Herunterladen Diese Seite drucken

Tempo PE830 TELE-MATE PRO Bedienungsanleitung

Telephone test set

Werbung

Einjährige beschränkte Garantie
Tempo garantiert dem Erstkäufer dieser Produkte, dass sie unter Ausschluss von
normalem Verschleiß oder Missbrauch ein Jahr lang frei von Material- und
Herstellungsfehlern sind.
Bei allen Reparaturen an Prüfgeräten in Amerika muss zunächst eine
Rücksendungserlaubnisnummer bei unser Kundendienstabteilung unter 001-940-325-
3000 App. 256 eingeholt werden.Diese Nummer muss gut lesbar auf dem Versandetikett
angegeben werden.Alle Geräte freigemacht senden an:
Tempo
6100 Columbia Street, Mineral Wells
Texas 76067 USA.
Attention TEST INSTRUMENT REPAIR.
Bei allen Reparaturen an Prüfgeräten außerhalb der USA und Kanada: Es muss
zunächst
eine
Rück s e n d u n g s e rl a u b n i s nummer
Kundendienstabteilung von Tempo unter 0044-1633 225 600 eingeholt werden.Diese
Nummer muss gut lesbar auf dem Ve r s a n d e t i kett angegeben we r d e n . Alle Geräte
freigemacht senden an:
Tempo Europe Repair Centre
Unit 3, Maesglas Industrial Estate
Newport, South Wales NP20 2NN, UK
Attention TEST INSTRUMENT REPAIR.
Bei Geräten ohne Garantieschutz (z.B. gefallene oder missbrauchte Geräte) kann ein
Kostenvoranschlag für die Reparatur eingeholt werden.
Hinweis: Bitte laden Sie vor dem Einsenden die Batterien des Geräts vollständig auf.
Tempo – Mesa | ehemals Progressive Electronics
Telefon: 001-815-397-4279
Gebührenfrei in den USAund Kanada: 1-800-282-7941 • Fax: 001-815-397-1865
Tempo Europa Telefon 0044-1633 225 600 • Tempo Europa Fax 0044-1633 225 601
www.tempo.textron.com
bei
der
europäischen
PE830 T E L E - M AT E
TELEPHONE TEST SET
Read and understand this material before operating or
servicing this equipment. Failure to understand how to
safely operate this tool can result in an accident causing
serious injury or death.
The Tele-Mate
Pro Telephone Test Set will help deal with the increasing complexity of
®
telecom installation and maintenance. A complete butt-in test set, the PE830 adds
useful features like loudspeaker monitor, caller ID, speed dial, callback, intercom and
line voltage/current/frequency meter.
The Model PE830 consists of:
Tele-Mate
Pro Telephone Test Set
®
HS-1 HEADSET
95E0091
P RO
®
WARNING
© 2003
REV. A

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Tempo PE830 TELE-MATE PRO

  • Seite 1 ® HS-1 HEADSET Tempo – Mesa | ehemals Progressive Electronics Telefon: 001-815-397-4279 Gebührenfrei in den USAund Kanada: 1-800-282-7941 • Fax: 001-815-397-1865 Tempo Europa Telefon 0044-1633 225 600 • Tempo Europa Fax 0044-1633 225 601 www.tempo.textron.com 95E0091 © 2003 REV. A...
  • Seite 2 Tempo. Disclosure, copying, reproduction, merger, translation, modification, enhancement or use by anyone other than authorized employees or licensees of Tempo and its affiliate companies without prior consent of Tempois prohibited. Copyright © 2003 Tempo - a Textron Company. All rights reserved.
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    CONTENTS 1. DESCRIPTION ........2 Features .
  • Seite 4: Description

    1. DESCRIPTION Schnellwahl-Rufnummern speichern Eine Rufnummer eingeben oder eine ankommende ID-Meldung auf dem Bildschirm lassen. The PE830 Te l e - M a t e Pro Telephone Test Set will help deal with the increasing ® Die Speichertaste ZWEIMALdrücken, um in die Speicherfunktion einzutreten, dann die complexity of telecom installation and maintenance.
  • Seite 5: Reset

    Reset The PE830 should start operating normally following battery insertion or replacement. If the unit fails to respond normally at any time, a manual reset can be performed by holding the "speaker" button down for more than ten seconds. When released the unit should start as normal, provided the battery voltage is greater than 5 volts.
  • Seite 6: Talk Mode

    während des Wählens von Impuls auf g e ä n d e r t werden, indem die -, die Stern- oder Rautentaste gedrückt wird. Deartige Wechsel der Wählfunktion während des Anrufs werden gespeichert und als in der gespeicherten Ziffernsequenz gezeigt, womit der gewünschte Wechsel in den To n m o d u s Fig.6- Dial Settings Fig.9- Pulse Ratio...
  • Seite 7: Over Current Protection

    Over Current Protection When the PE830 is off-hook it protects against line current over 125mAby automatically applying a current limit. If the condition is maintained for more than about half a second, the unit will go "on-hook", a warning message will be displayed and a warning sound is produced until the Abb.
  • Seite 8: Automatic Power Down

    Note: The PE830 will not allow off-hook if ringing is Position des Funktionsschalters geändert wird. Zusätzlich erscheint ein kleines B a t t e r i e s y m b o l in der linken unteren Ecke des Bildschirms. Wenn die Spannung der continuous.
  • Seite 9: Beschreibung

    1. BESCHREIBUNG stored numbers. In all cases the number remains displayed, allowing automatic dialing by simply switching to TALK. Das Testtelefon PE830 Tele-Mate Pro hilft bei der Ausführung von zunehmend komplexeren ® Installations- und Wartungsarbeiten in der Telekommunikation. Das PE830 ist ein komplettes Note: If a location recalled is unused then no number will be displayed.
  • Seite 10: Battery Life

    INHALT Humidity: ..........up to 90% operating95% storage, both with no condensation.
  • Seite 11: Glossary

    HINWEIS: Dieses Dokument ist ein nicht veröffentlichtes Werk, das unter dem Urheberrecht der Vereinigten Staaten geschützt und Eigentum von Tempo ist. Die Veröffentlichung, Vervielfältigung, Reproduktion, Einbeziehung, Übersetzung, Modifizierung, Verbesserung oder Verwendung durch Personen, die nicht autorisierte Mitarbeiter oder Lizenznehmer von Tempo und seinen Konzerngesellschaften sind, ist ohne vorherige schriftliche Genehmigung von Tempo verboten.
  • Seite 12: One-Year Limited Warranty

    Tempo – Mesa | Formerly Progressive Electronics Telephone: +1 815 397-4279 Toll-free in the US and Canada: 1 800 282-7941 • Facsimile: +1 815 397-1865 Tempo Europe Telephone +44 1633 225 600 • Tempo Europe Facsimile +44 1633 225 601 www.tempo.textron.com 95E0091 ©...
  • Seite 13: Garantía Limitada De Un Año

    Teléfono: +1 815 397-4279 CASQUE D'ÉCOUTE HS-1 Llamada gratis en los EE.UU y Canadá: 1 800 282-7941 • Facsímile: +1 815 397-1865 Teléfono de Tempo en Europa +44 1633 225 600 • Facsímile de Tempo Europe +44 1633 225 601 www.tempo.textron.com 95E0091 ©...
  • Seite 14: Risque De Choc Électrique

    Unis et est la propriété de Tempo.Toute divulgation, copie, reproduction, fusion, traduction, modification, amélioration ou utilisation par quiconque autre que les employés ou les licenciés autorisés de Tempo et ses sociétés affiliées sans accord préalable de Tempo est interdite. Copyright © 2003 Tempo - a Textron Company.Tous droits réservés.
  • Seite 15 TABLE DES MATIÈRES Se le presentará el menú mostrado más abajo; debido a la opción por defecto, se seleccionará SmartIntercom. Sin embargo, si hay voltaje en la línea sonará un tono de 1. DESCRIPTION ........F2 error.
  • Seite 16: Description

    Pour que toutes les fonctions soient opérationnelles, le PE830 nécessite une pile de 9 V.Tempo recommande que seules les batteries alcalines soit utilisées car elles résistent mieux aux fuites et ont une durée de vie utile plus longue que celles des batteries standard de type zinc-carbone.
  • Seite 17: Avertissement De Pile Faible

    Avertissement de pile faible Advertencia de sobrevoltaje Lorsque la tension de la pile baisse en dessous de 6 volts, une sonnerie retentit chaque La unidad está protegida contra la operación en HABLA ( TALK) cuando los voltajes entrantes son mayores de 120V. Se generará el tono de advertencia y en la pantalla se fois que la position du sélecteur de mode change.
  • Seite 18: Modes De Fonctionnement

    4. MODES DE FONCTIONNEMENT Pausa La tecla de dos funciones LNR/Pausa inserta un retardo de tres segundos entre los Le Te l e - M a t e Pro PE830 comporte quatre modes de fonctionnement : Réglage, dígitos marcados. El dígito de pausa se verá como un '-' (signo de resta) en la LCD y se Conversation, Écoute discrète et Éteint.
  • Seite 19: Smartmute Md (Coupure Micro)

    4. MODOS DE OPERACIÓN les chiffres composés. Le chiffre de pause s'affiche sous la forme du signe moins - sur l'écran et il est stocké en mémoire. Notez que s'il s'agissait de la première touche La teléfono de prueba PE830 Te l e - M a t e Pro tiene cuatro modos de operación: ®...
  • Seite 20: Avertissement De Surtension

    Aviso de bajo voltaje de la batería Avertissement de surtension Cuando el voltaje de la batería baje a menos de 6 voltios se produce un sonido de aviso L'appareil est protégé contre tout fonctionnement en mode CONVERSATION si la tension cada vez que se cambia de posición el interruptor de modo.
  • Seite 21: Sauvegarde Du Numéro De Composition Rapide

    Instalación de la batería La unidad PE830 requiere que se instale una batería de 9V para que operen todas las funciones. Tempo ® recomienda que se use sólo baterías de tipo alcalinas, pues son más resistentes a las pérdidas y ofrecen una duración mucho mayor que las de tipo estándar...
  • Seite 22: Identification De L'appelant

    ÍNDICE commencez avec le sélecteur de mode en position ÉCOUTE DISCRÈTE et appuyez sur la touche « Flash » . Vous obtenez le menu ci-dessous; la fonction SmartIntercom 1. DESCRIPCIÓN ........E2 est sélectionnée par défaut.
  • Seite 23: Peligro De Descarga Eléctrica

    EE.UU. y es propiedad de Te m p o . Se prohíbe la difusión, copia, ® reproducción, inclusión, traducción, modificación, mejora, u otro uso por parte de cualquiera que no sean los empleados autorizados o licenciados de Tempo y sus afiliadas sin tener ® autorización previa de Tempo ®...
  • Seite 24: Garantie Limitée D'un An

    P RO ® Garantie limitée d'un an Tempo garantit à l’acheteur initial de ces produits que ceux-ci sont libres de défauts de matériaux et de vices de fabrication pendant une période d’un an, exception faite de l’usure normale et des abus.