Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Technische Zeichnung; Wartung Und Pflege; Technical Drawing; Maintenance And Care - Air-Wolf Beta-Serie Handbuch

Baby-wickeltisch
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Beta-Serie:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Baby-Wickeltisch
weiß, horizontal

TECHNISCHE ZEICHNUNG

TECHNICAL DRAWING

10
Alle Maßangaben in Millimeter, Irrtum, Maßtoleranzen und technische Änderungen vorbehalten.
All dimensions are in millimeters, error tolerances and changes without notice.
© AIR-WOLF GmbH, Rev.: 11/21, alle Maßangaben in Millimeter, Irrtum, Maßtoleranzen und technische Änderungen vorbehalten.
100
860
Telefon +49 (89) 420790 -10
Telefax +49 (89) 420790 -70
air-wolf@air-wolf.de
www.air-wolf.de

WARTUNG UND PFLEGE

Ein Unternehmen der
Wolf-Gruppe

MAINTENANCE AND CARE

Die richtige Wartung und Reinigung sind
grundlegend für den zweckmäßigen, or-
dentlichen und sicheren Gebrauch des
Produkts
Für die richtige Instandhaltung sind folgende
Punkte zu beachten:
∙ Kontrollieren Sie die einzelnen Elemente des
Wickeltisches: vergewissern Sie sich, dass
es keine Risse, Dellen oder irgendwelche
anderen Hinweise auf Beschädigungen gibt.
∙ Kontrollieren Sie die Öffnung des Wickelti-
sches: öffnen und schließen Sie die Auflage;
stellen Sie sicher, dass sie sich nicht weiter
als 90º öffnet und beim Hochklappen ab ei-
nem Winkel von 45º automatisch schließt.
Die Bewegungen sollten gleichmäßig und
durchgehend sein, andernfalls kann es sein,
dass der Stoßdämpfer nicht richtig funktio-
niert.
∙ Kontrollieren Sie die Wandhalterung: stellen
Sie unbedingt sicher, dass die Halterung
fest an der Wand angebracht ist und kein
Spiel oder nennenswerter Bewegungsfrei-
raum zwischen der Wickeleinheit und der
Wand besteht.
∙ Kontrollieren Sie die Befestigung des Aufla-
genspenders an der Metallhalterung: öffnen
Sie den Deckel des Spenders und überprü-
fen Sie, ob die vier Sicherungsschrauben
zusammen mit den dazugehörigen Unter-
legscheiben ordnungsgemäß angezogen
sind.
∙ Kontrollieren Sie das Etikett: ist es vorhan-
den/nicht vorhanden oder beschädigt; falls
es nicht lesbar ist oder nicht mehr richtig
klebt muss ein neues angebracht werden.
Proper preventive maintenance and care-
ful cleaning are essential for an appropria-
te, clean and safe product use.
For proper maintenance, follow these steps:
∙ Inspect the components of the baby chan-
ging station: make sure that there are no
cracks, dents or any other sign that would
suggest any fault in the product
∙ Inspect the opening of the station: open and
close the tray, make sure that it doesn't
open beyond 90° and that when raising the
tray, once past 45°, it automatically closes
completely. The movements should be
smooth and continuous, otherwise it is pos-
sible that the shock absorber is not functio-
ning properly.
∙ Inspect the wall mounting: it is one of the
most important points, make sure that it is
firmly fixed and that there are no gaps or
significant movement between the fixed
portion of the changing station and the wall.
∙ Inspect the fastening of the paper towel dis-
penser to the metal structure: open the dis-
penser cover and check that the 4 fixing
screws are tightened with their respective
washers.
∙ Inspect the label: if it is missing, damaged,
illegible or not properly attached, a new one
should be placed.
For proper cleaning, follow these steps:
∙ In order to avoid contact with the detergent,
it is recommended to remove the liners from
their housing before cleaning.
Alle Maßangaben in Millimeter, Irrtum, Maßtoleranzen und technische Änderungen vorbehalten.
All dimensions are in millimeters, error tolerances and changes without notice.
11

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

20-679

Inhaltsverzeichnis