Herunterladen Diese Seite drucken
Hyundai OVET 739 Bedienungsanleitung
Hyundai OVET 739 Bedienungsanleitung

Hyundai OVET 739 Bedienungsanleitung

Digitale personenwaage aus glas mit analyse von körperfett, flüssigkeit, muskelmasse, knochenmasse, kcal und bmi

Werbung

OVET 739
NÁVOD K POUŽITÍ / NÁVOD NA POUŽITIE
INSTRUKCJA OBSŁUGI / INSTRUCTION MANUAL
HASZNÁLATÍ ÚTMUTATÓ / BEDIENUNGSANLEITUNG
ELEKTRONICKÁ SKLENĚNÁ OSOBNÍ VÁHA S ANALÝZOU TĚLESNÉHO TUKU,
TEKUTIN, SVALOVÉ HMOTY, HMOTNOSTI KOSTÍ, KCAL A BMI
CZ
ELEKTRONICKÁ SKLENENÁ OSOBNÁ VÁHA S ANALÝZOU TELESNÉHO TUKU,
TEKUTÍN, SVALOVEJ HMOTY, HMOTNOSTI KOSTÍ, KCAL A BMI
SK
ELEKTRONICZNA SZKLANA WAGA OSOBOWA Z ANALIZĄ TŁUSZCZU
CIELESNEGO, CIECZY, MASY MIEŚNIOWEJ, WAGI KOŚCI, KCAL I BMI
PL
ELECTRONIC GLASS PERSONAL SCALE WITH BODY FAT, BODY WATER,
MUSCLE, BONE, KCAL AND BMI
EN
ÜVEGLAPOS ELEKTRONIKUS SZEMÉLYI MÉRLEG, TESTZSÍR-, TESTVÍZ-,
IZOMTÖMEG, CSONTTÖMEG-ELEMZÉSI, KCAL- ÉS BMI FUNKCIÓVAL
HU
DIGITALE PERSONENWAAGE AUS GLAS MIT ANALYSE VON KÖRPERFETT,
FLÜSSIGKEIT, MUSKELMASSE, KNOCHENMASSE, KCAL UND BMI
DE
29/10/2021
HYU 09/2018

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Hyundai OVET 739

  • Seite 1 OVET 739 NÁVOD K POUŽITÍ / NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUKCJA OBSŁUGI / INSTRUCTION MANUAL HASZNÁLATÍ ÚTMUTATÓ / BEDIENUNGSANLEITUNG ELEKTRONICKÁ SKLENĚNÁ OSOBNÍ VÁHA S ANALÝZOU TĚLESNÉHO TUKU, TEKUTIN, SVALOVÉ HMOTY, HMOTNOSTI KOSTÍ, KCAL A BMI ELEKTRONICKÁ SKLENENÁ OSOBNÁ VÁHA S ANALÝZOU TELESNÉHO TUKU, TEKUTÍN, SVALOVEJ HMOTY, HMOTNOSTI KOSTÍ, KCAL A BMI...
  • Seite 2: Sicherheitshinweise Und Warnungen

     Sehr geehrter Kunde, wir danken Ihnen für den Kauf unseres Produkts. Bewahren Sie diese  Anleitung gemeinsam mit dem Garantieschein, dem Kassenbeleg und, nach Möglichkeit, mit der  Verpackung gut auf. I. SICHERHEITSHINWEISE UND WARNUNGEN • Ihre Waage rundet den Messwert mit einer Genauigkeit von 100g auf den nächsten Wert auf. •   B etrachten Sie die Betriebsanleitung als Bestandteil des Geräts und geben Sie diese an  jeden nachfolgenden Benutzer weiter. • Das Gerät ist nur für den Hausgebrauch und ähnliche Zwecke bestimmt! Es ist nicht für den Einsatz in medizinischen Einrichtungen und für den gewerblichen Gebrauch bestimmt! •...
  • Seite 3: Beschreibung Des Gerätes

    • Behandeln Sie die Waage mit Vorsicht. Werfen Sie sie nicht und springen Sie nicht auf ihr.  Die Waage ist robust, aber unsachgemäße Handhabung kann die elektronischen Sensoren  zerstören. • Demontieren Sie die Waage nicht und entnehmen Sie auch keine Bauteile. • Platzieren Sie bei der Lagerung keine Gegenstände auf der Oberfläche der Waage, es  könnte zu deren Beschädigung kommen. • Wenn Sie die Waage für längere Zeit nicht benutzen, nehmen Sie die Batterien heraus. • Wenn die Batterien auslaufen, tauschen Sie sie sofort aus, anderenfalls kann die Waage  beschädigt werden. • Legen Sie keine neuen und alten Batterien gemeinsam ein. • Verwenden Sie keine aufladbaren Akkumulatoren. • Entsorgen Sie entladene Batterien in geeigneter Weise (siehe Abs. VI. UMWELT). • Bewahren Sie die Batterien und die Waage außerhalb der Reichweite von Kindern und unbefug- ten Personen auf. Eine Person, die eine Batterie verschluckt, muss sofort ärztliche Hilfe suchen! • Verwenden Sie das Gerät niemals für einen anderen Zweck als den, für den es bestimmt  ist und der in dieser Anleitung beschrieben wird! • Beachten Sie, dass die Daten auf dieser Waage nur annähernd und ungenau sind, vergli- chen mit den Ergebnissen einer tatsächlichen medizinischen Analyse. Nur ein Arzt kann die  genauen biometrischen Merkmale mit medizinischen Methoden bestimmen. • Nicht während der Schwangerschaft, während der Dialysebehandlung und bei Rotationen verwenden. • Überlasten Sie das Gerät nicht mit mehr Gewicht als die maximale Kapazität der Waage!  Dadurch wird eine Beschädigung des Geräts vermieden. • Verwenden Sie die Fettanalysefunktion auf dieser Waage nicht, wenn Sie eine Herz- schrittmacher, Elektrokardiographen und/oder andere medizinische Geräte haben, die im  Körper implantiert sind oder auf deren Hilfe sie angewiesen sind. • Alle fremdsprachigen Texte und Bilder auf der Verpackung oder dem Produkt werden über- setzt und am Ende dieser Sprachversion erklärt.
  • Seite 4 DATEN, DIE AUF DEM DISPLAY ANGEZEIGT WERDEN Kg / lb / st:lb Gewichtseinheiten P0 ...P9  Speichernummer  /  Mann  /  Frau  Gehalt an Muskelmasse (%) BONE Knochengewicht (%) cm (ft: in) Höheneinheiten  Alter Körperfettgehalt (%) Underfat  Untergewicht  Healthy  Gesund Overfat  Übergewicht Obese  Fettleibigkeit Wassergehalt im Körper (%) Körperfett-Index KCAL  Mindest-Energieverbrauch SPEZIFIKATION Genauigkeit:                                                                      0,1 kg Max. Kapazität:                                                                 10 Personen Höhenverstellbarer Bereich:                                              von 60 bis 250 cm...
  • Seite 5 MESSUNG DES KÖRPERGEWICHTS Sie können die Waage nur zur Gewichtsmessung verwenden. Dies ist ein Basismodus, bei dem keine Analyse anderer Werte durchgeführt wird.    S tellen Sie sich auf die Waage, dadurch wird die Waage automatisch eingeschaltet.  Bewegen Sie sich nicht und warten Sie, bis Sie gewogen werden. Dann erscheint  das gemessene Gewicht auf dem Display und bleibt eine Weile angezeigt. Wenn die  Messung abgeschlossen ist, blinkt das gemessene Gewicht zweimal und der Wert wird  etwa 6 Sekunden lang angezeigt. Wenn Sie die Waage verlassen, erfolgt eine automatische Abschaltung. Wenn sich zu  dem Zeitpunkt, an dem die Anzeige 0,0 anzeigt, niemand wiegt, schaltet sich die Waage  automatisch ab. MESSUNG VON KÖRPERFETT UND WASSER Was bedeutet der Körperfettanteil? Der Körperfettanteil bezeichnet den Anteil an Fett im Körper, der als Kriterium für  Übergewicht herangezogen wird     M essprinzip: Die Impedanz von Fett ist höher als die anderer Körpergewebe, wie z. B. Muskeln, wenn  ein elektrisches Signal mit einer bestimmten Frequenz durch den Körper geleitet wird  (BIA-Prinzip). Nach diesem Prinzip kann der Körperfettanteil gemessen werden, indem  ein elektrisches Signal durch den Körper geleitet wird. Die vom Gerät verwendete Technologie - die bioelektronische Impedanzanalyse - unterscheidet  sich von der älteren BMI-Methode. Bei der BMI-Methode wird der Fettanteil anhand des  Verhältnisses von Körpergröße zu Gewicht berechnet. Die BIA-Technologie verwendet 5  Parameter, um eine genauere Auflösung für die Analyse zu erhalten. Das Gewicht und die biologische Widerstandsfähigkeit werden durch das Gewicht gemessen. Die  anderen drei Daten müssen manuell eingegeben werden (Geschlecht, Größe, Alter). Dieser Index  bestimmt die Korrelation zwischen Körpergewicht und Körpergröße. Sie kann verwendet werden,  um festzustellen, ob eine Person untergewichtig, übergewichtig oder fettleibig ist oder ob sein oder  ihr Körperzustand normal ist. Auch in Bezug auf Herz-Kreislauf-Erkrankungen ist der Body-Mass- Index ein recht guter Indikator für das Risiko, insbesondere bei gesunden Menschen. Es handelt ...
  • Seite 6 Wichtig: Ziehen Sie während der Körperfett- und Flüssigkeitsmessung Ihre Schuhe und Socken aus und  stellen Sie sich barfuß auf die Waage. Es wird empfohlen, die Messungen immer zur gleichen  Tageszeit vorzunehmen. Die Ergebnisse können ungenau sein, bei: intensiver sportlicher Betätigung, übermäßiger Nahrungsaufnahme oder starker  Dehydrierung; Kindern unter 10 Jahren oder Erwachsenen über 80 Jahren; Bodybuildern oder anderen aktiven Sportlern; schwangeren Frauen, Dialysepatienten oder Patienten mit Ödemen, Übermäßigem Flüssigkeits- und Nahrungsmittelkonsum, sportlicher Betätigung,  Gesundheitszuständen, eingenommenen Medikamenten, dem Menstruationszyklus der  Frau usw. Während der Messung darf kein Kontakt zwischen den Füßen, Waden oder Oberschenkeln  stattfinden. Andernfalls ist die Messung möglicherweise nicht genau. Auswählen und Speichern persönlicher Parameter Um korrekte Messergebnisse zu erhalten, müssen Sie die erforderlichen Werte eingeben:  Geschlecht, Größe und Alter. Die Waage verfügt über einen Speicher, in dem die persönlichen  Werte von 10 Personen gespeichert werden können. EINSTELLUNG Zum Einschalten SET drücken. Auf dem Display blinkt "P1“. Drücken Sie   oder   zur Auswahl der Speicher P0 bis P9 für persönliche Einstellungen  der Einheiten. Drücken Sie SET, um mit dem Einstellen der Parameter des ausgewählten  Speichers zu beginnen. Drücken Sie    oder   um das männliche oder weibliche Geschlecht auszuwählen, und  drücken Sie SET zur Bestätigung. Drücken Sie    oder   um das Alter einzustellen und bestätigen Sie mit SET.  Drücken Sie    oder   um die Höhe einzustellen und bestätigen Sie mit der SET-Taste. Alle personenbezogenen Daten werden nun gespeichert (oder geändert). Die eingestellten ...
  • Seite 7 Sie können Ihre Werte mit den Werten in den Tabellen vergleichen. Tabelle über die Menge an Körperfett und Wasser im Körper Frau Mann Alter Ergebnis (Jahre) Wasser im  Körperfett  Wasser im  Körperfett (%) Körper (%) Körper (%) 4,0 - 20,5 66,0 - 54,7 4,0 - 15,5 66,0 - 58,1 Untergewicht 20,6 - 25,0 54,6 - 51,6 15,6 - 20,0 58,0 - 55,0 Normalzustand < = 30 25,1 - 30,5 51,5 - 47,8 20,1 - 24,5 54,9  - 51,9 Obergewicht 30,6 - 50,0 47,7 - 34,4 24,6 - 50,0 51,8 - 34,4 Fettleibigkeit...
  • Seite 8: Technische Daten

    WARNINDIKATOREN Zur Verdeutlichung von Fehlern, die bei der Benutzung der Waage auftreten, werden  Warnsymbole auf dem Display angezeigt. Um sie zu entfernen, gehen Sie einfach von der  Waage weg oder schalten Sie sie aus und wieder ein. 1) „Lo“ = Die Batterie ist schwach, ersetzen Sie sie durch eine Neue 2)   „ Err 2“ = Fehler bei der Körperfettmessung (der prozentuale Anteil des Fettes liegt  außerhalb des festgelegten Bereichs < 4 % a > 50 %), 3) „EEEE“ = Das gemessene Gewicht ist höher als der maximal zulässige Gewichtswert 4) „ErrH“ = Sehr hoher Fettanteil 5) „ErrL“ = Sehr niedriger Fettgehalt Wenn ein Fehler auftritt und nicht wie oben beschrieben behoben werden kann, nehmen Sie  die Batterien für mindestens 3 Sekunden heraus und setzen Sie sie dann wieder ein. Schalten  Sie die Waage wieder ein. Wenn Symptome wie Flackern oder falsche Darstellung auftreten,  versuchen Sie, die Waage von der Störquelle zu entfernen oder stellen Sie sicher, dass die  Quelle ausgeschaltet ist, während die Waage in Betrieb ist. Austausch der Batterien 1) Öffnen Sie die Abdeckung des Batteriefachs an der Unterseite der Waage. 2) Entfernen Sie die leeren Batterien und legen Sie Neue ein. Achten Sie auf die richtige  Polarität. 3) Schließen Sie den Batteriefachdeckel. REINIGUNG UND WARTUNG 1) Reinigen Sie die Waage mit einem trockenen oder leicht angefeuchteten, weichen  Tuch. Verwenden Sie zum Reinigen keine chemischen Reinigungsmittel, Alkohol oder  Industriebenzin. 2) Die Oberfläche der Waage kann nach der Reinigung rutschig sein. Für einen sicheren  Gebrauch wischen Sie die Glasoberfläche nach der Reinigung gut trocken. FEHLERSUCHE Das Gerät funktioniert nicht Vergewissern Sie sich, dass die Waage auf einem ebenen Boden steht und nicht die Wand ...
  • Seite 9: Umweltschutz

    V. UMWELTSCHUTZ Entsorgung von Elektroaltgeräten, Altbatterien und Altakkumulatoren Dieses Symbol auf dem Produkt, seinem Zubehör oder seiner Verpackung weist  darauf hin, dass das Produkt nicht als Hausmüll behandelt werden darf. Bringen  Sie das Produkt oder den Akku (falls enthalten) am Ende seiner Nutzungsdauer zu  einer entsprechenden Rücknahmestelle für das Recycling dieser Elektrogeräte und  Akkus. In der Europäischen Union und in anderen europäischen Ländern gibt es  Sammelstellen für Elektro-Altgeräte. Indem Sie sicherstellen, dass das Produkt  ordnungsgemäß entsorgt wird, können Sie mögliche negative Folgen für die  Umwelt und die menschliche Gesundheit vermeiden, die sich aus einer unsachgemäßen  Handhabung des Produkts oder der Batterie bzw. des Akkus ergeben können. Das Recycling  von Materialien trägt zur Erhaltung natürlicher Ressourcen bei. Bitte entsorgen Sie daher  ausgediente Elektrogeräte und Batterien/Akkus nicht im Hausmüll.  AUF DEM GERÄT, DER VERPACKUNG ODER IN DER ANLEITUNG VERWENDETE HINWEISE UND SYMBOLE HOUSEHOLD USE ONLY – Nur für den Hausgebrauch bestimmt. DO NOT IMMERSE IN WATER OR OTHER LIQUIDS –...
  • Seite 10 Licensed by Hyundai Corporation, Korea. Imported by ETA a.s., náměstí Práce 2523, 760 01 Zlín, CZ...