Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Varma Tec VARMA 301 Gebrauchsanweisungen

Elektrisches infrarot-heizgerät

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

ISTRUZIONI D'USO
OPERATING INSTRUCTIONS
MODE D'EMPLOI
GEBRAUCHSANWEISUNGEN
INSTRUCCIONES DE USO
VARMA 301 – VARMA 302 - VARMA 303 MOBILE
1500 Watt -3000 Watt IP20
cod. V301 – V302 -V303MOB
• RISCALDATORE ELETTRICO A INFRAROSSI
• ELECTRIC INFRARED HEATER
• RECHAUFFEUR ELECTRIQUE A INFRA-ROUGES
• ELEKTRISCHES INFRAROT-HEIZGERÄT
• CALENTADOR ELÉCTRICO INFRARROJO
Modello depositato
Registered model
Made in Italy

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Varma Tec VARMA 301

  • Seite 1 MODE D’EMPLOI GEBRAUCHSANWEISUNGEN INSTRUCCIONES DE USO Modello depositato Registered model VARMA 301 – VARMA 302 - VARMA 303 MOBILE 1500 Watt -3000 Watt IP20 cod. V301 – V302 -V303MOB • RISCALDATORE ELETTRICO A INFRAROSSI • ELECTRIC INFRARED HEATER • RECHAUFFEUR ELECTRIQUE A INFRA-ROUGES •...
  • Seite 2 Prima di usare il prodotto leggere attentamente le istruzioni contenute nel presente libretto. Star Progetti non potrà essere ritenuta responsabile per eventuali danni a persone o cose causati dal mancato rispetto delle indicazioni di seguito elencate, la cui osservanza assicurerà invece la durata e l’affidabilità, elettrica e meccanica, dell’apparecchio.Conservare sempre questo libretto d’istruzioni.
  • Seite 3 Informazione importante per lo smaltimento ambientalmente compatibile. IN ALCUNI PAESI DELL'UNIONE EUROPEA QUESTO PRODOTTO NON RICADE NEL CAMPO DI APPLICAZIONE DELLA LEGGE NAZIONALE DI RECEPIMENTO DELLA DIRETTIVA RAEE E QUINDI NON È IN ESSI VIGENTE ALCUN OBBLIGO DI RACCOLTA DIFFERENZIATA A FINE VITA. Questo prodotto è...
  • Seite 4 AVVERTENZE PRIMA DI UTILIZZARE IL PRODOTTO SI PREGA DI LEGGERE ATTENTAMENTE LE AVVERTENZE. STAR PROGETTI NON POTRÀ ESSERE RITENUTA RESPONSABILE PER EVENTUALI DANNI A PERSONE O COSE CAUSATI DAL MANCATO RISPETTO DELLE INDICAZIONI DI SEGUITO ELENCATE, LA CUI OSSERVANZA ASSICURERÀ INVECE LA DURATA E L’AFFIDABILITÀ ELETTRICA E MECCANICA DELL’APPARECCHIO.
  • Seite 5 17.Prima di effettuare qualsiasi intervento di pulizia o manutenzione spegnere il prodotto e scollegarlo dalla rete elettrica aprendo l’interruttore dell’impianto. 18. Se il prodotto cade o riceve forti colpi farlo verificare subito dal costruttore oppure presso un Centro Assistenza Tecnica autorizzato.
  • Seite 6 2. MODELLI VARMA 301 1500 WATT IP20 (cod. V301) BULBO ATTACCO R7S • Modello orientabile applicabile a parete o su supporto mobile (optional) •...
  • Seite 7: Dati Tecnici

    4. DATI TECNICI * SUPERFICIE RISCALDATA Le superfici riscaldate indicate possono variare in funzione all'altezza di installazione, alla situazione ambientale ed alla sinergia che si realizza con più riscaldatori installati. In questo ultimo caso i risultati possono essere notevolmente migliori. 5.
  • Seite 8 WARNING READ THE INSTRUCTIONS CONTAINED IN THIS BOOKLET CAREFULLY BEFORE USING THE APPLIANCE. STAR PROGETTI CANNOT ASSUME ANY RESPONSIBILITY FOR DAMAGE TO PROPERTY OR PERSONAL INJURY RESULTING FROM FAILURE TO ABIDE BY THE INSTRUCTIONS GIVEN IN THIS BOOKLET. FOLLOWING THESE INSTRUCTIONS WILL ENSURE A LONG SERVICE LIFE AND OVERALL ELECTRICAL AND MECHANICAL RELIABILITY.
  • Seite 9 18. If the product falls or receives a hard knock get it checked by the manufacturer or an authorized Technical Assistance Centre. 19. During maintenance do not touch the bulbs directly but handle only by the end caps. The bulb can be damaged by contact with bare hands;...
  • Seite 10 Infrared Heater is built and developed with the best quality components in accordance to the prevailing to the prevailing legal regulations and certified for safety in use. 2. MODELS VARMA 301 1500 WATTS IP20 (cod. V301) BULB WITH R7S CAPS • Revolving model for wall installation or on mobile stand (optional) •...
  • Seite 11: Technical Datas

    4. TECHNICAL DATAS *HEATED AREAS The heated areas indicated can vary according to the installation height, the environmental conditions and the synergy produced when several heaters installed. In the latter case results can be significantly higher. 5. INSTALLATION TO WALL (see page 25) Install the heater on the wall at a minimum distance of 30 cm from the ceiling.Wall mounting is the ideal solution to achieve the best results in terms of heat with the reflector at a 45°...
  • Seite 12 AVVERTISSEMENT AVANT D'UTILISER LE PRODUIT, LIRE ATTENTIVEMENT LES INSTRUCTIONS CONTENUES DANS CETTE NOTICE. LA SOCIÉTÉ STAR PROGETTI NE POURRA ÊTRE TENUE POUR RESPONSABLE DES DOMMAGES ÉVENTUELS CAUSÉS AUX PERSONNES OU AUX CHOSES PAR SUITE DU NONRESPECT DESINSTRUCTIONS CI-DESSOUS.LE RESPECT DE TOUTES LES INDICATIONS REPORTÉES DANS CE LIVRET GARANTIRA UNE LONGUE DURÉE DE VIE AINSI QUE LA FIABILITÉ...
  • Seite 13 17. Avant d’effectuer toute intervention de nettoyage ou de manutention, éteindre l’appareil et le débrancher du circuit électrique en ouvrant l’interrupteur. 18. Si le produit chute ou reçoit des coups, demandez immédiatement un contrôle de la part du constructeur ou d’un Centre d’Assistance Technique autorisé.
  • Seite 14 VARMA INFRARED MOD. V301 – V302 – V303 MOB CHAUFFAUGE A RAYONS INFRAROUGES MODE D'EMPLOI ATTENTION AVANT D'UTILISER LE PRODUIT, LIRE ATTENTIVEMENT LES INSTRUCTIONS CONTENUES DANS CETTE NOTICE. LA SOCIÉTÉ STAR PROGETTI NE POURRA ÊTRE TENUE POUR RESPONSABLE DES DOMMAGES ÉVENTUELS CAUSÉS AUX PERSONNES OU AUX CHOSES PAR SUITE DU NONRESPECT DESINSTRUCTIONS CI-DESSOUS.
  • Seite 15: Donnes Techniques

    4. DONNES TECHNIQUES SURFACE CHAUFFÉE Les surfaces chauffées indiquées peuvent varier en fonction de la hauteur d’installation de l’appareil, de l’environnement de la pièce et de l’action de synergie qui a lieu avec les autres dispositifs de chauffage à infrarouges installés. Dans ce cas, les résultats peuvent être considérablement meilleurs.
  • Seite 16 HINWEISE VOR DER VERWENDUNG DES GERÄTS BITTEN WIR SIE, DIE HINWEISE AUFMERKSAM ZU LESEN. DIE FIRMA STAR PROGETTI KANN NICHT FÜR EVENTUELLE PERSONEN- ODER SACHSCHÄDEN HAFTBAR GEMACHT WERDEN, DIE DURCH DIE NICHTBEACHTUNG DER IM FOLGENDEN AUFGEFÜHRTEN ANGABEN ENTSTEHEN. DIE BEACHTUNG DIESER ANGABEN STELLT STATTDESSEN EINE LANGE LEBENSDAUER SOWIE DIE ELEKTRISCHE UND MECHANISCHE ZUVERLÄSSIGKEIT DES GERÄTS SICHER.
  • Seite 17 16. Die Unversehrtheit des Geräts periodisch sichtprüfen. Im Falle von Mängeln die Verwendung vermeiden und sofort mit dem Hersteller oder einem autorisierten Händler Kontakt aufnehmen. 17. Das Gerät ausschalten und durch Umlegen des Schalters der Anlage vom Stromnetz trennen, bevor Reinigungs- oder Wartungsarbeiten durchgeführt werden.
  • Seite 18: Beschreibung

    Technik entwickelt und hergestellt und bestehen aus hochwertigen Komponenten, die die geltenden Bestimmungen erfüllen und/oder für die Sicherheit bei der Verwendung zertifiziert sind. 2. MODELLE VARMA 301 1500 WATT IP20 (Code V301) LAMPENFASSUNG R7S • Ausrichtbares Modell für Wandmontage oder Montage auf mobilem Ständer (optionales Zubehör) •...
  • Seite 19: Technische Daten

    4. TECHNISCHE DATEN * BEHEIZBARE FLÄCHE ● Die Testdaten bezüglich der beheizbaren Fläche können in Abhängigkeit der Montagehöhe, der Umgebungssituation und der Synergie, die in Verbindung mit mehreren installierten Heizstrahlern entsteht, variieren. In diesem letzten Fall kann die Heizleistung erheblich höher sein. 5.
  • Seite 20 ADVERTENCIAS ANTES DE UTILIZAR EL PRODUCTO, LEER ATENTAMENTE LAS INSTRUCCIONES DEL PRESENTE MANUAL. STAR PROGETTI NO PODRÁ SER CONSIDERADA RESPONSABLE POR EVENTUALES DAÑOS A COSAS O PERSONAS DEBIDOS A LA NO OBSERVACIÓN DE LAS INDICACIONES PRESENTADAS A CONTINUACIÓN, EL RESPETO DE LAS MISMAS ASEGURARÁ, EN CAMBIO, LA DURACIÓN Y FIABILIDAD ELÉCTRICA Y MECÁNICA DEL EQUIPO.
  • Seite 21 16. Realizar una inspección visual periódica de la integridad del producto. En caso de imperfecciones, evitar el uso y comunicarse de inmediato con el fabricante o bien con un Centro de Asistencia Técnica autorizado. 17. Antes de realizar cualquier intervención de limpieza o mantenimiento, apagar el producto y desconectarlo de la red eléctrica abriendo el interruptor de la instalación.
  • Seite 22 Todos los equipos son verificados individualmente y certificados. El calor de VARMA es inmediato y regulable. 2. LOS MODELOS VARMA 301 1500 WATTS IP20 (cod. V301) BOMBILLA CONEXIÓN R7S • Modelo orientable aplicabie a la pared y sobre el soporte movil (opcional) •...
  • Seite 23 4. DATOS TECNICOS * SUPERFICIE CALEFACCIONADA Las superficies calefaccionadas indicadas pueden variar en función de la altura de instalación, la situación ambiental y la sinergía que tiene lugar con varios calefactores instalados. En este último caso los resultados pueden ser notablemente inferiores o superiores.
  • Seite 24 PRIMA DI PROCEDERE CON L'OPERAZIONE DI SOSTITUZIONE BULBO SI RACCOMANDA DI: 1. SCOLLEGARE COMPLETAMENTE L’ ALIMENTAZIONE ELETTRICA ED ASSICURARSI CHE IL BULBO SIA FREDDO 2. NON TOCCARE IL BULBO A MANI NUDE BEFORE PROCEEDING WITH BULB REPLACEMENT, OPERATORS MUST: 1. FULLY DISCONNECT THE DEVICE FROM POWER SUPPLY AND MAKE SURE THE BULB IS COLD 2.
  • Seite 25: Installazione A Parete

    9.INSTALLAZIONE A PARETE POSIZIONARE SEMPRE L'APPARECCHIO IN POSIZIONE ORIZZONTALE RISPETTANDO LE MISURE COME IL DISEGNO INSTALLATION TO WALL - THE HEATER MUST BE PLACED PERFECTLY HORIZONTAL AS PER THE DIAGRAM INSTALLATION MURALE - TOUJOURS PLACER L'APPAREIL HORIZONTALEMENT, COMME INDIQUE SUR LE SCHEMA WANDMONTAGE DEN HEIZSTRAHLER IMMER IN HORIZONTALER POSITION MONTIEREN UND DIE AUF DER ZEICHNUNG ANGEGEBENEN MASSE BEACHTEN...
  • Seite 26 10.1 SCHEMI ELETTRICI / DIAGRAM/ SCHEMA /SCHALTPLÄNE/ ESQUEMAS ELÉCTRICOS MOD. V301-V303MOB...
  • Seite 27 10.2 SCHEMI ELETTRICI / DIAGRAM/ SCHEMA /SCHALTPLÄNE/ ESQUEMAS ELÉCTRICOS MOD. V302...
  • Seite 28 CERTIFICATO DI GARANZIA - > LA GARANZIA ESCLUDE LA SOSTITUZIONE DEL BULBO Ci complimentiamo con Lei per l’acquisto dei nostri riscaldatori Varma Top. La durata della garanzia è di 2 anni, decorre dalla data di acquisto dell’apparecchio e cessa dopo il periodo prescritto. La ricevuta fiscale o altro documento valido fiscalmente comprova la decorrenza della garanzia.
  • Seite 29 DIVISIONE DI: / DIVISION OF: STAR PROGETTI Tecnologie Applicate SpA Via Pasubio 4/D 20067 TRIBIANO (MI) ITALY Tel +39 02 90 63 92 61 Fax +39 02 90 63 92 59 www.starprogetti.com - info@starprogetti.com STAR PROGETTI FRANCE S.A.R.L. 345, Rue du Bois Bernoux - 71290 CUISERY - FRANCE TEL. 03 85 40 12 62 FAX 03 85 40 06 91 www.starprogetti.com - starprogetti@aol.com...

Diese Anleitung auch für:

Varma 302Varma 303 mobileV301V302V303mob

Inhaltsverzeichnis