Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

OFL100 Quick Reference
Clean and inspect all optical connections prior to connection.
Limpie e inspeccione todas las conexiones ópticas antes de conectarlas.
Quick Measurement
1) Connect fiber under test
2) Select Auto OTDR
3) Select Auto Test
Visual Fault Locator
1) Select VFL
2) Connect fiber to VFL port
3) Select mode as desired
Optical Power Meter
1) Select OPM
2) Connect fiber to OPM port
3) Measure absolute power
Go to www.tempocom.com for
the complete Instruction Manual
1390 Aspen Way Vista, CA • 92081
Latin America Phone : 1 760 510 0558
EMEA Phone: +44 (0) 1633 927 050
India and SAARC Region Sales:
indiaSales@tempocom.com
EMEA: Tempo Europe Limited • Brecon House
William Brown Close • Cwmbran • NP44 3AB • UK
©2022 Tempo Communications Inc.
An ISO 9001 Company
OFL100 Referencia rápida
Medición rápida
1) Conecte la fibra a probar
2) Seleccione OTDR automático
3) Seleccione prueba automática
Localizador visual de fallos
1) Seleccione VFL
2) Conecte la fibra al puerto VFL
3) Seleccione el modo que desee
Medidor de potencia óptica
1) Seleccione OPM
2) Conecte la fibra al puerto OPM
3) Medir potencia absoluta
Acceda a www.tempocom.com para ver
el manual de instrucciones completo
© 2022 Tempo Communications Inc.
SET
ESC
ON
CHARGE
Power ON/OFF key:
Press less than two seconds to turn OTDR on; press longer
than two seconds to prompt turning OTDR off. When the
power is on press momentarily to turn flashlight on or off.
Tecla de encendido/apagado:
Presione menos de dos segundos para encender el OTDR; presione
durante más de dos segundos para solicitar que se apague el OTDR.
Cuando esté encendido, presione durante un momento para encender
o apagar la linterna.
Do not look directly into the output port when the instrument is ON. Never
use a viewing instrument such as a magnifier or microscope to view the
free end of any optical fiber connected to the OFL100. The use of viewing
on active fibers can focus an intense laser beam onto the retina of the eye,
resulting in permanent damage or blindness.
Always aim the free end of an active fiber at a non-reflective surface.
Users should always cover the output port with the dust cap when the
instrument is not in use.
No mire directamente al puerto de salida cuando el instrumento esté
encendido. Nunca utilice un instrumento de visualización, como una lupa
o un microscopio, para ver el extremo libre de una fibra óptica conectada
al OFL100. Mirar fibras activas puede dar lugar a que se enfoque un haz
láser intenso en la retina del ojo, lo que puede provocar daños permanentes
o ceguera.
Apunte siempre el extremo libre de una fibra activa a una superficie no
reflectante.
El usuario debe cubrir siempre el puerto de salida con la tapa antipolvo
cuando el instrumento no esté en uso.
Zoom control / AB cursor switch key
Zoom with respect to cursor position in
conjunction with Direction Keys or adjust
Cursor position with Direction keys.
Tecla de cambio de cursor AB/control de zoom
Para hacer zoom con respecto a la posición del
cursor junto con las teclas de dirección o ajustar
la posición del cursor con las teclas de dirección.
Test / Stop key
OTDR: Press to start or stop test.
Tecla de prueba/parada
OTDR: Presione para iniciar o detener la prueba.
Direction key
Tecla de dirección
ESC key:
Exit current function.
Tecla ESC:
Para salir de la función actual.
SET key:
Enter the OTDR parameter.
Tecla ESTABLECER:
Para introducir el parámetro
del OTDR.
WARNING
INVISIBLE LASER RADIATION DO NOT VIEW
DIRECTLY WITH OPTICAL INSTRUMENTS
CLASS 1M LASER PRODUCT
IEC 60825-1:2014
VISIBLE LASER RADIATION
AVOID DIRECT EYE EXPOSURE
CLASS 2 LASER PRODUCT
IEC 60825-1:2014
MAX OUTPUT < 1mW
WAVELENGTH 650±20nm
PULSE DURATION CW
1/22

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Tempo OFL100

  • Seite 1 OFL100. The use of viewing on active fibers can focus an intense laser beam onto the retina of the eye, resulting in permanent damage or blindness.
  • Seite 2 (ON). Ne jamais utiliser d’instrument de visualisation tel qu’une loupe ou un microscope pour visualiser l’extrémité libre d’une fibre optique connectée à l’OFL100. L’utilisation de la visualisation sur des fibres actives peut focaliser un faisceau laser intense sur la rétine de l’œil, entraînant des dommages permanents ou la cécité.