Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 35
Brousek na nože • NÁVOD K OBSLUZE
Brúska nožov • NÁVOD NA OBSLUHU
Knife sharpener • USER MANUAL
Késélező • KEZELÉSI ÚTMUTATÓ
Szlifierka nożowa • INSTRUKCJA OBSŁUGI
Messerschleifer • BEDIENUNGSANLEITUNG
20.4.2020
4-9
10-16
GB
17-22
H
23-28
PL
29-34
35-42

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für eta 002899010

  • Seite 1 Brousek na nože • NÁVOD K OBSLUZE Brúska nožov • NÁVOD NA OBSLUHU 10-16 Knife sharpener • USER MANUAL 17-22 Késélező • KEZELÉSI ÚTMUTATÓ 23-28 Szlifierka nożowa • INSTRUKCJA OBSŁUGI 29-34 Messerschleifer • BEDIENUNGSANLEITUNG 35-42 20.4.2020...
  • Seite 2 Obrázky jsou pouze ilustrační / Obrázky sú len ilustračné / Product images are for illustrative purposes only / Illusztratív képek / Zdjęcia służą wyłącznie jako ilustracja / Die Bilder dienen nur zur Orientierung 2 / 42...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    I. BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ II. POPIS PŘÍSLUŠENSTVÍ (obr. 1) III. POKYNY K OBSLUZE IV. ÚDRŽBA (obr. 3) V. EKOLOGIE VI. TECHNICKÁ DATA I. BEZPEČNOSTNÉ UPOZORNENIA II. OPIS PRÍSLUŠENSTVA (obr. 1) III. POKYNY NA OBSLUHU IV. ÚDRŽBA (obr. 3) V. EKOLÓGIA VI. TECHNICKÉ ÚDAJE I.
  • Seite 4: Bezpečnostní Upozornění

    Přídavný strojek ke kuchyňskému robotu ETA 0023 Gratussino, ETA 0028 Gratus, ETA 0030 Meno, ETA 0033 Mezo, ETA 0034 Mezo II, ETA 0038 Gratus Kuliner, ETA 0128, ETA 1128 Gustus a mlýnku na maso ETA 2075 Ambo 002899010 Brousek na nože...
  • Seite 5 Před výměnou přídavného strojku – nebo přístupných části, které se při používání pohybují, před montáží a demontáží, před čištěním a po ukončení činnosti, pohonnou jednotku strojku vypněte a odpojte od el. sítě vytažením vidlice napájecího přívodu z el. zásuvky! Vždy vypněte a odpojte pohonnou –...
  • Seite 6 – Přídavný strojek nenechávejte v chodu bez dozoru a kontrolujte ho po celou dobu použití! – Nepřekračujte maximální dobu nepřetržitého chodu spotřebiče/pohonné jednotky! – Než odejmete přídavný strojek z pohonné jednotky nechejte rotující části úplně zastavit. – Přídavný strojek používejte pouze s pohonnou jednotkou / robotem určeným pro tento typ.
  • Seite 7: Popis Příslušenství (Obr. 1)

    – Výrobce neodpovídá za škody a zranění způsobené nesprávným používáním přídavného strojku (např. poranění, pořezání) a není odpovědný ze záruky za spotřebič v případě nedodržení výše uvedených bezpečnostních upozornění. Bezpečnostní upozornění Důkladně prostudujte a řiďte se také bezpečnostními pokyny, které jsou uvedeny v návodu k obsluze kuchyňského robotu nebo mlýnku na maso.
  • Seite 8: Údržba (Obr. 3)

    Nedodržením pokynů výrobce zaniká právo na záruční opravu! Případné další informace o spotřebiči a servisní síti získáte na infolince +420 545 120 545 nebo na internetové adrese www.eta.cz. 8 / 42...
  • Seite 9: Ekologie

    V. EKOLOGIE Pokud to rozměry dovolují, jsou na všech kusech vytištěny znaky materiálů použitých na výrobu balení, komponentů a příslušenství, jakož i jejich recyklace. Uvedené symboly na výrobku nebo v průvodní dokumentaci znamenají, že použité elektrické nebo elektronické výrobky nesmí být likvidovány společně...
  • Seite 10: Bezpečnostné Upozornenia

    Doplnkové príslušenstvo ku kuchynským robotom ETA 0023 Gratussino, ETA 0028 Gratus, ETA 0030 Meno, ETA 0033 Mezo, ETA 0034 Mezo II, ETA 0038 Gratus Kuliner, ETA 0128, ETA 1128 Gustus a mlynčeku na maso ETA 2075 Ambo. 002899010 Bruska nožov NÁVOD NA OBSLUHU...
  • Seite 11 Vždy vypnite a odpojte pohonnú — jednotku od napájania, ak prídavný strojček nechávate bez dozoru. Pred výmenou prídavného — strojčeka alebo prístupných častí, ktoré sa pri používaní pohybujú, pred montážou a demontážou, pred čistením alebo údržbou a po ukončení činnosti, vypnite pohonnú...
  • Seite 12 — Prídavný strojček nenechávajte v činnosti bez dozoru a kontrolujte ho po celú dobu použitia! — Neprekračujte maximálnu dobu nepretržitého chodu pohonnej jednotky / robota! — Než odoberiete prídavný strojček z pohonnej jednotky nechajte rotujúci nôž celkom zastať. — Prídavný strojček používajte iba s pohonnou jednotkou / robotom určeným pre tento typ.
  • Seite 13: Opis Príslušenstva (Obr. 1)

    — Výrobca nezodpovedá za škody spôsobené nesprávnym používaním doplnkového príslušenstva (napr. poranenie, porezanie) a nie je povinný poskytnúť záruku na spotrebič v prípade nedodržania zhora uvedených bezpečnostných upozornení. Bezpečnostné upozornenia Dôkladne preštudujte a riaďte sa tiež bezpečnostnými pokynmi, ktoré sú uvedené v návode na obsluhu kuchynského robota alebo mlynčeku na mäso.
  • Seite 14: Údržba (Obr. 3)

    Zopakujte tento postup 3 až 5 krát a skontrolujte výsledok brúsenia. Nôž brúste podľa tvaru čepele, nevyvíjajte nadmerný tlak a zaistite rovnomernú rýchlosť. Nôž nenakláňajte do strán, pri preťahovaní ho udržujte kolmo v brúsne drážke. Postup opakujte až kým dosiahnete požadované nabrúsenie noža. Po skončení...
  • Seite 15: Ekológia

    Nedodržaním pokynov výrobcu zaniká právo na záručnú opravu! Prípadné ďalšie informácie o spotrebiči a aktuálněj servisnej sieti získate na na Infolinke +420 577 055 433 alebo internetovej adrese www.eta.sk. VI. TECHNICKÉ ÚDAJE Hmotnosť (kg) asi 0,18 Otáčky brúsky (max.) 200 ot.
  • Seite 16 UPOZORNENIA A SYMBOLY POUŽITÉ NA SPOTREBIČI, OBALOCH ALEBO V NÁVODE: TO AVOID DANGER OF SUFFOCATION, KEEP THIS PLASTIC BAG AWAY FROM BABIES AND CHILDREN. DO NOT USE THIS BAG IN CRIBS, BEDS, CARRIAGES OR PLAYPENS. THIS BAG IS NOT A TOY. Nebezpečenstvo udusenia. Nepoužívajte toto vrecúško v kolískach, postieľkach, kočíkoch alebo detských ohrádkach.
  • Seite 17: Security Advice

    Extra attachment for food processor ETA 0023 Gratussino, ETA 0028 Gratus, ETA 0030 Meno, ETA 0033 Mezo, ETA 0034 Mezo II, ETA 0038 Gratus Kuliner, ETA 0128, ETA 1128 Gustus and meat mincer ETA 2075 Ambo. 002899010 Knife sharpener INSTRUCTIONS FOR USE Dear customer, thank you for purchasing our product.
  • Seite 18 If leaving the extra attachment – unsupervised, always switch off and disconnect the drive unit from the mains. Before the replacement of extra – attachments or accessible parts that are moving during operation, before assembly and disassembly, before cleaning or maintenance and when the operation is finished, switch off the drive unit and disconnect it from the mains by unplugging the power...
  • Seite 19 – The extra attachment can be attached and removed only when the drive unit is switched off and the power cord is unplugged from the power socket. – Do not leave the extra attachment in operation unsupervised and supervise it throughout the entire process opeparation! –...
  • Seite 20: Description Of The Appliance (Fig. 1)

    undertake any responsibility arising from the warranty on the appliance in case that the above safety warnings are not followed. Attention Read and follow the safety instructions in the manual to the food processor or the meat mincer. II. DESCRIPTION OF (Fig. 1) T –...
  • Seite 21: Maintenance (Fig. 3)

    WARMING – When sharpening the types of knives and chisels shown in picture no. 2B, do not sharpen the blade all the way to the end, meaning all the way to the handle! – Do not sharpen knives with oil, water and lubricants! Do pull backward instead of forward when the –...
  • Seite 22: Technical Data

    The symbols given on the product or in the accompanying documentation mean that used electric or electronic products must not be disposed of together with municipal waste. For their proper disposal, hand them over at special collection places where they will be accepted free of charge.
  • Seite 23: Kezelési Útmutató

    Konyhai robotokhoz való tartozékok: ETA 0023 Gratussino, ETA 0028 Gratus, ETA 0030 Meno, ETA 0033 Mezo, ETA 0034 Mezo II, ETA 0038 Gratus Kuliner, ETA 0128, ETA 1128 Gustus és konyhai robotgéphez ETA 2075 Ambo. 002899010 Késélező KEZELÉSI ÚTMUTATÓ Tisztelt Vevőnk! Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket.
  • Seite 24 kioktatták őket és megértik az esetleges veszélyhelyzetek lehetőségét. Gyermekek a kiegészítő tartozékkal nem játszhatnak. Mindenkor kapcsolja ki – a meghajtóegység áramcsatlakozását, ha a kiegészítő tartozékot felügyelet nélkül hagyja. A kiegészítő tartozék vagy – a használat közben mozgásban levő, hozzáférhető alkatrészek cseréje előtt, azok beszerelésekor, kiszerelésekor, tisztításakor vagy karbantartásakor kapcsolja ki...
  • Seite 25 A tartozékok nem használhatók hotelek, motelek és más, éjjeli szállással együtti reggelizési lehetőséget – A kiegészítő tartozékot pontosan a kezelési útmutató utasításai szerint állítsa össze, bármilyen más összeállítási kombináció a helyes működés szempontjából nem megengedett! – Az kiegészítő tartozékot csak akkor helyezze fel vagy vegye le, ha a meghajtóegység kikapcsolt állapotban van és a csatlakozóvezeték villásdugója nincs rákapcsolva az el.hálózatra.
  • Seite 26: A Készülék Leírása (1. Ábra)

    – A kiegészítő tartozékot csak olyan a célokra használja, amelyekre az készült, ahogy azt ezen útmutató leírása tartalmazza. A kiegészítő gépi tartozékot soha ne használja más célokra. – Gyártócég nem felelős a készülék és tartozékai helytelen használatából eredő károkért és sérülésekért (pl.
  • Seite 27: Karbantartás (3. Ábra)

    (gondoskodjon a konstans nyomásról és egyenletes sebességről). Ismételje meg az eljárást, amíg a kívánt élt el nem éri. A művelet befejeztével a kést tisztítószeres vízben. FIGYELEM Késes és aprító típus esetében (lásd a 2B ábrát) – ne köszörülje élesre a pengét egészen a kés végéig, azaz a fogantyúig! Ne élezze a késeket olajjal, vízzel vagy más –...
  • Seite 28: Műszaki Adatok

    jelentik, hogy használt elektromos vagy elektronikus termékek megsemmisítése a háztartási hulladékkal együtt tilos. A megfelelő megsemmisítés céljából a terméket az e célt szolgáló gyűjtőhelyre kell elvinni, ahol ezeket térítésmentesen átveszik. A termék megfelelő megsemmisítésével segít megőrizni az értékes természeti forrásokat és segít a potenciális negatív környezeti és egészségi hatások megelőzésében, amely a hulladékok helytelen megsemmisítésének a következménye lehetne.
  • Seite 29: Instrukcja Obsługi

    Dodatkowe wyposażenie dla robotów kuchennych ETA 0023 Gratussino, ETA 0028 Gratus, ETA 0030 Meno, ETA 0033 Mezo, ETA 0034 Mezo II, ETA 0038 Gratus Kuliner, ETA 0128, ETA 1128 Gustus i maszynce do mielenia mięsa ETA 2075 AMBO. 002899010 Szlifierka nożowa INSTRUKCJA OBSŁUGI...
  • Seite 30 Zawsze potrzeba wyłączyć – i odłączyć napęd, jeśli urządzenie dodatkowe pozostawione jest bez opieki. Przed wymianą urządzenia – dodatkowego i dostępnych części, które poruszają się podczas użytku, przed montażem i demontażem, przed czyszczeniem lub konserwacją i po zakończeniu, napęd potrzeba wyłączyć...
  • Seite 31 – Urządzenie dodatkowe zamocować i zdejmować tylko wtedy, gdy napęd jest wyłączony i wtyczka przewodu zasilania jest odłączona z sieci. – Urządzenia dodatkowego nie należy pozostawiać bez nadzoru podczas pracy i potrzeba sprawdzać przez cały czas przygotowywania posiłków! – Długie włosy, luźne ubrania lub dodatki i biżuteria mogą...
  • Seite 32: Opis Akcesoriów (Rys. 1)

    – Urządzenia dodatkowego używać tylko do tego przeznaczonych celów, w sposób opisany w niniejszej instrukcji. Urządzenia dodatkowego nigdy nie używać do innych celów. Uwaga Dodatkowe informacje na temat bezpieczeństwa znajdują się w instrukcji obsługi robota kuchennego lub maszynce do mielenia mięsa. II.
  • Seite 33: Konserwacja (Rys. 3)

    UWAGA W przypadku typów noży i tasaków (patrz rys. – 2B) nie ostrzyć ostrza aż do końca klingi, tj. aż do rękojeści! Nie ostrz noży z olejami, wodą i smarami! – Nie zmieniaj kierunku przeciągania noża, gdy – nóż znajduje się w rowku szlifierki. W przypadku noży silnie stępionych lub ze –...
  • Seite 34: Dane Techniczne

    Dzięki poprawnej utylizacji pomogą Państwo zachować cenne źródła i wspomogą w profilaktyce ewentualnych negatywnych wpływów na środowisko naturalne i zdrowie ludzkie, na co mogłaby mieć negatywne wpływy niepoprawna utylizacja odpadu. W celu uzyskania następnych szczegółowych informacji dotyczących utylizacji należy zwrócić się...
  • Seite 35: Sicherheitshinweise

    Zusätzliches Gerät zum Küchenroboter ETA 0023 Gratussino, ETA 0028 Gratus, ETA 0030 Meno, ETA 0033 Mezo, ETA 0034 Mezo II, ETA 0038 Gratus Kuliner, ETA 0128, ETA 1128 Gustus und der Fleischmühle ETA 2075 Ambo. 002899010 Messerschleifer BEDIENUNGSANLEITUNG Sehr geehrter Kunde, wir danken Ihnen für den Kauf unseres Produkts.
  • Seite 36: Vor Dem Austausch Des Zubehörs

    und eventuelles Risiko verstehen. Kinder dürfen mit dem zusätzlichen Gerät nicht spielen. Vor dem Austausch des Zubehörs – oder zugänglicher Teile, die sich bei der Verwendung bewegen, vor der Montage und der Demontage, vor der Reinigung oder der Wartung schalten Sie das Gerät aus und durch Ausziehen des Steckers der Speiseleitung aus der elektrischen Steckdose trennen Sie das Gerät...
  • Seite 37 Das Zubehör ist nicht einmal zur Verwendung durch Klienten in Hotels, Motels, den die Unterkunft mit Frühstück bietenden Einrichtungen und andern Übernachtungseinrichtungen bestimmt. – Befestigen Sie das zusätzliche Gerät und nehmen Sie es immer dann ab, falls die Antriebseinheit ausgeschaltet ist und die Gabel der Speiseleitung vom Stromnetz getrennt ist.
  • Seite 38: Beschreibung Des Zubehörs (Abb.1)

    – Achten Sie darauf, dass in Kontakt mit dem Drehrad und Rollen nur die Messerschneide kommt. – Stecken Sie ins Drehrad nie die Finger ein! – Verwenden Sie den Messerschleifer nicht für keramische / Zahnmesser, Scheren, Meißel, Äxte sowie andere Werkzeuge! –...
  • Seite 39 im Winkel von etwa 45 ein und mit dem Drehen gegen den Uhrzeigesinn sichern Sie ihn in der horizontalen Lage ab (das Mark 2), (hörbares Einrasten). Zur Demontage des Messerschleifers drücken Sie die Taste zum Lockern, drehen Sie den Messerschleifer im Uhrzeigesinn und schieben Sie ihn aus dem Multifunktionskopf aus.
  • Seite 40: Wartung (Abb. 3)

    Zum Schärfen von sehr stumpfen Messern oder – Messern mit beschädigten Schneiden ist ein stärkeres Schleifen nötig, deshalb empfehlen wir, das Schleifen einem Fachmann anzuvertrauen, bzw. einen Schleifer mit der Korundscheibe zu verwenden. Achten Sie darauf, dass die Schneidefläche – der Messer nicht in Kontakt mit harten Gegenständen kommt, die sie stumpf machen und ihre Wirksamkeit senken.
  • Seite 41: Technische Daten

    Die korrekte Entsorgung dieses Produktes wird dazu beitragen, wertvolle Naturressourcen zu sparen und mögliche negative Auswirkungen auf die Umwelt und die menschliche Gesundheit zu vermeiden, die sonst durch unsachgemäße Entsorgung verursacht werden könnten. Fordern Sie weitere Einzelheiten von Ihrer örtlichen Behörde bzw. von der nächstliegenden Wertstoffsammelstelle an.
  • Seite 42 Kindergittern. Legen Sie den PE-Beutel außerhalb der Reichweite von Kindern ab. Der Beutel ist kein Spielzeug. VORSICHT Hersteller/ Inverkehrbringer: ETA a.s., Křižíkova 148/34, Karlín, 18600 Praha 8 CZECH REPUBLIK. Service: Omega electric GmbH, Servicezentrale, Industriering 2, D- 04626 Schmölln. Bei Fragen zu Reparaturen und Bestellung von...
  • Seite 44: Záruční List

    Aktuální seznam servisních středisek naleznete na: www.eta.cz Případné další dotazy zasílejte na info@eta.cz, nebo volejte +420 545 120 545. Veškeré náležitosti uvedené v tomto záručním listu platí pouze pro výrobky nakoupené a reklamované na území České Republiky.
  • Seite 45: Záručný List

    Aktuálny zoznam servisných stredísk nájdete na: www.eta.sk Prípadné ďalšie dotazy zasielajte na info@eta.cz alebo volajte +420 545 120 545. Všetky náležitosti uvedené v tomto záručnom liste platia len pre výrobky nakúpené...
  • Seite 46: Karta Gwarancyjna

    KARTA GWARANCYJNA WARUNKI GWARANCJI 1) Niniejsza gwarancja dotyczy produktów produkowanych pod marką ETA, zakupionych w sklepach na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej. 2) Okres gwarancji wynosi 24 miesiące od daty zakupu produktu. 3) Naprawy gwarancyjne odbywają się na koszt Gwaranta we wskazanym przez Gwaranta Autoryzowanym Zakładzie Serwisowym.
  • Seite 47 Wszelkie wadliwe produkty lub ich części, które zostały w ramach naprawy gwarancyjnej wymienione na nowe, stają się własnością Gwaranta. W wypadku gdy naprawa urządzenia jest niemożliwa lub spowodowałaby przekroczenie terminów określonych w pkt. 7 a także kiedy naprawa wiązałaby się z poniesieniem przez Gwaranta kosztów niewspółmiernych do wartości urządzenia Gwarant może wymienić...
  • Seite 48 © DATE 5/6/2019 e.č. 18/2019...

Inhaltsverzeichnis