Seite 1
LK 3006 GEBRAUCHSANWEISUNG INSTRUCCIONES DE USO MANUEL D’UTILISATION OPERATING MANUAL ISTRUZIONI D’USO > GEBRUIKSAANWIJZING NAVODILA ZA UPORABO man_LK3006 ('21) V3.indd 1 man_LK3006 ('21) V3.indd 1 22-12-2021 12:20 22-12-2021 12:20...
Seite 2
Soft-Touch- Panel táctil Panneau à Soft touch Pannello a soft Soft-touch Mehka plošča Bedienfeld suave touches panel touch panel na dotik sensitives Windauslass Salida de aire Sortie d'air Wind outlet Uscita dell'aria Luchtuitlaat Izhod za zrak Wasser- Ventana de Indicateur de Water level Indicatore del Waterpeil...
Seite 3
DE Wasserstand ES Nivel de agua FR Niveau d’eau GB Water level IT Livello dell’acqua NL Waterpeil SI Nivo vode DE Dampfheizer Statischer Filter ES Radiador de Filtro estático evaporación FR Radiateur Filtre statique évaporateur GB Evaporation Static filter radiator IT Radiatore di Filtro statico evaporazione...
Seite 4
Sehr geehrte Damen und Herren, Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres Luftkühlers. Sie haben ein hochwertiges Produkt gekauft, das Ihnen jahrelang Freude bereiten wird, wenn es verantwortungsbewusst genutzt wird. Bitte lesen Sie zuerst die Gebrauchsanleitung, um die optimale Lebensdauer Ihres Luftkühlers sicherzustellen. Im Auftrag des Herstellers bieten wir eine 2-Jahres- Garantie auf Material- und Produktionsmängel.
Seite 5
GEBRAUCHSANLEITUNG (DE) • Bitte lesen Sie die Anleitung sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät benutzen, und bewahren Sie sie für den zukünftigen Gebrauch auf. Installieren Sie dieses Gerät nur, wenn es lokalen/nationalen Gesetzen, Verordnungen und Standards entspricht. • Der Luftkühler ist für die Nutzung im Innenbereich vorgesehen.
Seite 6
Stromschlägen, Lampenexplosionen, Unfällen usw. führen. • Installieren Sie dieses Produkt nur, wenn es lokalen Regelungen, Gesetzen und Standards entspricht. • Achten Sie darauf, dass die vorhandene Spannung nicht die in den technischen Daten dieses Handbuchs angegebene Spannung übersteigt. • Prüfen Sie, ob die auf dem Typenschild angegebene Spannung der Spannung des Stromnetzes entspricht, bevor Sie das Gerät anschließen.
Seite 7
• Verwenden Sie keine Verlängerungskabel oder Mehrfachsteckdosen. • Dieses Gerät ist nicht für den Gebrauch durch Personen (einschließlich Kindern) mit verringerten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten, oder mit mangelnder Erfahrung und Wissen geeignet, sofern diese nicht von einer für ihre Sicherheit verantwortlichen Person beaufsichtigt oder in die Nutzung des Geräts eingewiesen werden.
• Die Schutzvorrichtung bietet keinen vollständigen Schutz für kleine Kinder und behinderte Personen. • Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit körperlicher, sensorischer oder geistiger Behinderung oder mangelnder Erfahrung und Wissen bedient werden, wenn sie beaufsichtigt werden, oder in die sichere Nutzung des Geräts eingewiesen wurden und die damit verbundenen Gefahren verstehen.
Seite 9
• B e i d e r N u t z u n g v o n e l e k t r i s c h e n Geräten befolgen Sie stets grundlegende Sicherheitsvorkehrungen, um die Gefahr von Feuer, Stromschlag und Verletzungen zu verhindern.
BETRIEBSANLEITUNG Montage Stellen Sie den Luftkühler auf einen ebenen Boden, stecken Sie die Räder (8) in die Löcher an der Unterseite des Geräts. Stecken Sie die Netzkabelhalter (5) in die Löcher an der Rückseite des Geräts, wie oben abgebildet. Befüllen des Tanks Stellen Sie den Luftkühler auf einen ebenen Boden und befolgen Sie folgende Schritte: 1.
Seite 11
Filterung: Dieses Gerät kann winzige, schädliche Partikel, wie Staub, Fasern, Rauch usw., aus dem Luftauslass filtern. Die gefilterte reine Luft wird Ihnen ein Gefühl von Wald- oder Meeresluft vermitteln. Luftbefeuchtung: Dieses Gerät kann die Luft in trockenen Regionen oder Jahreszeiten befeuchten. Auswahl der Luftgeschwindigkeit: Das Gerät ist mit 3 Lüftungsgeschwindig- keiten ausgestattet.
Seite 12
Funktionsbeschreibung Drücken Sie diese Taste, um das Gerät mit niedriger Geschwindigkeit einzuschal- ON/OFF ten und die Raumtemperatur anzuzeigen. Drücken Sie die Taste erneut, um das Gerät abzuschalten. Drücken Sie diese Taste im normalen Modus, um folgende Modi zu wählen: SPEED LOW –...
REINIGUNG UND WARTUNG Ziehen Sie den Netzstecker vor der Reinigung. Reinigen Sie den Wassertank und den Filter alle zwei Wochen. Reinigen Sie das Kühlaggregat, wenn sich sichtbarer Schmutz angesammelt hat, oder jeden Monat (abhängig von den Umgebungsbedingungen). Verwenden Sie ein trockenes Tuch, um verbleibendes Wasser auf dem Zerstäuber zu entfernen, und trocken Sie ihn mit einem weichen Tuch.
Seite 14
regelmäßig ausgetauscht werden. Im Winter, bei einer Raumtemperatur von unter 0 °C, muss der Wassertank geleert und mit einem trockenen Tuch gerei- nigt werden, um Frostbildung zu vermeiden. Verwenden Sie ein nassen Tuch (ggfs. mit Reinigungsmittel), um die Außenfläche des Geräts zu reinigen. Verwenden Sie hierfür keine Scheuermittel oder Lösungsmittel.
Um unnötige Kosten zu vermeiden, empfehlen wir Ihnen, zuerst sorgfältig die Gebrauchsanleitung durchzulesen. Bringen Sie das Gerät für Reparaturen zu Ihrem Händler, sollten diese Anweisungen keine Lösung liefern. www.qlima.com TECHNISCHE DATEN Modellnr. LK 3006 Nennspannung 220V – 240V~ Nennfrequenz 50Hz Leistungsaufnahme...
UMWELTSCHUTZ Entsorgen Sie nicht biologisch abbaubare Produkte niemals in der Umwelt sondern entsprechend geltenden nationalen Gesetzen. Entsorgen Sie Elektrogeräte nicht als unsortierten Hausmüll. Nutzen Sie separate Sammelstellen. Kontaktieren Sie Ihre örtlichen Behörden für Informationen in Bezug auf die verfügbaren Sammelsysteme. Wenn Elektrogeräte auf Deponien oder Müllhalden entsorgt werden, können gefährliche Substanzen in das Grundwasser und in die Nahrungskette gelangen, wodurch Gefahr für Ihre Gesundheit und Ihr Wohlbefinden besteht.
Seite 90
Jos haluat huoltoapua, lisätietoja tai laitteen kanssa tulee ongelmia, tutustu verkkosivustoon osoitteessa www.qlima.com tai kysy neuvoa PVG kuluttajapalvelukeskuksesta (T: +45 77 34 33 30). If you need information or if you have a problem, please visit the our website (www.qlima.com) or contact our sales support (T: +31 412 694 694).