Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

VISION100
THR
Gebrauchs- und Wartungsanleitung
DEUTSCH
LESEN UND AUFBEWAHREN
REV. 02-20
ELECTRICAL BOARDS FOR REFRIGERATING INSTALLATIONS
DEU

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Pego VISION100 THR

  • Seite 1 VISION100 Gebrauchs- und Wartungsanleitung DEUTSCH LESEN UND AUFBEWAHREN REV. 02-20 ELECTRICAL BOARDS FOR REFRIGERATING INSTALLATIONS...
  • Seite 2 VISION100 THR...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    S. 21 5.11 Automatische Programme Pr1, Pr2, Pr3, Pr4, Pr5 S. 23 5.12 Tages-/Nachtzyklus Keimung S. 24 5.13 Einschaltung des elektronischen Steuergeräts VISION100 THR S. 24 5.14 Kaltbetrieb/Warmbetrieb: Aufrechterhaltung der Raumtemperatur S. 25 5.15 Feuchtigkeit/Entfeuchtung: Aufrechterhaltung der Raumfeuchtigkeit S. 26 5.16...
  • Seite 4: Kapitel 1: Einführung

    Das System besteht aus der Einheit 100N MASTER THR, an der alle elektrischen Anschlüsse erstellt werden, und der Bedienkonsole VISION100 THR, die mit einem großen LCD-Display für schnelle und vollständige Informationen über den Zustand der Zelle ausgestattet ist. Insgesamt ermöglicht es die Steuerung von Kaltbetrieb, Warmbetrieb, Belüftung,...
  • Seite 5: Aussenmasse

    KAP. 1 - Einführung VISION100 THR PRODUKTERKENNUNGSCODES 200VIS100THR Steuerung von Temperatur und Feuchtigkeit für Reifung, Konservierung und Industrieprozesse. Komplett mit Display VISION THR und 100N MASTER THR. AUSSENMASSE Abmessungen in mm: VISION THR 100N MASTER THR KENNDATEN Das in diesem Handbuch beschriebene Gerät besitzt seitlich ein Schild mit seinen Identifikationsdaten.
  • Seite 6: Standardausstattung Für Die Montage Und Den Gebrauch

    Prüfung und Kalibrierung mit einem externen Thermometer ausgeführt werden. STANDARDAUSSTATTUNG FÜR DIE MONTAGE UND DEN GEBRAUCH Das elektronische Steuergerät VISION100 THR ist für die Montage und Verwendung mit Folgendem ausgestattet: • Nr. 2 Temperatursonden; • Nr. 1 - Telefonanschlusskabel;...
  • Seite 7 KAP. 2 - Installation VISION100 THR INSTALLATION Abb. 1: Das Modul 100N MASTER auf die DIN-Schiene positionieren und die 2 unteren Riegel schließen, um es darauf zu befestigen. Abb. 2: Die Konsole VISION THR mit zwei Schrauben, die in die Aufnahmen...
  • Seite 8 KAP. 2 - Installation VISION100 THR VON VISION 100 THR VERWALTETE FUNKTIONEN • Anzeige und Einstellung der eingestellten Temperatur- und Feuchtigkeitsparameter (neutraler Bereich). • Aktivierung/Deaktivierung des Standby-Zustands. • Meldung von Sonden-Alarmen. • Einstellung der Parameter zur Steuerung des Luftaustauschs. • Einstellung der Parameter der Abtauungen.
  • Seite 9: Kapitel 3: Technische Eigenschaften

    (Relais 16A AC1) 16A 250V (AC1) Spannung (siehe Schaltplan) Abmessungen Abmessungen 100N MASTER 121,50mm x 71mm x 175mm (HxPxL) Abmessungen VISION100 THR (Einbau) 70mm x 32mm x 158mm (HxPxL) Isolierungs- und mechanische Eigenschaften Schutzgrad Display IP65 Gehäusematerial ABS selbstlöschend GEBRAUCHS- UND WARTUNGSANLEITUNG...
  • Seite 10: Garantiebedingungen

    Der Eingriff unter Garantie kann abgewiesen werden, falls der Apparat verändert oder umgeändert wurde. In keinem Fall haftet PEGO S.r.l. für den Verlust von Daten oder Informationen, Kosten für Ersatzgüter oder -dienstleistungen, Schäden an Eigentum, Personen oder Tieren, Umsatz- oder Gewinnausfälle, Betriebsunterbrechungen, direkte, indirekte, zufällige, Eigentums-, Deckungs-, Straf-, Sonder- oder Folgeschäden, die in irgendeiner Weise verursacht...
  • Seite 11: Bedienfeld

    KAP. 5 - Datenprogrammierung VISION100 THR KAPITEL 5: DATENPROGRAMMIERUNG BEDIENFELD       LED- Zustandsan zeigen VORDERE TASTATUR START/STOP PROGRAMM (5 Sekunden drücken, um das auszuführende  Programm zu wählen, 5 Sekunden, um ein laufendes Programm zu beenden)
  • Seite 12: Led-Display

    KAP. 5 - Datenprogrammierung VISION100 THR  DOWN / MUTE ALARM / ERZWUNGENER LUFTAUSTAUSCH  ZELLENBELEUCHTUNG LED-DISPLAY Fortschritt PHASE 0 / Tropfung / Tagesphase Keimung Fortschritt PHASE 1 Fortschritt PHASE 2 Fortschritt PHASE 3 GEBRAUCHS- UND WARTUNGSANLEITUNG S. 12 Rev. 02-20...
  • Seite 13 KAP. 5 - Datenprogrammierung VISION100 THR Fortschritt PHASE 4 / Nachtphase Keimung Fortschritt PHASE 5 Erholungsphase Raumtemperaturwert / Parameter Wert der relativen Feuchtigkeit / Parameterwert / Fehlercode Uhrzeit / Datum / Zeitparameterwerte / laufendes Programm / Timer Programmierung (die Steuerung befindet sich der Programmierphase)
  • Seite 14: Allgemeines

    KAP. 5 - Datenprogrammierung VISION100 THR Licht (blinkt bei aktivem Türkontaktschalter) Alarm Standby ALLGEMEINES Aus Sicherheits- und praktischen Gründen für den Bediener sieht das System VISION 100 THR zwei Programmierebenen vor; die erste für die ausschließliche Konfiguration der Parameter von SETPOINT, die häufig geändert werden können; die zweite für die Programmierung und die Einstellung der allgemeinen Parameter bezüglich der...
  • Seite 15: Programmierung Auf Erster Ebene

    KAP. 5 - Datenprogrammierung VISION100 THR PROGRAMMIERUNG AUF ERSTER EBENE (Benutzerebene) Zum Zugang zum Menü der Konfiguration der ersten Ebene ist Folgendes notwendig: 1. Gleichzeitig für einige Sekunden die Tasten () und () drücken und gedrückt halten, bis auf dem Display die erste Variable der Programmierung erscheint.
  • Seite 16 KAP. 5 - Datenprogrammierung VISION100 THR Setpoint Ende der Abtauung. Das Abtauen wird nicht durchgeführt, wenn die von der Abtausonde gemessene Temperatur höher als der Wert von -35 bis 45 °C 15°C d6 ist. (Im Falle von defekter Sonde wird die Abtauung zeitabhängig ausgeführt)
  • Seite 17 KAP. 5 - Datenprogrammierung VISION100 THR PROGRAMMIERUNG 2. EBENE (Installateurebene) Zum Zugang zur zweiten Programmierebene die Tasten UP (), DOWN () und die Taste LICHT für einige Sekunden drücken und gedrückt halten. Wenn die erste Variable der Programmierung erscheint, geht das System automatisch in Standby über.
  • Seite 18 KAP. 5 - Datenprogrammierung VISION100 THR Dauer der Aktivierung der Verdampferventilatoren für den 0-240 Sekunden 0:00:10 Luftaustausch. Betriebszeit der Ventilatoren für F6 Geschwindigkeit der Ventilatoren in Reifungs-/ Konservierungsphase 0 = Hohe Drehzahl Wert dieser Variablen wird entsprechend der Einstellung verändert, die in der letzten 1 = Niedrige Drehzahl Phase eines ausgeführten Programms...
  • Seite 19 KAP. 5 - Datenprogrammierung VISION100 THR Typ von Abtauung, mit Zyklusumkehr (mit Heißgas) oder mit Heizwiderstand. Bei 1 = mit Heißgas Heißgas wird auch der Verdichterausgang 0 = mit Heizwiderstand aktiviert Zuweisbarer Mindestwert des Setpoints -45 bis HSt °C -45°C der Temperatur Zuweisbarer Höchstwert des Setpoints...
  • Seite 20: Automatische Programme Pr1, Pr2, Pr3, Pr4, Pr5

    KAP. 5 - Datenprogrammierung VISION100 THR 0 = Komplette Sperre. Es ist nur möglich, die Sollwerte von Temperatur und Feuchtigkeit zu sehen. 1 = Sperrt den Zugriff auf die Programme der 1. und 2. Ebene. Passwort: Schutzart. Sperrt den Zugriff zur Änderung (Aktiv, wenn PA verschieden von 0 ist).
  • Seite 21 KAP. 5 - Datenprogrammierung VISION100 THR VARIABLEN BEDEUTUNG WERTE STANDARD CIC=0 am Ende der letzten Phase des Programms (Phase 5) geht man auf den 0 = das Programm endet und Handbetrieb über. geht auf den Handbetrieb CIC=1 am Ende der letzten über...
  • Seite 22: Tages-/Nachtzyklus Keimung

    KAP. 5 - Datenprogrammierung VISION100 THR 0...99 RH% Setpoint Feuchtigkeit Phase 3 0 = Deaktiviert 0 = NEIN Erholung Phase 3 1 = JA Geschwindigkeit Verdampferventilatoren 0 = Hohe Drehzahl Phase 3. Ändert den Wert der Variablen 1 = Niedrige Drehzahl der 2.
  • Seite 23: Einschaltung Des Elektronischen Steuergeräts Vision100 Thr

    0,0°C SET Temperatur 2. -45 bis +45.0 °C 0,0°C EINSCHALTUNG DES ELEKTRONISCHEN STEUERGERÄTS VISION100 THR 5.13 Nachdem die vollständige Verkabelung des elektronischen Steuergeräts ausgeführt wurde, dieses mit 230Vac-Spannung speisen; umgehend gibt die Steuerung einen Ton für einige Sekunden ab und gleichzeitig bleibt das Display vollkommen eingeschaltet.
  • Seite 24: Feuchtigkeit/Entfeuchtung: Aufrechterhaltung Der Raumfeuchtigkeit

    KAP. 5 - Datenprogrammierung VISION100 THR Der Parameter C1 führt eine Verzögerung zwischen einer Abschaltung und der nachfolgenden Wiedereinschaltung des Kaltbetriebs ein. Der Warmbetrieb kann mit dem Parameter EnH deaktiviert werden (Enh=0 deaktiviert das Relais des Warmbetriebs unter allen Bedingungen).
  • Seite 25: Luftaustausch

    KAP. 5 - Datenprogrammierung VISION100 THR 2. Entfeuchtung mit Warmbetrieb (der Warmbetrieb wird zur Entfeuchtung aufgerufen, der Kaltbetrieb wird nur zur Aufrechterhaltung der Raumtemperatur hinzugefügt). 3. Getrennte Entfeuchtung (es aktiviert sich nur der Ausgang der Entfeuchtung, Warm- und Kaltbetrieb werden nicht aufgerufen).
  • Seite 26: Erholungsphase Oder Pause

    KAP. 5 - Datenprogrammierung VISION100 THR ERHOLUNGSPHASE ODER PAUSE 5.18 Die Erholung ist eine Phase des Pausenprozesses der Verwaltung der Temperatur und Feuchtigkeit. Die Erholungsphasen werden mit den Parametern Pr und dr verwaltet. Pr definiert das Intervall zwischen einer Erholungsphase und der nächsten, dr definiert die Dauer der Erholungsphase.
  • Seite 27: Funktion Passwort

    KAP. 5 - Datenprogrammierung VISION100 THR FUNKTION PASSWORD 5.21 Die Funktion Password wird durch das Einstellen eines von 0 verschiedenen Werts für den Parameter PA aktiviert. Siehe Parameter P1 für die verschiedenen Schutzebenen. Der Schutz wird automatisch nach etwa 2 Minuten Untätigkeit auf der Tastatur aktiviert.
  • Seite 28 KAP. 5 - Datenprogrammierung VISION100 THR Jede Phase und die Tropfung sind durch Folgendes gekennzeichnet: • Set point Temperatur. • Set point Feuchtigkeit. • Freigabe/Sperre Erholungsphasen. • Hohe oder niedrige Geschwindigkeit der Ventilatoren. • Dauer der Phase (maximal 99 Stunden mit Intervallen von 30 min).
  • Seite 29: Tages-/Nachtzyklus Für Keimlampen

    KAP. 5 - Datenprogrammierung VISION100 THR TAGES-/NACHTZYKLUS FÜR KEIMLAMPEN 5.23 Durch Einstellen des Parameters Cg (Keimungs- / Reifungszyklus) auf der zweiten Programmierebene kann die Verwendung der Programme oder ein für Tages- /Nachtzyklen geeignetes Sonderprogramm gewählt werden: Cg = 0 (Default) wird die Verwaltung der automatischen Programme für die Reifung aktiviert;...
  • Seite 30: Kontroll-/Überwachungssystem Telenet

    KAP. 6 - Optionen VISION100 THR KAPITEL 6: OPTIONEN KONTROLL-/ÜBERWACHUNGSSYSTEM TELENET Um den Schaltkasten in ein TeleNET-Netzwerk einzufügen, halten Sie sich an das folgende Schema. Nehmen Sie Bezug auf das Handbuch des TeleNET für die Konfiguration des Geräts. WICHTIG: Während der Konfiguration beim Menüpunkt “Modul ” denjenigen von "Gerät PLUS 100 THR Rel.
  • Seite 31 KAPITEL 7: DIAGNOSTIK DIAGNOSTIK Im Falle von Störungen informiert das Steuergerät VISION100 THR den Benutzer durch Alarmcodes, die auf dem Display angezeigt werden, sowie durch ein akustisches, vom Buzzer in der Betriebskonsole abgegebenes Signal. Falls sich eine Alarmbedingung einstellen sollte, wird...
  • Seite 32: Eu-Konformitätserklärung

    THIS DECLARATION OF CONFORMITY IS ISSUED UNDER THE EXCLUSIVE RESPONSIBILITY OF THE MANUFACTURER: PEGO S.r.l. Via Piacentina 6/b, 45030 Occhiobello (RO) – Italy – Società soggetta all’attività di direzione e coordinamento di Castel S.r.l. NAME DES IN REDE STEHENDE PRODUKTS / DENOMINATION OF THE PRODUCT IN OBJECT MOD.:...
  • Seite 33: Anschlussschema Vision100 Thr

    Anhänge VISION100 THR ANSCHLUSSSCHEMA VISION100 THR Sektion Stromversorgung Sektion Ausgänge (spannungsfreie Kontakte) 1-2 Versorgung 230VAC 50/60 Hz 21-22 Alarm Sektion Analogeingänge 23-24 Abtauung 29-30 NTC-Sonde Verdampfer 25-26 Entfeuchtung 15-16 Erholungsphase (rin=0)/ Ventilatoren 31-32 Feuchtigkeitssonde 4-20 mA niedrige Drehzahl (rin=1) / Step 1 Keimlamp.
  • Seite 34 VISION100 THR HINWEISE: GEBRAUCHS- UND WARTUNGSANLEITUNG S. 34 Rev. 02-20...
  • Seite 35 VISION100 THR GEBRAUCHS- UND WARTUNGSANLEITUNG . 35 Rev. 02-20...
  • Seite 36 Tel. +39 0425 762906 Fax +39 0425 762905 E-Mail: info@pego.it – www.pego.it KUNDENDIENSTZENTRUM Tel. +39 0425 762906 E-Mail: tecnico@pego.it Vertreiber: GEBRAUCHS- UND WARTUNGSANLEITUNG S. 36 Rev. 02-20 PEGO s.r.l. behält sich das Recht vor, jederzeit Änderungen an dieser Gebrauchsanleitung vorzunehmen.

Inhaltsverzeichnis