Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 23
OVE 308
NÁVOD K POUŽITÍ / NÁVOD NA POUŽITIE
INSTRUKCJA OBSŁUGI / INSTRUCTION MANUAL
HASZNÁLATÍ ÚTMUTATÓ / BEDIENUNGSANLEITUNG
El. skleněná osobní váha / El. sklenená osobná váha
El. waga szklana, osobista / El. glass personal scale
Üveglapos elektronikus személyi mérleg / Digitale Personenwaage
17/1/2022
HYU 01/2022

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Hyundai OVE 308

  • Seite 1 OVE 308 NÁVOD K POUŽITÍ / NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUKCJA OBSŁUGI / INSTRUCTION MANUAL HASZNÁLATÍ ÚTMUTATÓ / BEDIENUNGSANLEITUNG El. skleněná osobní váha / El. sklenená osobná váha El. waga szklana, osobista / El. glass personal scale Üveglapos elektronikus személyi mérleg / Digitale Personenwaage...
  • Seite 2 MODE...
  • Seite 3: Bezpečnostní Upozornění

    Vážený zákazníku, děkujeme Vám za zakoupení našeho produktu. Před uvedením tohoto přístroje do provozu si velmi pozorně přečtěte návod k obsluze a tento návod spolu se záručním listem, pokladním dokladem a podle možností i s obalem a vnitřním obsahem obalu dobře uschovejte. I.
  • Seite 4: Příprava K Použití

    • Spotřebič nikdy nepoužívejte pro žádný jiný účel, než pro který je určen a popsán v tomto návodu! • Nepřetěžujte spotřebič větší váhou, než je maximální kapacita váhy! Zabráníte tím k jeho poškození. • Výrobce neodpovídá za škody způsobené nesprávným používáním spotřebiče (např. poškození...
  • Seite 5: Technická Specifikace

    Výměnu součástí, které vyžadují zásah do elektrické části spotřebiče, musí provést odborný servis! Nedodržením pokynů výrobce zaniká právo na záruční opravu! Informace o výrobku a servisní síti najdete na internetové adrese www.hyundai-electronics.cz V. LEGISLATIVA A EKOLOGIE HOUSEHOLD USE ONLY – Pouze pro použití v domácnosti.
  • Seite 6 Likvidace starého elektrozařízení a použitých baterií a akumulátorů (Vztahuje se na Evropskou unii a evropské země se systémy odděleného sběru) Tento symbol umístěný na výrobku nebo jeho balení upozorňuje, že by s výrobkem (případně baterií/akumulátorem) po ukončení jeho životnosti nemělo být nakládáno jako s běžným odpadem z domácnosti. Je nutné ho odvézt do sběrného místa pro recyklaci elektrického a elektronického zařízení.
  • Seite 7: Bezpečnostné Upozornenia

    Vážený zákazník, ďakujeme Vám za zakúpenie nášho produktu. Pred uvedením tohto prístroja do prevádzky, si veľmi pozorne prečítajte návod na obsluhu a tento návod spolu so záručným listom, dokladom o predaji a podľa možností aj s obalom a vnútorným obsahom obalu dobre uschovajte. I.
  • Seite 8: Príprava Na Použitie

    • Spotrebič nikdy nepoužívajte na žiadny iný účel, než na ktorý je určený a opísaný v tomto návode! • Výrobca nezodpovedá za škody spôsobené nesprávnym používaním spotrebiča (napr. poškodeniu povrchu plochy) a nie je povinný poskytnúť záruku na spotrebič v prípade nedodržania zhora uvedených bezpečnostných upozornení.
  • Seite 9 Údržbu rozsiahlejšieho charakteru alebo údržbu, ktorá vyžaduje zásah do vnútorných častí spotrebiča, musí vykonať iba špecializovaný servis! Nedodržaním pokynov výrobcu zaniká pravo na záručnú opravu! Informácie o výrobku a servisnej sieti nájdete na internetovej adrese www.hyundai-electronics.sk V. LEGISLATÍVA A EKOLÓGIA HOUSEHOLD USE ONLY — Len na použitie v domácnosti.
  • Seite 10 Likvidácia starých elektrických a prístrojov (vťahuje sa na Európsku úniu a európske krajiny so systémami oddeleného zberu). Tento symbol na výrobku alebo obale znamená, že s výrobkom (prípadne batériú/ akumulátorom) po ukončení jeho životnosti nemôže byť nakladané ako s bežným odpadom z domácnosti.
  • Seite 11: Ostrzeżenia Dotyczące Bezpieczeństwa

    Szanowny kliencie, dziękujemy Ci za zakup naszego produktu. Przed wprowadzeniem tego urządzenia do eksploatacji bardzo uważnie przeczytaj Instrukcję obsługi i wraz z kartą gwarancyjną, paragonem fiskalnym (asygnatą) i według możliwości także z opakowaniem i wewnętrzną zawartością opakowania dobrze schowaj. I. OSTRZEŻENIA DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA •...
  • Seite 12: Przygotowanie Do Użycia

    • Podczas przechowywania nie należy umieszczać żadnych przedmiotów na powierzchni wagi, może ulec uszkodzeniu. • Jeśli waga nie będzie długo używana, należy wyjąć baterie. • Jeśli bateria wycieka, należy ją natychmiast wymienić, w przeciwnym razie może to spowodować uszkodzenie wagi. •...
  • Seite 13: Specyfikacja Techniczna

    Wymiana elementów, które wymagają ingerencji do elektrycznej części urządzenia może wykonać wyłącznie specjalistyczny serwis! Nieprzestrzeganie wskazówek producenta powoduje utratę prawa do napraw gwarancyjnych! Więcej informacji dotyczących urządzenia oraz serwisu znajduje się na naszej stronie internetowej www.hyundai-electronics.pl 13 / 26...
  • Seite 14 V. PRAWODAWSTWO I EKOLOGIA HOUSEHOLD USE ONLY – Tylko do zastosowania w gospodarstwie domowym. DO NOT IMMERSE IN WATER OR OTHER LIQUIDS – Nie zanurzać do wody lub innych cieczy. TO AVOID DANGER OF SUFFOCATION, KEEP THIS PLASTIC BAG AWAY FROM BABIES AND CHILDREN.
  • Seite 15: Safety Warning

    Dear customer, thank you for purchasing our product. Please read the operating instructions carefully before putting the appliance into operation and keep these instructions including the warranty, the receipt and, if possible, the box with the internal packing. I. SAFETY WARNING •...
  • Seite 16: Preparation For Use

    • Never use the appliance for any other purpose than for that described in these instructions for use! • The producer is not responsible for damage caused by improper use of the appliance (e.g. breaking the board, etc.) and its guarantee does not cover the appliance in the case of failure to comply with the safety warnings above.
  • Seite 17: Technical Specifications

    To convert weight unit (Fig 2) Find unit switch on the back of scale. If you wish to set unit to lb or st, press the switch on the bottom of the scale. • kg = kilogram 1 kg = 2.2 lb •...
  • Seite 18 Disposal of old Electrical & Electronic Equipment (Applicable in the European Union and other European countries with separate collection systems). This symbol on the product or on its packaging indicates that this product (or battery/accumulator) shall not be treated as household waste. Instead it shall be handed over to the applicable collection point for the recycling of electrical and electronic equipment.
  • Seite 19: Biztonsági Előírások

    Tisztelt Vásárló! Köszönjük, hogy termékünket választotta. A készülék használata előtt figyelmesen olvassa el a használati útmutatót és a jótállási jeggyel, pénztári bizonylattal, ill. lehetőség szerint a csomagolással és a csomagolás belső részeivel együtt gondosan őrizze meg. I. BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK • Első üzembe helyezés előtt figyelmesen olvassa el a kezelési útmutatót, tekintse meg az ábrákat és az útmutatót későbbi felhasználás céljaira gondosan őrizze meg.
  • Seite 20 • Ha nem használja huzamosabb ideig a mérleget, akkor vegye ki abból az elemet. • Ha az elemből elektrolit szivárogását észlel, azonnal cserélje ki ay elemet, mivel ellenkező esetben megkárosíthatja a mérleget. • A kimerült elemet megfelelő módon ártalmatlanítsa (lásd a ÖKOLÓGIA c. bekezdést). •...
  • Seite 21: Műszaki Adatok

    Megjegyzések – Ne lépjen a mérlegre, amíg a kijelzőn nem jelenik meg a „ “ jelzés. – A mérleg automatikusan kikapcsol, ha arra a „ “ kijelzés megjelenését követő 10 másodpercen belül nem lép fel. – Javasoljuk, hogy a mérleget olyan tárgy mérésére használja, amelynek minimális súlya legalább 6 kg.
  • Seite 22 V. JOGALKOTÁS ÉS ÖKOLÓGIA HOUSEHOLD USE ONLY – Kizárólag háztartási használatra alkalmas. DO NOT IMMERSE IN WATER OR OTHER LIQUIDS – Ne merítse vízbe vagy más folyadékba. TO AVOID DANGER OF SUFFOCATION, KEEP THIS PLASTIC BAG AWAY FROM BABIES AND CHILDREN. DO NOT USE THIS BAG IN CRIBS, BEDS, CARRIAGES OR PLAYPENS.
  • Seite 23: Sicherheitshinweise Und Warnungen

    Sehr geehrter Kunde, wir danken Ihnen für den Kauf unseres Produkts. Bewahren Sie diese Anleitung gemeinsam mit dem Garantieschein, dem Kassenbeleg und, nach Möglichkeit, mit der Verpackung gut auf. I. SICHERHEITSHINWEISE UND WARNUNGEN • Betrachten Sie die Betriebsanleitung als Bestandteil des Geräts und geben Sie diese an jeden nachfolgenden Benutzer weiter.
  • Seite 24: Vorbereitung Zum Gebrauch

    • Verwenden Sie keine aufladbaren Akkumulatoren. • Tauschen Sie entladene Batterien unverzüglich in neue aus. • Wenn die Batterien auslaufen, tauschen Sie sie sofort aus, anderenfalls kann die Waage beschädigt werden. • Entsorgen Sie entladene Batterien in geeigneter Weise (siehe Abs. VI. UMWELT) •...
  • Seite 25: Technische Daten

    Gebrauch Schalten Sie die Waage durch Antippen mit dem Fuß ein und warten Sie, bis die Anzeige erscheint „0.0“. Nach dem Erscheinen der Anzeige „0.0“ stellen Sie sich auf die Waage und warten Sie auf die Anzeige Ihres Gewichts. Nach kurzer Zeit blinkt der Wert und bleibt dann einige Sekunden auf dem Display stehen. Danach schaltet sich die Waage automatisch aus.
  • Seite 26: Umweltschutz

    V. UMWELTSCHUTZ HOUSEHOLD USE ONLY – Nur für den Hausgebrauch bestimmt. DO NOT IMMERSE IN WATER OR OTHER LIQUIDS – Nicht ins Wasser oder andere Flüssigkeiten tauchen. TO AVOID DANGER OF SUFFOCATION, KEEP THIS PLASTIC BAG AWAY FROM BABIES AND CHILDREN. DO NOT USE THIS BAG IN CRIBS, BEDS, CARRIAGES OR PLAYPENS.
  • Seite 27 Aktuální seznam servisních středisek naleznete na: www.hyundai-electronics.cz Případné další dotazy zasílejte na info@hyundai-electronics.cz Veškeré náležitosti uvedené v tomto záručním listu platí pouze pro výrobky nakoupené...
  • Seite 28 Aktuálny zoznam servisných stredísk nájdete na: www.hyundai-electronics.sk Prípadné ďalšie dotazy zasielajte na info@hyundai-electronics.cz Všetky náležitosti uvedené v tomto záručnom liste platia len pre výrobky nakúpené...
  • Seite 29 KARTA GWARANCYJNA WARUNKI GWARANCJI 1) Niniejsza gwarancja dotyczy produktów produkowanych pod marką HYUNDAI, zakupionych w sklepach na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej. 2) Okres gwarancji wynosi 24 miesiące od daty zakupu produktu. 3) Naprawy gwarancyjne odbywają się na koszt Gwaranta we wskazanym przez Gwaranta Autoryzowanym Zakładzie Serwisowym.
  • Seite 30 10) W wypadku wystąpienia wypadków wymienionych w pkt. 8 Autoryzowany Zakład Serwisowy wyceni naprawę urządzenia i na życzenie klienta może dokonać naprawy odpłatnej. Uszkodzenia urządzenia powstałe w wyniku wypadków opisanych w pkt. 8 powodują utratę gwarancji. 11) Wszelkie wadliwe produkty lub ich części, które zostały w ramach naprawy gwarancyjnej wymienione na nowe, stają...
  • Seite 32 Licensed by HYUNDAI Corporation Holdings, Korea Imported by ETA a.s., náměstí Práce 2523, 760 01 Zlín, CZ...

Inhaltsverzeichnis