Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 37
AF5000 PHANTOM
AF5100 WHITE PHANTOM
Freidora de aire
manual de instrucciones
ES
manual de instruções
PT
instructions manual
EN
mode d'emploi
FR
manuale di istruzioni
IT
bedienungsanleitung
DE
BG
AR

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Ufesa AF5000 PHANTOM

  • Seite 1 AF5000 PHANTOM AF5100 WHITE PHANTOM Freidora de aire manual de instrucciones manual de instruções instructions manual mode d’emploi manuale di istruzioni bedienungsanleitung...
  • Seite 3: Descripción Del Panel De Control

    E S PA Ñ O L AGRADECEMOS QUE HAYA DEPOSITADO SU CONFIANZA EN UFESA Y DESEAMOS QUE EL FUNCIONAMIENTO DEL PRODUCTO LE SATISFAGA PLENAMENTE. ATENCIÓN LEA ATENTAMENTE LAS INSTRUCCIONES DE USO ANTES DE UTILIZAR EL PRODUCTO. GUÁRDE- LAS EN UN LUGAR SEGURO POR SI NECESITA CONSULTARLAS EN EL FUTURO.
  • Seite 4: Advertencias Importantes

    Los niños a partir de 8 años y las personas con capa- cidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o con falta de experiencia y conocimientos, pueden utilizar este aparato solo si se encuentran bajo supervisión o se les ha proporcionado instrucciones acerca del uso del aparato de forma segura, así...
  • Seite 5: Antes De Utilizar El Aparato Por Primera Vez

    Coloque el aparato sobre una superficie plana y uniforme. El cable de alimentación no se debe enrollar ni envolver alrededor del aparato durante su uso. No utilice, conecte ni desconecte el aparato de la red de suministro eléctrico con las manos o los pies mojados.
  • Seite 6 CÓMO USAR EL PRODUCTO 1. Conecte el enchufe a una toma de corriente con toma de tierra. 2. Saque con cuidado la cesta de la freidora de aire. 3. Ponga los ingredientes en la cesta. ADVERTENCIA: No llene nunca la cesta por encima de la cantidad indicada en la tabla de recetas, ya que esto podría afectar a la calidad de los resultados finales.
  • Seite 7 CONEXIÓN WI-FI UFESA ha desarrollado una de las primeras freidoras sin aceite que puede conectarse a través del Wi-Fi. De este modo, podrá conectar su teléfono móvil con su freidora y controlarla desde su smar- tphone. Para ello, debe descargar la aplicación «UFESA connect».
  • Seite 8: Consejos Para Cocinar

    Chuletas de 100-500 10-20 Darle la vuelta si es necesario cerdo Añada media cuchara-da de Hamburguesa 100-500 7-14 aceite Palitos de Añada media cuchara-da de pescado con- 100-400 6-12 aceite gelados Cupcake 5 unidades 15-18 Las temperaturas y tiempos recomendados a continuación se basan en las cantidades y pesos re- comendados.
  • Seite 9: Eliminación Del Producto

    para lavar el interior y el exterior de la cesta y la bandeja. Advertencia: No utilice productos de limpieza abrasivos ni estropajos. • La cesta y la bandeja se pueden lavar en el lavavajillas. • Limpie suavemente el exterior con un paño húmedo o papel absorbente. •...
  • Seite 10: Descrição Do Painel De Controlo

    P O R T U G U Ê S GOSTARÍAMOS DE LHE AGRADECER POR ESCOLHER A UFESA, ESPERAMOS QUE O DESEMPENHO DO PRODUTO VÁ AO ENCONTRO DAS SUAS EXPETATIVAS. AVISO LEIA COM ATENÇÃO AS INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO ANTES DE USAR O PRODUTO. GUARDE-AS NUM LOCAL SEGURO PARA CONSULTA POSTERIOR.
  • Seite 11: Avisos Importantes

    O aparelho pode ser usado por crianças com 8 anos ou mais e pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas, ou falta de experiência ou con- hecimento, sob supervisão ou se lhes tiverem sido dadas instruções relativas à utilização do aparelho de forma segura e entenderem os perigos envolvidos.
  • Seite 12: Antes Da Primeira Utilização

    O cabo de alimentação não deve estar enrolado ou emaranhado à volta do produto durante a utilização. Não utilize o aparelho, nem o ligue ou desligue da corrente elétrica com as mãos e/ou os pés mol- hados. Não puxe o cabo de ligação para o desligar, nem o use como pega. IMPORTANTE: Durante a utilização desta fritadeira sem óleo, mantenha pelo menos dez centí- metros de espaço livre em todos os lados do forno para permitir uma circulação de ar adequada.
  • Seite 13: Como Utilizar

    COMO UTILIZAR 1. Ligue a ficha a uma tomada com ligação à terra. 2. Retire cuidadosamente o cesto da fritadeira sem óleo. 3. Coloque os ingredientes no cesto. AVISO: Nunca encha o cesto excedendo a quantidade indicada na tabela de receitas, pois pode prejudicar a qualidade dos resultados finais.
  • Seite 14 “UFESA connect”. Ao descarregar a aplicação, o assistente de ligação UFESA vai orientá-lo para ligar o seu smar- tphone à fritadeira. É muito simples, primeiro deve criar uma nova conta ou fazer login com a sua conta existente, ligue a sua fritadeira de ar quente ao Wi-Fi em casa (certifique-se de está...
  • Seite 15 Bife de vaca 100-500 8-15 Virar se necessário Costeletas de 100-500 10-20 Virar se necessário porco Hambúrguer 100-500 7-14 Adicione meia colher de óleo Panados de peixe congela- 100-400 6-12 Adicione meia colher de óleo dos («douradin- hos») Queque 5 unidades 15-18 A temperatura e tempo recomendados abaixo baseiam-se na lista de quantidades e pesos reco- mendados.
  • Seite 16: Limpeza E Manutenção

    LIMPEZA E MANUTENÇÃO • Certifique-se de que a fritadeira sem óleo está desligada da corrente e fria antes da limpeza. • Assim que a fritadeira sem óleo e o cesto estiverem frios, retire o cesto da fritadeira sem óleo (se ainda não o tiver feito). Utilize a pega do tabuleiro para o retirar. Utilize uma esponja e água morna com sabão para lavar o interior e o exterior do cesto e do tabuleiro.
  • Seite 17: Control Panel Description

    E N G L I S H WE WOULD LIKE TO THANKS YOUR FOR CHOOSING UFESA, WE WISH THE PRODUCT PERFORMS TO YOUR SATISFACTION AND PLEASURE. WARNING PLEASE READ THE INSTRUCTIONS FOR USE CAREFULLY PRIOR TO USING THE PRODUCT. STORE THESE IN A SAFE PLACE FOR FUTURE REFERENCE.
  • Seite 18: Important Warnings

    years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or ins- truction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved. Children shall not play with the appliance.
  • Seite 19: How To Use

    IMPORTANT. When operating this Air Fryer, keep at least ten centimeters of free space on all sides of the oven to allow for adequate air circulation. DO NOT place your Air Fryer under cupboards, blinds or curtains. Risk of overheating / fire. Do not cover any part of the Fryer with a cloth or similar, it will cause overheating.
  • Seite 20 WI-FI CONNECTION UFESA has developed one of the first oil-free fryers that can be connected via Wi-Fi. In this way you can connect your mobile phone with your fryer and control it from your smartphone! To do this, you must download the “UFESA connect”...
  • Seite 21: Cooking Tips

    Note: In case the air fryer is not detected by the app, press the menu button (nº 5) for 3 seconds until you hear a beep. Then the red light will flash and the Wi-fi function will be reset. MAIN COOKING RECIPES This table below helps you to select the basic settings for the ingredients you want to prepare.
  • Seite 22: Cleaning And Maintenance

    • Frozen appetizers air fry very well. For best results, arrange them on the tray in a single layer. • If layering foods, be sure to shake the basket halfway through (or flip food) to promote even cooking. • Toss foods you are preparing from scratch, such as French fries or other vegetables, with a small amount of oil to promote browning and crispiness.
  • Seite 23: Description Du Panneau De Commande

    F R A N Ç A I S NOUS VOUS REMERCIONS D’AVOIR CHOISI UFESA, NOUS SOUHAITONS QUE CE PRO- DUIT VOUS APPORTE SATISFACTION ET VOUS FASSE PLAISIR. AVERTISSEMENT VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LE MODE D’EMPLOI AVANT D’UTILISER LE PRODUIT. VEUILLEZ CONSERVER CE DOCUMENT DANS UN ENDROIT SÛR POUR UN USAGE ULTÉRIEUR.
  • Seite 24: Avertissements Importants

    Cet appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans et des personnes ayant des capacités physi- ques, sensorielles ou mentales réduites ou un manque d’expérience et de connaissances s’ils ont reçu une su- pervision ou des instructions concernant l’utilisation de l’appareil en toute sécurité...
  • Seite 25: Avant La Première Utilisation

    Toute utilisation incorrecte ou manipulation inappropriée de l’appareil rend la garantie nulle et non avenue. Avant de brancher l’appareil, vérifiez que la tension de votre réseau est la même que celle indiquée sur l’étiquette de celui-ci. Veillez à ce que l’appareil soit placé sur une surface plane et régulière Le câble de raccordement au réseau ne doit pas être emmêlé...
  • Seite 26 Videz le contenu du panier dans un bol ou sur une assiette. CONNEXION WI-FI UFESA a développé l’une des premières friteuses sans huile pouvant être connectées via le Wi-Fi. De cette manière, vous pouvez connecter votre téléphone portable à votre friteuse et la contrôler...
  • Seite 27 Lorsque vous téléchargez l’appli, l’assistant de UFESA connect vous guidera pour connecter vo- tre smartphone à la friteuse. C’est très simple, vous devez d’abord créer un nouveau compte ou vous connecter à votre compte existant. Connectez votre friteuse au Wi-Fi de votre domicile (as- surez-vous d’être connecté...
  • Seite 28: Astuces Pour La Cuisson

    Bâtonnets de poisson 100-400 6-12 Ajoutez une ½ cuillère d'huile surgelés Cupcake 5 gâteaux 15-18 Les températures et durées recommandées ci-dessous sont basées sur les quantités et poids pré- conisés dans la liste. Si vous utilisez une quantité ou un poids plus petit, vérifiez les aliments avant le temps de cuisson recommandé, car ils cuiront probablement plus rapidement.
  • Seite 29: Mise Au Rebut De L'appareil

    • Veuillez ne jamais immerger la friteuse à air ni sa prise dans de l’eau ni dans aucun autre liqui- • Séchez soigneusement toutes les pièces avant de les ranger. • Conservez la friteuse à air dans un endroit frais et sec. MISE AU REBUT DE L’APPAREIL Cet appareil est conforme à...
  • Seite 30: Descrizione Del Pannello Di Controllo

    I TA L I A N O GRAZIE PER AVERE SCELTO UFESA, CI AUGURIAMO CHE IL PRODOTTO SODDISFI LE VOSTRE ESIGENZE NEL MIGLIOR MODO POSSIBILE. AVVERTENZA PRIMA DI UTILIZZARE IL PRODOTTO, LEGGERE ATTENTAMENTE LE ISTRUZIONI PER L’USO. CON- SERVARLE IN UN LUOGO SICURO PER POTERLE CONSULTARE QUANDO NECESSARIO.
  • Seite 31: Avvertenze Importanti

    Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini di età superiore a 8 anni e da persone con facoltà fisi- che, sensoriali o mentali ridotte oppure prive di espe- rienza e conoscenze, purché siano controllate o istruite all’utilizzo dell’apparecchio da una persona responsa- bile della loro sicurezza.
  • Seite 32: Prima Del Primo Utilizzo

    tto. Non utilizzare il dispositivo o collegarlo e scollegarlo all’alimentazione elettrica con mani e/o piedi bagnati. Non tirare il cavo di alimentazione per staccarlo dalla presa o usarlo come maniglia IMPORTANTE. Durante l’utilizzo di questa friggitrice ad aria, mantenere uno spazio libero di alme- no dieci centimetri intorno a tutti i lati del forno per garantire un’adeguata circolazione dell’aria.
  • Seite 33 Svuotare il cestello in una ciotola o in un piatto. CONNESSIONE WI-FI UFESA ha sviluppato una delle prima friggitrici senza-olio che può essere connessa tramite Wi-Fi. in questo modo è possibile connettere il vostro telefono cellulare alla vostra friggitrice così da...
  • Seite 34 Quando si scarica la app, la procedura guidata di connessione UFESA vi guiderà per connettere il vostro smartphone alla friggitrice. È molto semplice, come prima cosa è necessario creare un nuovo account o accedere con il vostro account preesistente, connettere la vostra friggitrice al vostro Wi-Fi domestico (assicuratevi di essere connessi ad una rete Wi-Fi sicura 2.4GHz), poi cercare...
  • Seite 35: Consigli Di Cottura

    Aggiungere ½ cucchiaio di Hamburger 100-500 7-14 olio Bastoncini di Aggiungere ½ cucchiaio di 100-400 6-12 pesce congelati olio Cup cake 5 pezzi 15-18 Le temperature e i tempi raccomandati sotto si basano sulle quantità e i pesi elencati. Se si utilizza una quantità...
  • Seite 36: Smaltimento Del Prodotto

    • Il cestello e il vassoio possono essere lavati in lavastoviglie nel carrello superiore. • Strofinare delicatamente la parte esterna con un panno umido o di carta. • Non immergere mai la friggitrice o la sua spina in acqua o qualsiasi altro liquido. •...
  • Seite 37: Beschreibung Des Bedienfeldes

    D E U T S C H WIR DANKEN IHNEN, DASS SIE SICH FÜR UFESA ENTSCHIEDEN HABEN UND WÜNS- CHEN IHNEN VIEL FREUDE UND ZUFRIEDENHEIT MIT IHREM GERÄT. WARNUNG BITTE LESEN SIE DIE GEBRAUCHSANWEISUNG VOR DER VERWENDUNG DES GERÄTS SORGFÄL- TIG DURCH.
  • Seite 38: Wichtige Warnhinweise

    Dieses Gerät darf von Kindern ab 8 Jahren sowie von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen nur benutzt werden, wenn sie beaufsichti- gt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Geräts unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen.
  • Seite 39: Vor Dem Ersten Einsatz

    angegebenen Spannung übereinstimmt. Stellen Sie das Gerät immer auf eine flache, ebene Oberfläche. Das Stromkabel darf während des Betriebs nicht verwickelt oder um das Produkt gewickelt wer- den. Benutzen oder stecken Sie das Gerät nicht mit nassen Händen und/oder Füßen ein oder aus. Zie- hen Sie nicht am Anschlusskabel, um es auszustecken oder es als Griff zu verwenden WICHTIG.
  • Seite 40: Bedienung

    Tank. Leeren Sie den Korb in eine Schüssel oder auf einen Teller. WLAN-Verbindung UFESA hat eine der ersten ölfreien Fritteusen entwickelt, die über WLAN verbunden werden kön- nen. Auf diese Weise können Sie Ihr Mobiltelefon mit Ihrer Fritteuse verbinden und von Ihrem...
  • Seite 41 Wenn Sie die App herunterladen, führt Sie der UFESA-Verbindungsassistent durch die Verbindung Ihres Smartphones mit der Fritteuse. Es ist ganz einfach, Sie müssen zuerst ein neues Konto ers- tellen oder sich mit Ihrem bestehenden Konto anmelden, Ihre Fritteuse mit dem WLAN zu Hause verbinden (stellen Sie sicher, dass Sie mit einem sicheren 2,4-GHz-WLAN-Netzwerk verbunden sind) und dann für das Gerät in der App auf Ihrem Telefon suchen, um Ihr Smartphone mit der...
  • Seite 42: Zubereitungstipps

    Fügen Sie einen ½ Löffel Öl Hamburger 100-500 7-14 hinzu Tiefgefrorene Fügen Sie einen ½ Löffel Öl 100-400 6-12 Fischstäbchen hinzu Cupcake 5 Einheiten 15-18 Die empfohlenen Temperaturen und Zeiten beziehen sich auf die genannten Mengen und Gewi- chte. Wenn Sie kleinere Mengen oder weniger Gewicht garen, prüfen Sie das Ergebnis früher als empfohlen, da die Speisen wahrscheinlich schneller fertig sein werden.
  • Seite 43: Geräteentsorgung

    • Wischen Sie die Außenseite vorsichtig mit einem feuchten Stoff- oder Papiertuch ab. • Tauchen Sie die Fritteuse niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten ein • Trocknen Sie alle Teile gründlich ab, bevor Sie sie wegstellen. • Lagern Sie die Heißluftfritteuse an einem kühlen, trockenen Ort GERÄTEENTSORGUNG Dieses Gerät entspricht der europäischen Richtlinie 2012/19/EU über elektrische und elektronische Geräte, bekannt als WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment),...
  • Seite 44: Инструкции За Безопасност

    Б Ъ Л ГА Р С К И БЛАГОДАРИМ ВИ, ЧЕ ИЗБРАХТЕ UFESA, НАДЯВАМЕ СЕ ТОЗИ ПРОДУКТ ДА ВИ Е ПОЛЕЗЕН И УДОБЕН ЗА РАБОТА. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ МОЛЯ, ПРОЧЕТЕТЕ ВНИМАТЕЛНО ИНСТРУКЦИИТЕ ЗА УПОТРЕБА, ПРЕДИ ДА ИЗПОЛЗВАТЕ ПРОДУКТА. СЪХРАНЕТЕ ТЕЗИ НА БЕЗОПАСНО МЕСТО ЗА БЪДЕЩА РЕФЕРЕНЦИЯ.
  • Seite 45: Важни Предупреждения

    Този уред може да се използва от деца на и над 8 години и от лица с намалени физически, сензорни или умствени способности или с липса на опит и знания, ако им е осигурен надзор или инструкции относно използването на уреда по безопасен начин...
  • Seite 46 Поставете уреда на равна, гладка повърхност Кабелът за свързване към мрежата не трябва да се заплита или увива около уреда по време на употреба. Не използвайте устройството и не го включвайте и изключвайте от захранващата мрежа с мокри ръце и/или крака. Не дърпайте захранващия кабел, за да го изключите или за да го използвате...
  • Seite 47: Как Да Използвате

    ниво в съдомиялна машина. 3. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Не използвайте абразивни почистващи препарати или домакинска тел. 4. Подсушете щателно. КАК ДА ИЗПОЛЗВАТЕ 1. Свържете щепсела на захранването към заземен стенен контакт. 2. Внимателно издърпайте кошницата от уреда за готвене с горещ въздух 3.
  • Seite 48 WIFI ВРЪЗКА UFESA разработи един от първите уреди за пържене без мазнина, които могат да бъдат свързани чрез Wi-Fi. По този начин можете да свържете мобилния си телефон с уреда си за готвене с горещ въздух и да го управлявате от вашия смартфон! За да направите това, трябва...
  • Seite 49 Снакс от сирене с 200-300 8-15 галета Пилешки 100-500 10-15 хапки Пилешко филе 100-500 18-25 Обърнете, ако е необходимо Бутчета 100-500 18-22 Обърнете, ако е необходимо Телешка 100-500 8-15 Обърнете, ако е необходимо пържола Свински 100-500 10-20 Обърнете, ако е необходимо късчета...
  • Seite 50: Почистване И Поддръжка

    • Когато пържите пресни зеленчуци в уреда за готвене с горещ въздух, не забравяйте да ги изсушите напълно чрез потупване, преди да ги поставите в мазнина и да ги изпържите в уреда за готвене с горещ въздух, за да осигурите максимална хрупкавост. •...
  • Seite 55 ‫العربية‬...
  • Seite 56 INFORME DE GARANTÍA B&B TRENDS, S.L. garantiza la conformidad de este producto, para el uso al que está destinado, durante el periodo marcado por la legislación vigente en el país de venta del mismo. En caso de rotura durante el periodo de garantía, el usuario tendrá derecho a la reparación o sustitución del producto sin coste alguno si el anterior no está...
  • Seite 57 WARRANTY REPORT B&B TRENDS, SL. guarantees compliance of this product, for the use for which it is, during the pe- riod established by the legislation in force in the country of sale. In the case of breakdown during the term of this warranty, users are entitled to repair or else the replacement of the product at no charge if the former is unavailable, unless one of these options proves impossible to fulfil or is disproportionate.
  • Seite 58: Utilizzo Della Garanzia

    RAPPORTO DI GARANZIA B&B TRENDS, S.L. garantisce la conformità di questo prodotto, per l’uso a cui è destinato, per il periodo stabilito dalla legislazione in vigore nel paese di vendita. In caso di guasto durante il periodo di validità della presente garanzia, gli utilizzatori hanno diritto alla riparazione o alla sos- tituzione gratuita del prodotto se la prima non è...
  • Seite 59 СЪОБЩЕНИЕ ЗА ГАРАНЦИОННОТО ОБСЛУЖВАНЕ B&B TRENDS, S.L. гарантира съответствието на този продукт за употребата, за която е предназначен, за срока, определен от действащото законодателство в страната на продажба. В случай на повреда по време на гаранционния му срок, потребителите имат право...
  • Seite 60 (+34) 93 560 67 05 sat@bbtrends.es B&B TRENDS, S.L. C. Cataluña, 24 P.I. Ca N’Oller 08130 Santa Perpètua de Mogoda (Barcelona) España C.I.F. B-86880473 www.bbtrends.es Encuentra tu servicio técnico más cercano en https://sat.ufesa.com/ Check out your nearest service station at https://sat.ufesa.com/...
  • Seite 62 B&B TRENDS, S.L. · C.I.F. B-86880473 C. Cataluña, 24 P.I. Ca N’Oller 08130 Santa Perpètua de Mogoda (Barcelona) · España www.bbtrends.es...

Diese Anleitung auch für:

Af5100 white phantom

Inhaltsverzeichnis