USER GUIDE DE Bedienungsanleitung FR Guide de l’utilisateur SE Bruksanvisning DK Brugsanvisning N Brukerveiledning NL Gebruikershandleiding IT Manuale d’uso GARANTEE DE Garantie FR Garantie SE Garanti DK Garanti N Garanti NL Garantie IT Garanzia PARTS LIST DE Stückliste FR Liste des pièces SE Artikellista DK Stykliste N Deleliste...
• Do NOT use the crib if any parts indicates maximum thickness of the are missing, damaged, or broken. mattress/underlay. contact Leander for replacement parts • Young children should not be allowed and instructions if needed. Do NOT to play unsupervised in the vicinity of substitute parts.
Teile fehlen, beschädigt oder Erstickungsgefahr. gebrochen sind. Wenden Sie sich • Die Markierung auf der Innenseite der an Leander A/S für Ersatzteile und Wiege, 200 mm von der Oberkante, Anleitungen, falls nötig. Tauschen Sie zeigt die maximale Matratzenhöhe an.
à 200 mm du bord, indique ou cassées. Si nécessaire, contactez l’épaisseur maximale du matelas/sous- Leander pour obtenir des pièces lit. de rechange et des instructions. Ne • Les jeunes enfants ne doivent pas être remplacez PAS les pièces.
• Använd INTE vaggan om den saknar för kvävning. delar, är skadad eller trasig. Kontakta • Märkningen på insidan av vaggan, Leander för reservdelar och instruktioner 200 mm från kanten, anger maximal vid behov. Byt INGA delar. madrasshöjd. • Vaggan får aldrig placeras i närheten •...
• Brug IKKE vuggen, hvis nogen dele madras i, der er fare for kvælning. mangler, er beskadiget eller er i stykker. • Mærkningen på indersiden af vuggen, kontakt Leander for reservedele og 200 mm fra kanten, angiver maksimal instruktioner, hvis det er nødvendigt. madrashøjde.
• IKKE bruk vuggen hvis noen deler da det er fare for kvelning. mangler, er skadet eller ødelagt. kontakt • Merkingen på innsiden av vuggen, Leander for reservedeler og instruksjoner 200 mm fra kanten, indikerer maksimal om nødvendig. IKKE skift ut deler. madrasshøyde.
Neem indien • Het label aan de binnenkant van nodig contact op met Leander voor de wieg, 200 mm van de rand, geeft vervangende onderdelen en instructies. de maximale dikte van het matras/de Vervang geen onderdelen.
• NON utilizzare la culla se alcuni • L’etichetta sul lato interno della pezzi sono mancanti, danneggiati o culla, a 200 mm dal bordo, indica lo rotti. Contattare Leander per i pezzi di spessore massimo del materasso/ ricambio e le istruzioni, se necessario. sottomaterasso.
3-års-garanti och textildelarna av en 2-årsgaranti. tillbehör som inte är godkända och marknadsförs Alla garantier gäller material- och konstruktionsfel. av Leander. Garantin gäller heller inte om man Garantin gäller inte defekter som uppkommer underlåter att följa instruktionerna i de medföljande på...
3 års garanti på alle tre- og metalldeler, 2 års garanti endringer i produktet etter kjøp og bruk av tilbehør på tekstildeler. Alle garantier gjelder bare material- som ikke er godkjent og markedsført av Leander. og konstruksjonsfeil. Garantien gjelder ikke hvis produktets instruksjoner Garantien gjelder ikke for feil som har oppstått på...
PARTS LIST Stückliste / Liste des pièces / Artikellista / Stykliste / Deleliste / Onderdelenlijst / Elenco delle parti x 1: White cross Weißes Kreutz Hvidt kryds x 1: Cradle bag Korb aus Stoff Vuggepose x 1: Metal frame Metallrahmen Metal ramme x 1: Cradle base Boden...