantes pour l’utilisation. Les informations données par ce symbole contiennent des instructions et des mises en garde protégeant contre les chocs électriques ! Les indications associées à...
  • Seite 39 Sécurité du degré de brillance élevé. 6. L’appareil ne doit pas être utilisé ni placé à proximité de liquides, sous la pluie ou en environnement humide, il ne doit pas être mouillé (goutte ou projection d’eau). 7. Danger: Il existe un risque d’explosion, si la batterie est remplacée par un modèle inadapté.
  • Seite 40 Sécurité provoqués par la condensation. 16. Le notebook ne doit jamais être exposé à la poussière, à la chaleur, à un ensoleillement direct et à d’autres conditions environnementales extrêmes. 17. Ne démontez pas le Notebook ! Les réparations doivent être effectuées uniquement par des techniciens de maintenance agréés.
  • Seite 41: Mise En Service Et Utilisation

    Mise en service et utilisation Mise en service et utilisation Nous vous recommandons de procéder régulièrement à la sauvegarde de vos données ! En dépit des tests complets effectués et des procédures de contrôle, la présence de défauts ne peut pas être entièrement exclue. Notre responsabilité...
  • Seite 42: Insertion Et Retrait De La Batterie

    Mise en service et utilisation trouve sur le clavier! Nous recommandons de fermer le couvercle lorsque le notebook n’est pas utilisé. Insertion et retrait de la batterie Introduisez avec précaution, la batterie dans son logement, de la manière décrite sur la figure jusqu’à ce que le bruit de verrouillage soit audible. Verrouillez ensuite la batterie à...
  • Seite 43: Utilisation De La Batterie

    Mise en service et utilisation La batterie ne doit être insérer ou retirer que lorsque votre appareil a été mis hors service et fermé au préalable ! Utilisation de la batterie La batterie est une pièce d’usure qui perd de la puissance avec le temps. Une utilisation conforme aide à...
  • Seite 44: Raccordement Au Bloc D'alimentation

    Mise en service et utilisation Rechargez la batterie avant de la stocker ou avec votre notebook, pour une durée prolongée, ceci afin d’éviter un déchargement complet par autodécharge Ne stockez pas la batterie si possible pendant plus d’un mois avant de l’utiliser à nouveau. Après un temps de stockage prolongé, effectuez au minimum trois cycles de charge / décharge avant de stocker à...
  • Seite 45: Face Avant (Raccordements, Éléments De Commande Et Équipement)

    Mise en service et utilisation Face avant (raccordements, éléments de commande et équipement) Figure 3) Surveillance du Notebook ouvert...
  • Seite 46 Mise en service et utilisation Composants Description 1. Webcam A l’aide de la webcam intégrée, il est possible d’enregistrer les images ou les vidéos. 2. Ecran LED Appareil de visualisation de l’image 3. Power-Button Pour la mise sous tension du Notebook. 4.
  • Seite 47: Partie Inférieure (Raccordements, Éléments De Commande Et Équipement)

    Mise en service et utilisation Composants Description 1. Haut-parleur stéréo Pour la restitution du son en stéréo. 2. Lecteur de cartes Pour la lecture et le remplissage de cartes 4 en 1 mémoire (SD/MMC/MS/MS Pro). Partie inférieure (raccordements, éléments de commande et équipement) Figure 5) Aperçu de la partie inférieure Composants...
  • Seite 48: Côté Droit (Raccordements, Éléments De Commande Et Équipement)

    Mise en service et utilisation Côté droit (raccordements, éléments de commande et équipement) Figure 6) Aperçu du côté droit Composants Description 1. Sortie casque Pour la connexion d’un casque d’écoute d’écoute ou de haut-parleurs actifs. 2. Entrée microphone Pour raccordement d’un microphone. 3.
  • Seite 49: Côté Gauche (Raccordements, Éléments De Commande Et Équipement)

    Mise en service et utilisation Côté gauche (raccordements, éléments de commande et équipement) Figure 7) Aperçu du côté gauche Composants Description 1. Raccordement Raccordement pour bloc d’alimentation électrique externel. 2. Port HDMI Pour raccorder un écran externe. 3. Raccordement Pour raccordement avec un réseau. réseau 4.
  • Seite 50: Le Clavier

    Mise en service et utilisation Le clavier Ci-après, vous trouverez une description des touches de fonction, colorées, du clavier du Platin TS. L’accès aux fonctions des touches de fonction colorées ne peut se faire qu’après avoir maintenu appuyée la touche de fonction <Fn> simultanément avec la touche de fonction désirée.
  • Seite 51 Mise en service et utilisation LCD/CRT/HDMI: A l’aide de cette combinaison de touches (Fn+F3) vous modifiez le mode écran LCD/CRT/HDMI : uniquement LCD, LCD+CRT, uniquement CRT, HDMI+CRT, uniquement HDMI, LCD+HDMI simultanément. (CRT = port VGA analogique) Marche/arrêt Avec cette combinaison de touches WLAN: (Fn+F4) vous...
  • Seite 52: Utilisation Du Pavé Tactile

    Mise en service et utilisation Plus sombre: avec cette combinaison de touches (Fn+F11) la luminosité de l’écran peut être diminuée. Plus clair: avec cette combinaison de touches (Fn+F12)la luminosité de l’écran est augmentée. Utilisation du pavé tactile Le pavé tactile est un carré de saisie se trouvant sous le clavier. En déplaçant le doigt au dessus du pavé...
  • Seite 53: Utilisation De Gestes « Multitouch

    Mise en service et utilisation N’utilisez le pavé tactile qu’avec les doigts secs et propres. Le pavé tactile doit être maintenu sec et propre. On obtient de meilleurs résultats à l’aide d’un appui léger du doigt qu’à l’aide d’un appui trop importantv.
  • Seite 54 Mise en service et utilisation Faire défiler vers la gauche / droite à l’aide de deux à l’aide de deux doigts à gauche doigts à droite Visionner une série d’images à l’aide trois doigts vers le haut Stopper la série d’images à...
  • Seite 55: Wireless Lan

    Mise en service et utilisation Signification des gestes Description fonctionnelle Faire défiler vers le haut à l’aide de à l’aide d’un à l’aide de deux taper seul doigt vers doigts vers le le haut haut Faire défiler vers le bas à...
  • Seite 56: Réinstallation De Windows 7

    Mise en service et utilisation «Fichier» et «Réglages» sont disponibles sur la gauche de l’écran. Vous trouverez quelques programmes préinstallés (tels que la messagerie client ou le navigateur Internet) dans «Menu» et vous pourrez modifier la langue de l’interface utilisateur dans «Réglages» ou télécharger d’autres applications.
  • Seite 57: Astuces Pour Une Utilisation En Déplacement

    Mise en service et utilisation Comme autre alternative à la réinstallation automatique du disque dur, il est également possible de réinstaller Windows à partir du support de données fourni. Sachez néanmoins que cela obligera peut-être une installation manuelle des pilotes et que l’interface Fastboot ne sera plus disponible. Vous pouvez utiliser l’option «restaurer vos données personnels»...
  • Seite 58 Mise en service et utilisation votre bloc d’alimentation afin de pouvoir le connecter au réseau électrique local. Ce notebook est livré avec un bloc d’alimentation universel qui fonctionne sous différentes tensions. 7. Ne laisser pas votre notebook dans la voiture (risque de vol/de surchauffe en cas de rayonnement solaire important).
  • Seite 59: Entretien Du Notebook

    Entretien du notebook Entretien du notebook Nettoyage de l’écran LCD Utilisez un chiffon doux, sec et non peluchant pour le nettoyage de l’écran. Clavier Retirez la poussière entre les touches à l’aide d’une brosse propre ou d’une source d’air comprimé. Humidifiez un chiffon doux, non peluchant avec de l’eau ou un produit de nettoyage adapté...
  • Seite 60: Elimination Des Erreurs

    Elimination des erreurs Elimination des erreurs Question 1: Comment mettre le notebook hors tension, lorsque le système a planté et qu’aucun démarrage à chaud n’est possible? Réponse: Appuyez sur le commutateur marche/arrêt pendant 4 à 6 secondes pour mettre le notebook hors tension. ATTENTION: Les données non sauvegardées pourront être perdues.
  • Seite 61: Mesures À Prendre Lorsque L'humidité S'est Infiltrée Dans Le Notebook

    Elimination des erreurs un chiffon propre et doux. Question 5: La lecture de l’image de la webcam est trop lente. Réponse: Une luminosité faible peut influencer la qualité d’enregistrement de la caméra de la même façon que d’autres programmes qui utilisent les ressources du système.
  • Seite 62 Elimination des erreurs 3. Débranchez tous les appareils externes connectés. 4. Eliminez le reste d’humidité du notebook à l’aide d’un chiffon doux et absorbant. 5. Séchez les pièces concernées, si elles sont accessibles, avec de l’air froid! 6. Envoyez le notebook, pour vérification, chez le fabricant. N’utilisez jamais une soufflerie à...
  • Seite 63: Spécifications

    Spécifications Spécifications Propriétés physiques Dimensions 381 x 250 x 31,5 ~ 33,4mm Poids 2,7 kg avec accu 6 éléments Assistance processeur Intel Huron River Sandy Bridge ® Chipset Core Chipset Intel HM65 ® Mémoire Mémoire système Mémoire 1x 4 GB DDR3 Alimentation électrique Bloc d’alimentation Modèle: ADP DA-65A19...
  • Seite 64 Spécifications USB2.0 x 2 + USB3.0 x 1 RJ45 Ports audio 2x (pour microphone et casque d’écoute) Lecteur de carte HDMI Audio Audio Codec Pour prise en charge du standard Azalia Haut-parleur / microphone Sont intégrés : deux haut-parleurs et un microphone Appareils de saisie Clavier Clavier notebook standard avec pavé...
  • Seite 65: Elimination (Prescription Weee)

    Elimination (prescription WEEE) Elimination (prescription WEEE) Si ce logo (poubelle à roulette barrée) est apposé sur l’appareil, alors la directive européenne 2002/96/CE est applicable. Veuillez vous informer sur la réglementation locale en vigueur concernant la collecte séparée des appareils électriques et électroniques. Conformez-vous aux réglementations locales et ne mettez pas au rebut vos appareils usagés avec les ordures ménagères.
  • Seite 66 Qualora persistesse un problema, prima di procedere al reso contattare il centro di assistenza. support@chiligreen.com AT: 01 / 325 3000 CH: 0848 / 770 070...
  • Seite 67: Dotazione

    ITALIANO Dotazione Dotazione Notebook con sistema operativo preinstallato Batteria agli ioni di litio Alimentatore da rete con cavo di connessione e alimentazione Istruzioni per l’uso Driver CD Supporto dati sistema operativo (Windows 7 Home Premium 32 Bit) ® Tagliando di garanzia...
  • Seite 68 Indice Indice Dotazione ......................65 Informazioni generali ..................67 Uso e conservazione del manuale ................. 67 Impiego appropriato ....................67 Sicurezza .......................68 Simboli e avvertenze ....................68 Indicazioni di sicurezza generali ................68 Messa in funzione e utilizzo ................71 Avvertenze per il posizionamento corretto dell’apparecchio ........71 Schermo LCD ......................
  • Seite 69: Informazioni Generali

    Informazioni generali Informazioni generali Congratulazioni per l’acquisto di questo apparecchio Leggere attentamente le presenti istruzioni per l’uso e osservare scrupolosamente le informazioni seguenti. Uso e conservazione del manuale Prima di utilizzare l’apparecchio leggere attentamente il presente manuale, a garanzia di un uso sicuro ed ottimale. Tenere il documento a portata di mano per poterlo consultare in ogni momento.
  • Seite 70: Sicurezza

    Sicurezza Sicurezza Simboli e avvertenze Le indicazioni accompagnate da questo simbolo contengono informazioni utili per un uso ottimale. Le indicazioni accompagnate da questo simbolo contengono informazioni importanti per l’uso. Le indicazioni accompagnate da questo simbolo contengono istruzioni ed avvertenze per la protezione contro la folgorazione! Le note identificate da questo simbolo contengono istruzioni importanti per evitare danni all’udito.
  • Seite 71 Sicurezza od umidità né esposto a umidità, in forma di gocce o spruzzi di acqua. 7. Attenzione: Se la batteria viene sostituita con un tipo errato, sussiste un rischio di esplosione. È necessario smaltire le batterie vecchie nel rispetto delle normative. 8.
  • Seite 72 Sicurezza esclusivamente da tecnici del servizio autorizzati. 18. Il notebook dispone di piccole aperture per il raffreddamento che non devono essere coperte. Non posizionare mai il notebook su superfici morbide (ad es., letto, divano, gambe), per evitare che si surriscaldi. 19.
  • Seite 73: Messa In Funzione E Utilizzo

    Messa in funzione e utilizzo Messa in funzione e utilizzo Si consiglia di provvedere regolarmente al salvataggio dei dati! Nonostante i severi test e controlli non è possibile escludere del tutto l’eventuale verificarsi di difetti. Si declina qualsiasi responsabilità per la perdita di dati e gli eventuali danni conseguenti.
  • Seite 74: Introduzione E Rimozione Dell'accumulatore

    Messa in funzione e utilizzo utilizzato. Introduzione e rimozione dell’accumulatore Spingere l’accumulatore con cautela come mostrato nell’illustrazione nello scomparto batterie, finché si sente lo scatto in posizione. Fissare successivamente l’accumulatore tramite il cursore “lock/unlock”. Per rimuovere l’accumulatore, sbloccare il cursore “lock/unlock” e tirare il secondo cursore per sbloccare l’accumulatore.
  • Seite 75: Impiego Dell'accumulatore

    Messa in funzione e utilizzo È consentito introdurre o rimuovere l’accumulatore solo dopo aver spento e chiuso l’apparecchio! Impiego dell’accumulatore La batteria è un componente soggetto a usura e con il tempo si riducono le sue prestazioni. Un utilizzo conforme aiuta a ottenere una durata più lunga possibile.
  • Seite 76: Collegamento Con L'alimentatore Da Rete

    Messa in funzione e utilizzo Caricare la batteria prima di riporre il notebook con la batteria inserita oppure la batteria da sola per un lungo periodo di tempo, per evitare che si scarichi completamente (auto-scarica). Possibilmente non lasciare la batteria inutilizzata per più di un mese. Dopo un lungo periodo di tempo sarà...
  • Seite 77: Parte Anteriore (Collegamenti, Elementi Di Comando E Dotazione)

    Messa in funzione e utilizzo Parte anteriore (collegamenti, elementi di comando e dotazione) Illustrazione 3) Veduta sul notebook aperto...
  • Seite 78 Messa in funzione e utilizzo Componente Descrizione 1. Webcam Con la Webcam incorporata si possono riprendere immagini o videofilmati. 2. Schermo LCD Indicatore di immagine. 3. Pulsante Power Per accendere il notebook. 4. Tastiera Tastiera per l’immissione di testi. 5. Touchpad Unità...
  • Seite 79: Parte Inferiore (Collegamenti, Elementi Di Comando E Dotazione)

    Messa in funzione e utilizzo Componenti Descrizione 1. Altoparlanti stereo Per la riproduzione audio in stereo. 2. 4-in-1 Cardreader Per la lettura e la scrittura di schede di memoria SD/ MMC/MS/MS Pro. Parte inferiore (collegamenti, elementi di comando e dotazione) Illustrazione 5) Veduta della parte inferiore Componente Descrizione...
  • Seite 80: Parte Destra (Collegamenti, Elementi Di Comando E Dotazione)

    Messa in funzione e utilizzo Parte destra (collegamenti, elementi di comando e dotazione) Illustrazione 6) Veduta del lato destro Componente Descrizione 1. Uscita auricolare Per il collegamento di auricolari o altoparlanti attivi. 2. Ingresso microfono Presa per il collegamento di un microfono. 3.
  • Seite 81: Parte Sinistra (Collegamenti, Elementi Di Comando E Dotazione)

    Messa in funzione e utilizzo Parte sinistra (collegamenti, elementi di comando e dotazione) Illustrazione 7) Veduta del lato sinistro Componente Descrizione 1. Allacciamento Collegamento dell’alimentatore da rete elettrico esterno. 2. Porta HDMI Per il collegamento di un monitor esterno. 3. Allacciamento rete Per il collegamento con una rete informatica.
  • Seite 82: La Tastiera

    Messa in funzione e utilizzo La tastiera Vengono descritti i tasti di funzione colorati sulla tastiera Platin TS. È possibile accedere alle funzioni dei tasti di funzione colorati solo mantenendo premuto il tasto di funzione <Fn>, premendo contemporaneamente il tasto di funzione.
  • Seite 83: Impiego Del Touchpad

    Messa in funzione e utilizzo WLAN ON/OFF: Tramite questa combinazione di tasti (Fn+F4) si attiva e disattiva l’interfaccia Wireless-LAN. OSD (on screen premere questa combinazione di display): tasti (Fn+F5), per visualizzare delle informazioni relative alla definizione dei tasti funzione sullo schermo. Touchpad: Tramite questa combinazione di tasti (Fn+F6) si cambia il modo Touchpad.
  • Seite 84: Modalità Di Gesticolazione Multitouch

    Messa in funzione e utilizzo Illustrazione 9) Touchpad Utilizzare il Touchpad solo con le dita asciutte e pulite. Il Touchpad dovrebbe essere mantenuto sempre asciutto e ben pulito. Esercitando una lieve pressione col dito si ottengono dei risultati migliori rispetto ad una pressione più...
  • Seite 85 Messa in funzione e utilizzo Drehen Rotazione antioraria Rotazione oraria Scrollare in su Scrollare mediante mediante le due dita sfiorare in su Scrollare in giù Scrollare mediante mediante le due dita sfiorare in giù Scrollare verso sinistra/ destra mediante le due dita mediante le due dita sinistra destra...
  • Seite 86: Wireless Lan

    Messa in funzione e utilizzo Pagina su a sinistra con tre dita Pagina giù a destra con tre dita Qualora non fosse installato il driver per la gesticolazione Touchpad, potete anche scrollare come descritto in seguito: Significato dei gesti Descrizione del funzionamento Scrollare in su Scrollare con un dito...
  • Seite 87: Avvio Veloce

    Messa in funzione e utilizzo Avvio veloce Il notebook dispone di una funzione di avvio veloce che consente di utilizzare diversi programmi già dopo pochi secondi dall’accensione. È possibile attivare l’interfaccia utente dell’avvio veloce dove nel cosiddetto “Menu di avvio” invece di selezionare “Windows 7” si usano i tasti freccia per selezionare la voce “Avvio veloce”...
  • Seite 88: Suggerimenti Per L'utilizzo Fuori Sede

    Messa in funzione e utilizzo sistema operativo, premere una volta <F8> mentre è visualizzato il “Menu di avvio”, per poter scegliere tra il sistema operativo Windows 7 e l’Avvio veloce. Usare i tasti freccia per selezionare l’opzione “Ripristina il computer “...
  • Seite 89 Messa in funzione e utilizzo competenti facendo riferimento alla dichiarazione di conformità al termine del presente manuale. 5. Controllare di aver preso con sé la batteria di scorta, l’alimentatore, il cavo di alimentazione, il manuale e il certificato di garanzia. Accertarsi di disporre di tutte le necessarie password.
  • Seite 90: Manutenzione Del Notebook

    Manutenzione del notebook Manutenzione del notebook Pulizia dello schermo LCD Per pulire lo schermo si raccomanda di utilizzare un panno morbido, privo di peluria e asciutto. Tastiera Rimuovere la polvere tra i tasti con una spazzola pulita oppure con aria compressa.
  • Seite 91: Risoluzione Degli Errori

    Risoluzione degli errori Risoluzione degli errori Domanda 1: Come posso spegnere il notebook se si verifica un arresto anomalo del sistema e non è possibile eseguire un avvio a caldo? Risposta: Premere l’interruttore on/off e tenerlo premuto quattro - sei secondi, per spegnere il notebook.
  • Seite 92 Risoluzione degli errori Domanda 4: Cosa posso fare se l’immagine della webcam non è nitida? Risposta: Controllare che la lente sia pulita. Per l’eventuale pulizia usare un panno morbido e pulito. Domanda 5: La riproduzione di immagini della webcam è troppo lenta. Risposta: Un’intensità...
  • Seite 93: Misure In Presenza Di Umidità All'interno Del Notebook

    Risoluzione degli errori Misure in presenza di umidità all’interno del notebook Se penetrano o si sospetta che siano penetrati liquidi all’interno del notebook, seguire le indicazioni riportate di seguito: 1. Spegnere subito il notebook e non riaccenderlo. 2. Scollegare il cavo di alimentazione e rimuovere la batteria. 3.
  • Seite 94: Specificazioni

    Specificazioni Specificazioni Proprietà fisiche Dimensioni 381 x 250 x 31,5 ~ 33,4mm Peso 2,7 kg con accumulatore da 6 celle Supporto processore Intel Huron River Sandy Bridge ® Set di chip Core Chipset Intel HM65 ® Memoria Memoria RAM 1 memoria da 4 GB DDR3 Alimentazione di tensione Alimentatore da rete Modello: ADP DA-65A19...
  • Seite 95 Specificazioni USB2.0 x 2 + USB3.0 x 1 RJ45 Porte audio 2x (per microfono e auricolare) Cardreader HDMI Audio Audio Codec Supporta lo standard Azalia Altoparlante/microfono Due altoparlanti e microfono incorporato Unità di immissione Tastiera Tastiera standard per notebook con tastierino numerico Indicatore PS/2-Touchpad con due tasti Display...
  • Seite 96: Smaltimento (Direttiva Raee)

    Smaltimento (Direttiva RAEE) Smaltimento (Direttiva RAEE) Se sull’apparecchio è presente questo simbolo (un contenitore di spazzatura mobile barrato), è necessario applicare la Direttiva europea 2002/96/CE. Informarsi in merito alle normative locali per la raccolta differenziata di apparecchi elettrici ed elettronici. Osservare le normative locali e non smaltire gli apparecchi vecchi con i rifiuti domestici.
  • Seite 98 és az üzembehelyezés helyesen zajlott-e. Egy probléma fennállásakor kérjük, vegye fel a kapcsolatot az ügyfélszolgálati központunkkal, mielőtt visszaküldené a terméket. support@chiligreen.com AT: 01 / 325 3000 CH: 0848 / 770 070 HU: 008000 / 43 74 266 SLO: 008000 / 43 74 266 A védjegyek a mindenkori tulajdonos tulajdonai.
  • Seite 99: Szállítmány Tartalma

    MAGYAR Szállítmány tartalma Szállítmány tartalma Notebook előinstallált operációs rendszerrel Lítiumion-akkumulátor Tápegység csatlakozó- és áramelosztó tápkábellel Használati utasítás Meghajtó-CD Operációs rendszer-adathordozó (Windows 7 Home Premium 32 Bit) ® Garancialevél...
  • Seite 100 Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék Szállítmány tartalma ..................97 Általános útmutatások ...................99 A kézikönyv használata és tárolása ............... 99 Rendeltetésszerű használat ................... 99 Biztonság .....................100 Szimbólumok és útmutatási módok ..............100 Általános biztonsági útmutatások ................. 100 Üzembevétel és használat ................103 Megjegyzések a készülék helyes felállításához ........... 103 LCD-képernyő...
  • Seite 101: Általános Útmutatások

    Általános útmutatások Általános útmutatások Üdvözöljük a készülék vásárlóinak körében. Kérjük, alaposan olvassa át ezt a használati utasítást, és vegye figyelembe a következő útmutatásokat. A kézikönyv használata és tárolása Kérjük, az eszköz használata előtt olvassa el alaposan ezt a kézikönyvet a biztonságos és optimális használat érdekében.
  • Seite 102: Biztonság

    Biztonság Biztonság Szimbólumok és útmutatási módok Ezzel a jellel ellátott felhívások hasznos tanácsokat tartalmaznak az optimális felhasználásra. Ezzel a jellel ellátott felhívások fontos információkat tartalmaznak a használattal kapcsolatban. Ezzel a jellel ellátott felhívások olyan utasításokat és figyelmeztetéseket tartalmaznak, amelyek megvédik Önt az áramütéstől! Az ezzel a jelöléssel ellátott útmutatások fontos rendelkezéseket tartalmaznak, melyek segítenek...
  • Seite 103 Biztonság 6. A készüléket nem szabad folyadékok, eső vagy nedvesség közelében használni vagy nedvességnek - sem csöpögő, sem spriccelő víznek - kitenni. 7. Vigyázat: Robbanásveszély áll fenn, ha az akkumulátort rossz típussal helyettesíti. A régi akkumulátorokat rendeltetésszerűen ártalmatlanítani kell. 8. Figyelem: Fej- vagy fülhallgatók esetén a túlzott hangerő...
  • Seite 104 Biztonság szerviz-szakemberek végezhetnek. 18. A notebook-on a hűtésnek kis nyílásai vannak, amelyeket nem szabad letakarni. Soha ne állítsa a notebook-ot puha padlóra (pl. ágy, kanapé, öl), mivel így túlmelegedhet. 19. A hálózati tápegységet a hálózati csatlakozó kihúzásával le kell választania az áramellátásról, hogy a készüléket ill. a hálózati tápegységet teljesen áramtalanítsa.
  • Seite 105: Üzembevétel És Használat

    Üzembevétel és használat Üzembevétel és használat Javasoljuk, hogy rendszeresen végezzen adatmentéseket! A körültekintő tesztek és ellenőrzési folyamatok ellenére a meghibásodásokat nem lehet maradéktalanul kizárni. Az adatvesztésért és ennek esetleges következményeiért nem tudunk felelősséget vállalni. Megjegyzések a készülék helyes felállításához A notebook-ot sima, stabil és dőlésbiztos munkafelületre kell állítani. A készülék felállítási helyét úgy válassza meg, hogy semmiképpen se legyen kitéve nedvességnek, pornak, hőnek, közvetlen napfénynek stb.
  • Seite 106: Az Akkumulátor Behelyezése És Kivétele

    Üzembevétel és használat Javasoljuk, hogy csukja le a fedelet, ha a notebook-ot nem használja. Az akkumulátor behelyezése és kivétele Óvatosan tolja be az akkumulátort a képen látható módon az elem tartóba, amíg az hallhatóan bekattan. Ezután rögzítse az akkumulátort a “lock/ unlock”-tolózárral.
  • Seite 107: Az Akkumulátor Használata

    Üzembevétel és használat Csak akkor szabad az akkumulátort behelyezni vagy kivenni, ha a készülék ki van kapcsolva, és le van zárva! Az akkumulátor használata Az akkumulátor egy kopó alkatrész és idővel veszít a teljesítményéből. A rendeltetésszerű használat segít egy lehetőleg hosszú élettartam elérésében.
  • Seite 108: Tápegységgel Történő Csatlakoztatás

    Üzembevétel és használat Töltse fel az akkumulátort, mielőtt a notebook-ot az akkumulátorral, vagy az akkumulátort egyedül hosszabb idei tárolná, hogy így elkerülje az esetleges mély kisülést önkisülés miatt. Az akkumulátort lehetőség szerint ne tárolja 1 hónapnál hosszabb ideig, mielőtt újra használná. Hosszabb tárolás után legalább három komplett töltési/kisülési ciklust kell elvégezni, mielőtt az akkumulátort ismét a notebookon kívül tárolná.
  • Seite 109: Elülső Oldal (Csatlakozások, Kezelőelemek És Felszerelés)

    Üzembevétel és használat Elülső oldal (csatlakozások, kezelőelemek és felszerelés) Ábra 3) Nyitott Notebook felülnézet...
  • Seite 110 Üzembevétel és használat Alkotórészek Leírás 1. Webkamera A beépített webkamerával képeket vagy videókat lehet felvenni. 2. LED képernyő Képkijelző készülék 3. Power-gomb A Notebook bekapcsolásához. 4. Billentyűzet Billentyűzet szövegbevitelhez. 5. Touchpad Érintésérzékeny beviteli szerkezet (egér helyett). 6. Bal és jobb Ezek a gombok úgy működnek, mint a bal, Touchpad-gomb és jobb egérgomb.
  • Seite 111: Alsó Oldal (Csatlakozások, Kezelőelemek És Felszerelés)

    Üzembevétel és használat Alkotórészek Leírás 1. Sztereó hangszóró Sztereó-hanghoz. 2. 4-az-1-ben SD/MMC/MS/MS Pro memóriakártyák Kártyaolvasó olvasásához, és írásához. Alsó oldal (csatlakozások, kezelőelemek és felszerelés) Ábra 5) Alsó oldal nézet Alkotórészek Leírás 1. 4-az-1-ben SD/MMC/MS/MS Pro memóriakártyák Kártyaolvasó olvasásához, és írásához. 2.
  • Seite 112: Jobb Oldal (Csatlakozások, Kezelőelemek És Felszerelés)

    Üzembevétel és használat Jobb oldal (csatlakozások, kezelőelemek és felszerelés) Ábra 6) Jobb oldali nézet Alkotórészek Leírás 1. Leírás Fejhallgató vagy aktív hangszóró csatlakoztatásához. 2. Mikrofon-bemenet Mikrofon csatlakoztatásához. 3. USB Port Külső csatlakoztatásához- készülékek, mint pl.: billentyűzet, egér, vagy külső merevlemez. 4.
  • Seite 113: Bal Oldal (Csatlakozások, Kezelőelemek, És Felszerelés)

    Üzembevétel és használat Bal oldal (csatlakozások, kezelőelemek, és felszerelés) Ábra 7) Bal oldal nézet Alkotórészek Leírás 1. Áramcsatlakozás Külső tápegységgel való csatlakoztatáshoz. 2. HDMI Port Külső monitor csatlakoztatásához. 3. Hálózati Hálózathoz történő csatlakozáshoz. csatlakozás 4. Külső monitor Külső monitorhoz történő csatlakozáshoz. csatlakozás 5.
  • Seite 114: A Billentyűzet

    Üzembevétel és használat A billentyűzet A Platin TS-billentyűzet színesen jelölt funkciós gombjainak leírása következik. A színesen jelölt funkciós gombok funkcióihoz csak akkor lehet hozzáférni, ha nyomva tartja a <Fn> funkciós gombot, miközben egyidejűleg a funkciós gombot nyomja. Ábra 8) Billentyűzet A billentyűzet használata...
  • Seite 115: A Touchpad Használata

    Üzembevétel és használat WLAN be/ki: Ezzel a billentyűkombinációval (Fn+F4) kapcsolhatja be ill. ki a vezeték nélküli- LAN interfészt. OSD (on screen Nyomja meg ezt a billentyűkombinációt display): (Fn+F5), ha információt szeretne a képernyőn megjelenő funkciós gombok meghatározásáról. Touchpad: Ezzel billentyűkombinációval (Fn+F6) válthat Touchpad-módot.
  • Seite 116: A Multitouch-Gesztusok Használata

    Üzembevétel és használat Ábra 9) Touchpad A Touchpad-et. csak száraz, és tiszta ujjal használja. A Touchpad-et tisztán, és szárazon kell tartani. Ujjal történő gyengéd nyomással jobb eredmény érhető el, mint erős ujjnyomással. A Multitouch-gesztusok használata Az úgynevezett Multitouch-gesztusokhoz két ujját használja egyidejűleg a következőkben leírtak szerint.
  • Seite 117 Üzembevétel és használat Forgatás balra forgatás jobbra forgatás Felfelé görgetés vagy görgetés érintéssel két ujjal felfelé Lefelé görgetés vagy görgetés érintéssel két ujjal lefelé Görgetés balra / jobbra vagy két ujjal balra két ujjal jobbra Képsor lejátszása három ujjal felfelé Képsor befejezése három ujjal lefelé...
  • Seite 118: Wireless Lan (Vezeték Nélküli Helyi Hálózat)

    Üzembevétel és használat Oldal lent három ujjal jobbra Amennyiben a meghajtó nincs Touchpad-gesztusokhoz installálva, a görgetést a következőkben leírtak szerint hajthatja végre: Gesztus jelentése Funkció leírása Felfelé görgetés vagy vagy görgetés egy ujjal két ujjal érintéssel felfelé felfelé Lefelé görgetés vagy vagy görgetés...
  • Seite 119: Windows 7 Újratelepítése

    Üzembevétel és használat gyorsindító-felhasználói felületet, amennyiben az úgynevezett “boot menü”- ben a “Windows 7” helyett a nyílgombokkal a “Fastboot” opciót választja ki és <Enterrel> megerősíti. Amint betöltődött a felhasználói felület, a képernyő bal oldalán a “Home”, “Menü”, “Fájl”, és “Beállítások” opciók állnak rendelkezésre. Bizonyos előre telepített programokat (például egy mail-kliens vagy internet böngésző) a “Menü”...
  • Seite 120: Tippek A Mobil Használathoz

    Üzembevétel és használat újratelepítése” parancsot. Kérjük, kövesse a képernyő-utasításokat, hogy a készüléket tárolt Image-t a Fastboot-felhasználói felülettel együtt való újratelepítéséhez. A merevlemezről történő automatikus újratelepítés helyett lehetséges a Windows újratelepítése a mellékelt adathordozóról is. Ügyeljen arra, hogy ez adott esetben szükségessé teszi a manuális telepítést meghajtókról, és hogy a Fastboot-felület sem áll már rendelkezésre.
  • Seite 121 Üzembevétel és használat 6. Külföldön adott esetben szüksége lehet adapter csatlakozókra, hogy a hálózati tápegységet csatlakoztatni tudja a helyi elektromos hálózathoz. Ezt a notebookot univerzális hálózati tápegységgel szállítjuk, amely különböző feszültségekkel működik. 7. Ne hagyja a notebookot az autóban (lopásveszély/túlhevülés-veszély erős napsugárzásnál).
  • Seite 122: A Notebook Ápolása

    A Notebook ápolása A Notebook ápolása Az LCD képernyő tisztítása Kérjük, a képernyő tisztításához puha, rostmentes, és száraz ruhát használjon. Billentyűzet Távolítsa el a port a billentyűk között egy tiszta kefével vagy enyhén adagolt sűrített levegővel. Nedvesítsen be egy puha, szöszmentes kendőt vízzel vagy megfelelő...
  • Seite 123: Hibaelhárítás

    Hibaelhárítás Hibaelhárítás Kérdés 1: Hogy tudom kikapcsolni a notebookot, ha a rendszer összeomlott és a melegindítás nem lehetséges? Válasz: Nyomja meg a be/ki-kapcsolót és tartsa nyomva négy-hat másodpercig, hogy a notebook kikapcsoljon. FIGYELEM: A nem elmentett adatok eközben elveszhetnek. Kérdés 2: Mit tudok tenni, ha a notebookot nem lehet bekapcsolni, vagy a képernyő...
  • Seite 124: Tennivaló, Ha Nedvesség Kerül A Notebook-Ba

    Hibaelhárítás Válasz: Ellenőrizze, hogy a lencse tiszta-e. Szükség esetén használjon a tisztításhoz egy tiszta, puha kendőt. Kérdés 5: A webkamera képmegjelenítése túl lassú. Válasz: Alacsony fényerő ugyanúgy negatívan befolyásolhatja a kamera felvételi minőségét, mint más programok, amelyek igény beveszik a rendszert. Zárja be a nem használt programokat, és az üléshelyzet vagy a felállítási hely módosításával próbáljon meg jobb fényviszonyokat létrehozni.
  • Seite 125 Hibaelhárítás 3. Válasszon le minden külső csatlakoztatott készüléket. 4. Távolítsa el egy puha és szívóképes kendővel a maradék nedvességet a notebookról. 5. Szárítsa meg az érintett alkatrészeket - amennyiben hozzájuk fér - hideg levegővel! 6. Küldje el a notebookot vizsgálatra a gyártóhoz. Semmiképpen se használjon forró...
  • Seite 126: Specifikációk

    Specifikációk Specifikációk Fizikai jellemzők Méretek 381 x 250 x 31,5 ~ 33,4mm Súly 2,7 kg 6-cellás akkumulátorral Processzor-támogatás Intel Huron River Sandy Bridge ® Chip szett Core Chip szett Intel HM65 ® Memória Munkamemória 1x 4 GB DDR3-memória Feszültségellátás Tápegység Modell: ADP DA-65A19 Bemenet: 100 –...
  • Seite 127 Specifikációk USB2.0 x 2 + USB3.0 x 1 RJ45 Audio Port-ok 2x (mikrofonhoz és fülhallgatóhoz) Kártyaolvasó HDMI Audio Audio Codec Azalia szabvány támogatásával Hangszóró / mikrofon Két hangszóró és mikrofon van beépítve Beviteli készülékek Billentyűzet Szabvány Notebook billentyűzet számjegyekkel Mutatóeszköz PS/2-Touchpad két billentyűvel Kijelző...
  • Seite 128: Ártalmatlanítás (Weee-Előírás)

    Ártalmatlanítás (WEEE-előírás) Ártalmatlanítás (WEEE-előírás) Ha ez a jel (áthúzott szemeteskuka kerekekkel) található a készüléken, akkor érvényes a 2002/96/EK európai irányelv. Tájékozódjon a helyi rendelkezésekről az elektromos és elektronikus készülékek szelektált gyűjtésére vonatkozóan. Tartsa be a helyi rendelkezéseket és ártalmatlanítsa az öreg készülékeket a háztartási hulladékától külön.
  • Seite 130 Če se težave nadaljujejo, pokličite najprej center za podporo, kjer bomo skušali ugotoviti, ali je treba izdelek poslati v popravilo. support@chiligreen.com AT: 01 / 325 3000 CH: 0848 / 770 070...
  • Seite 131: Obseg Dobave

    SLOVENŠČINA Obseg dobave Obseg dobave Notesnik z nameščenim operacijskim sistemom Litij-ionski akumulator Napajalnik s priključnim in električnim kablom Navodila za uporabo in njihov prevod CD z gonilniki Nosilec podatkov z operacijskim sistemom (Windows 7 Home ® Premium 32-bitni) Garancijska kartica...
  • Seite 132 Kazalo Kazalo Obseg dobave ..................... 129 Splošna navodila ..................131 Uporaba in hramba priročnika ................131 Namenska uporaba ....................131 Varnost ......................132 Simboli in vrste navodil ..................132 Splošna varnostna navodila ................. 132 Zagon in uporaba ..................135 Navodila za pravilno postavitev naprave .............. 135 LCD zaslon ......................
  • Seite 133: Splošna Navodila

    Splošna navodila Splošna navodila Čestitke, za nakup tega zunanjega trdega diska. Skrbno preberite navodila za uporabo in upoštevajte navodila v nadaljevanju. Uporaba in hramba priročnika Pred začetkom uporabe izdelka, skrbno preberite ta priročnik, saj boste le tako zagotovili varno in optimalno uporabo. Dokument naj bo vedno v dosegu roke, da bi lahko pogledali vanj kadar koli.
  • Seite 134: Varnost

    Varnost Varnost Simboli in vrste navodil Navodila, ki so opremljena s tem znakom, vsebujejo koristne informacije za optimalno uporabo. Navodila, ki so opremljena s tem znakom, vsebujejo koristne informacije za uporabo. Navodila, ki so opremljena s tem znakom, vsebujejo navodila in opozorila, ki ščitijo pred udarom toka! Navodila, ki so opremljena s tem znakom, vsebujejo pomembne napotke,...
  • Seite 135 Varnost 6. Naprave ni dovoljeno uporabljati v bližini tekočin, dežja ali vlage, ali je izpostavljati vlagi - niti kapljicam ali brizgom vode. 7. Previdnost: obstaja nevarnost eksplozije, če akumulator zamenjate z napačnim tipom. Stare akumulatorje morate odstraniti po predpisih. 8. Opozorilo: Premočna glasnost pri uporabi naglavnih ali ušesnih slušalk lahko vodi do poškodb sluha.
  • Seite 136 Varnost nikoli ne postavljajte na mehko podlago (npr. posteljo, zofo, na kolena), ker se lahko zaradi tega pregreje. 19. Da bi bila naprava oz. napajalnik popolnoma brez toka, morate napajalnik ločiti od električnega omrežja tako, da izvlečete vtič iz vtičnice. Napravo postavite v bližino vtičnice, da bi lahko v vsakem trenutku dosegli električni vtič.
  • Seite 137: Zagon In Uporaba

    Zagon in uporaba Zagon in uporaba Priporočamo Vam, da redno izdelate varnostno kopijo podatkov! Kljub obsežnim testom in postopkom preverjanja, okvar ne moremo popolnoma izključiti. Izključeno je jamstvo za izgubo podatkov in morebitne škode, ki nastanejo zaradi tega. Navodila za pravilno postavitev naprave Prenosnik mora stati na ravni in stabilni delovni površini tako, da bo varen pred prevrnitvijo.
  • Seite 138: Vstavljanje In Odstranjevanje Akumulatorja

    Zagon in uporaba Vstavljanje in odstranjevanje akumulatorja Akumulator potisnite previdno v predal za baterije tako, kot je prikazano na sliki, dokler se slišno ne zaskoči. Nato pritrdite akumulator z drsnikom »zapahnitev/odpahnitev«. Za odstranitev akumulatorja odpahnite drsnik »zapahnitev/odpahnitev« in povlecite drugi drsnik, da bi odpahnili akumulator. Slika 1) Vstavljanje in odstranjevanje akumulatorja 1.
  • Seite 139: Uporaba Akumulatorja

    Zagon in uporaba Akumulator smete vstaviti ali odstraniti le, če je izdelek izklopljen in zaprt! Uporaba akumulatorja Akumulator je del, ki se obrablja in sčasoma izgubi moč. Namensko ravnanje pomaga, da dosežete čim daljšo življenjsko dobo. Akumulator se samodejno polni, če je vstavljen v napravo in je naprava priklopljena na električno omrežje.
  • Seite 140: Povezovanje Z Napajalnikom

    Zagon in uporaba akumulator sam hranili za dalj časa, saj boste tako preprečili popolno izpraznitev zaradi samodejnega praznjenja. Akumulatorja ne hranite dalj kot 1 mesec, preden ga nameravate ponovno uporabiti. Po daljšem času hrambe, morate opraviti najmanj tri kompletne cikluse polnjenja/praznjenja in šele nato lahko akumulator ponovno shranite izven prenosnika.
  • Seite 141: Sprednja Stran (Priključki, Elementi Upravljanja, In Oprema)

    Zagon in uporaba Sprednja stran (priključki, elementi upravljanja, in oprema) Slika 3) Pogled od zgoraj pri odprtem notesniku...
  • Seite 142 Zagon in uporaba Sestavni del Opis 1. Spletna kamera Z vgrajeno spletno kamero lahko snemati slike ali videe. 2. LED zaslon Naprava za prikazovanje slik 3. Gumb za vklop Za vklop notesnika. 4. Tipkovnica Tipkovnica za vnos besedila. 5. Sledilna ploščica Za dotik občutljiva priprava za vnos (nadomestilo za miško).
  • Seite 143: Spodnja Stran (Priključki, Elementi Upravljanja, In Oprema)

    Zagon in uporaba Sestavni del Opis 1. Stereo zvočnika Za predvajanje zvoka v stereu. 2. 4-v-1 čitalnik kartic Za čitanje in pisanje SD/ MMC/MS/MS Pro pomnilniških kartic. Spodnja stran (priključki, elementi upravljanja, in oprema) Slika 5) Pogled na spodnjo stran Sestavni del Opis 1.
  • Seite 144: Desna Stran (Priključki, Elementi Upravljanja, In Oprema)

    Zagon in uporaba Desna stran (priključki, elementi upravljanja, in oprema) Slika 6) Pogled desne strani Sestavni del Opis 1. Izhod za slušalke Za priklop slušalk ali aktivnih zvočnikov. 2. Vhod za mikrofon Priključek za povezavo mikrofona. 3. Vrata USB Za priklop zunanje USB naprave, kot je npr.
  • Seite 145: Tipkovnica

    6. Prezračevanje Prezračevalne reže za hlajenje. Tipkovnica Sledi opis barvno označenih funkcijskih tipk tipkovnice notesnika Platin TS. Do funkcij barvno označenih funkcijskih tipk lahko dostopate le, če držite pritisnjeno funkcijsko tipko <Fn> in sočadno pritiskate funkcijsko tipko. Slika 8) Tipkovnica...
  • Seite 146: Uporaba Tipkovnice

    Zagon in uporaba Uporaba tipkovnice Funkcijske tipke Tipka Opis funkcije Mirovanje: S to kombinacijo tipk (Fn+F1) aktivirate stanje pripravljenosti. Varčevanje tokom: Za aktiviranje varčevanja s tokom pritisnite kombinacijo tipk (Fn+F2). LCD/CRT/HDMI: MS to kombinacijo tipk (Fn+F3) preklopite način zaslona: le LCD, LCD+CRT, le CRT, HDMI+CRT, le HDMI, LCD+HDMI sočasno.
  • Seite 147: Uporaba Sledilne Ploščice

    Zagon in uporaba Svetleje: S to kombinacijo tipk (Fn+F12) se poveča svetlost zaslona. Uporaba sledilne ploščice Sledilna ploščica je pravokotno vnosno polje pod tipkovnico. Z vodenjem prsta po sledilni ploščici lahko premikate kazalček na zaslonu, obe tipki (1 in 2) pa lahko uporabljate kot levo in desno tipko miške. Tipkanje po sledilni ploščici (3) deluje, kot klik z levo miškino tipko.
  • Seite 148: Uporaba Večdotičnih Gibov

    Zagon in uporaba Uporaba večdotičnih gibov Za izvajanje večdotičnih gibov uporabljajte dva prsta sočasno tako, kot je opisano v nadaljevanju. Pomen giba Opis funkcije povečanje/zmanjšanje Povečanje Zmanjšanje Obračanje obračanje v levo obračanje v desno Premikanje navzgor Premikanje z z dvema prstoma dotikanjem navzgor Premikanje navzdol...
  • Seite 149 Zagon in uporaba Predvajanje zaporedja slik s tremi prsti gor Konec zaporedja slik s tremi prsti dol Stran gor s tremi prsti levo Stran dol s tremi prsti desno Če gonilnik za gibe za sledilno ploščico ni nameščen, se lahko premikate na način, ki je opisan v nadaljevanju: Pomen giba Opis funkcije...
  • Seite 150: Brezžični Lan

    Zagon in uporaba Brezžični LAN Notesnik ima možnost, da z združljivimi izdelki vzpostavite brezžično LAN omrežno povezavo. Vmesnik lahko aktivirate/dezaktivirate s kombinacijo tipk (gl. zgoraj). Ostala navodila za vzpostavitev brezžične LAN povezave poglejte v pomoči operacijskega sistema ali navodilih za uporabo WLAN naprave. Fastboot / Hiter zagon Ta prenosnik ima funkcijo hitrega zagona, ki omogoča uporabo različnih programov že po nekaj sekundah po vklopu.
  • Seite 151: Nova Namestitev Windows 7

    Zagon in uporaba Vmesnika hitrega zagona je mogoče zelo hitro zagnati, omogoča pa tudi varno brskanje po internetu, kajti - če pri izklopu ali novem zagonu ni aktiviran potrdilni okvirček “Save backup to/Shrani kopijo v” ne bodo shranjeni nobeni podatki o premikanju.
  • Seite 152: Nasveti Za Mobilno Uporabo

    Zagon in uporaba Nasveti za mobilno uporabo Za pripravo svojega prenosnika na mobilno uporabo upoštevajte naslednja navodila: 1. Pred mobilno uporabo do konca napolnite akumulator in nadomestni akumulator. 2. Pri transportu uporabljajte ustrezno torbico za prenosnik, da bi ščitili napravo pred umazanijo, vodo, udarci in praskanjem. 3.
  • Seite 153: Nega Notesnika

    Nega notesnika Nega notesnika Čiščenje LCD zaslona Za čiščenje zaslona uporabljajte mehko in suho krpo, ki ne pušča nitk. Tipkovnica Prah med tipkami odstranite s čisto krtačko ali doziranim stisnjenim zrakom. Z vodo ali čistilnim sredstvom navlažite mehko krpo, ki ne pušča vlaken in nežno obrišite površino tipk.
  • Seite 154: Odpravljanje Napak

    Odpravljanje napak Odpravljanje napak Vprašanje 1: Kako izklopim prenosnik, če se je podrl sistem in ni možen topli zagon? Odgovor: Pritisnite stikalo vklop/izklop in ga držite pritisnjenega štiri do šest sekund dolgo, da bi izklopili prenosnik. POZOR: Pri tem lahko izgubite podatke, ki niso shranjeni. Vprašanje 2: Kaj lahko storim, če prenosnika ne morem vklopiti ali ostane zaslon črn? Odgovor:...
  • Seite 155: Ukrepi, Če V Prenosnik Vdre Voda

    Odpravljanje napak Vprašanje 5: Predvajanje slike spletne kamere je prepočasno. Odgovor: Manjša jakost svetlobe lahko negativno vpliva na kakovost snemanja kamere prav tako, kot drugi programi, ki zasedajo sistemske vire. Zaprite vse nepotrebne programe in skušajte s spremembo položaja sedenja ali kraja postavitve, izboljšati svetlobne razmere.
  • Seite 156 Odpravljanje napak 6. Notesnik pošljite proizvajalcu, kjer ga bodo preverili. Nikoli ne uporabite fena z vročim zrakom ali fena za lase z aktiviranimi grelnimi spiralami, ker se lahko naprava poškoduje zaradi visoke temperature.
  • Seite 157: Specifikacije

    Specifikacije Specifikacije Fizikalne lastnosti Mere 381 x 250 x 31,5 ~ 33,4mm Teža 2,7 kg z 6-celični akumulatorjem Procesorska podpora Intel Huron River Sandy Bridge ® Nabor čipov Jedrni nabor čipov Intel HM65 ® Pomnilnik Delovni pomnilnik 1x 4 GB DDR3 pomnilnik Napajanje z napetostjo Napajalnik Model:...
  • Seite 158 Specifikacije DC-In USB2.0 x 2 + USB3.0 x 1 RJ45 Avdio vrata 2x (za mikrofon in slušalke) Čitalnik kartic HDMI Audio Audio kodek Podpira standard Azalia Zvočnik / mikrofon Vgrajeno: dva zvočnika in mikrofon Naprave za vnos Tipkovnica Standardna tipkovnica za notesnik z blokom številk Naprava za prikaz PS/2 sledilna ploščica z dvema tipkama Zaslon...
  • Seite 159: Odstranitev Med Odpadke (Predpis Weee)

    Odstranitev med odpadke (predpis WEEE) Odstranitev med odpadke (predpis WEEE) Če je na napravi za simbol (prekrižana posoda za smeti na kolesih), velja zanjo evropska direktiva 2002/96/EU. Informirajte se o krajevnih predpisih za ločeno zbiranje električnih in elektronskih naprav. Ravnajte se po krajevnih predpisih in starih naprav ne odvrzite med gospodinjski odpad.
  • Seite 160 (Issuer’s address) 4021 Linz - Austria Gegenstand der Erklärung: chiliGREEN Platin TS (Object of the declaration) Das oben beschriebene Produkt ist konform mit den Anforderungen der folgenden Dokumente: The object of this declaration described above is in conformity with the requirements of the following documents: Dokument - Nr.

Inhaltsverzeichnis