Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

EcoFlow Solar Tracker
User Manual

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für EcoFlow Solar Tracker

  • Seite 1 EcoFlow Solar Tracker User Manual...
  • Seite 3 Users take full responsibility for all usage and operations. Familiarize yourself with the related regulations in your area. You are solely responsible for being aware of all relevant regulations and using EcoFlow products in a way that is compliant.
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    --1.2.1 Solar Tracker Instrallation --1.2.2 Using foldable solar panels --1.2.3 Using rigid solar panels 1.3 Disassembly 1.4 Transportation 1.5 Using The Solar Tracker --1.5.1 Positioning the Solar Tracker --1.5.2 Turning on and off --1.5.3 Emergency stop button --1.5.4 Operation Modes 2.
  • Seite 5: Assembly Instructions

    1. Assembly Instructions 1.1 What's in the box CONTROL MODULE LIGHT SENSOR MOTORIZED LEVER ARM L-FEMALE L-MALE B-LEFT B-RIGHT A1-MIDDLE A1-LEFT A1-RIGHT A3-LEFT A3-RIGHT SOLAR CHARGING CABLE FOR SOLAR SOLAR CHARGING CABLE FOR PANEL (0.92ft) ECOFLOW UNITS (9.84ft)
  • Seite 6: Installation

    1.2 Installation 1.2.1 Solar Tracker Instrallation L-FEMALE L-MALE L-MALE L-FEMALE...
  • Seite 7: Control Module

    CONTROL MODULE CONTROL MODULE...
  • Seite 8 MOTORIZED LEVER ARM MOTORIZED LEVER ARM...
  • Seite 9 B-LEFT B-RIGHT B-LEFT B-RIGHT...
  • Seite 10: Using Foldable Solar Panels

    1.2.2 Using foldable solar panels *If you plan to use foldable solar panels, please continue with step 5 to 7 to finish installation. A1-MIDDLE A1-LEFT A1-RIGHT A3-LEFT A3-RIGHT A1-LEFT A1-MIDDLE A1-RIGHT A3-LEFT A3-RIGHT...
  • Seite 11 Attach the foldable solar panel. 0.92ft Solar Charging Port 9.84ft MC4 Connectors NOTE Long press the power button. The indicator light will turn on. The solar tracker will begin rotating according to the lighting conditions.
  • Seite 12: Using Rigid Solar Panels

    1.2.3 Using rigid solar panels *If you plan to use the rigid solar panels, please continue with step 8 to 11 to detach the folding bars and finish installation.
  • Seite 14 0.92ft Solar Charging Port 9.84ft MC4 Connectors NOTE Long press the power button; The indicator light will turn on. The solar tracker will begin rotating according to the lighting conditions.
  • Seite 15: Disassembly

    1.3 Disassembly A1-LEFT A1-RIGHT A3-LEFT A3-RIGHT NOTE Please fold A3-LEFT and A3-RIGHT first, and then fold A1-LEFT and A1-RIGHT. Detach the control module from the base stand. Fold the legs of the base.
  • Seite 16: Transportation

    1.4 Transportation...
  • Seite 17: Using The Solar Tracker

    Positioning the Solar Tracker The Solar Tracker can rotate 345° therefore it has a 15° blind spot. That means if you're in the northern hemisphere, you should position the front of the solar tracker to the east with a slight northern tilt.
  • Seite 18: Turning On And Off

    The stand will rotate back to its starting position, and then shut down automatically. NOTE Please note that the Solar Tracker won't be powered off if the solar panel is still connected and getting solar power. 1.5.3 Emergency stop button The emergency stop button is the red button located on the top of the control module.
  • Seite 19: Specifications

    -10°C~40°C (optimal: 25°C) *The built-in battery can be recharged from solar power. If the Solar Tracker is not in use for a long time, you can recharge the unit from the USB-C port (5 to 20V, 1A) port at the back of the Control Module.
  • Seite 20: Light Indicators

    Working: Slow flashing (flash for 0.5s every 1s) Sleep: Always on NOTE Please note that the Solar Tracker won't be powered off if the solar panel is still connected and getting solar power. The light indicator will keep short flashing (flash for 1s every 0.1s).
  • Seite 21 Benutzer- EcoFlow Solar-Tracker handbuch...
  • Seite 22: Haftungsausschluss

    Lesen Sie vor der Verwendung die Nutzungsbedingungen und den Haftungsausschluss unter https://ecoflow.com/pages/terms-of-use sowie die Aufkleber auf dem Produkt. Benutzer übernehmen die volle Verantwortung für Verwendung und Betrieb des Produkts. Machen Sie sich mit den entsprechenden Vorschriften in Ihrem Land vertraut.
  • Seite 23 CONTENTS 1. Montageanweisungen 1.1 Lieferumfang 1.2 Installation --1.2.1 Installation des Solar-Trackers --1.2.2 Verwendung von faltbare Solarmodulen --1.2.3 Verwendung von starren Solarmodulen 1.3 Demontage 1.4 Transport 1.5 Verwenden des Solar-Trackers --1.5.1 Positionieren des Solar-Trackers --1.5.2 Ein- und Ausschalten --1.5.3 Not-Aus-Taste --1.5.4 Betriebsmodi 2.
  • Seite 24: Montageanweisungen

    1. Montageanweisungen 1.1 Lieferumfang STEUERGERÄT LICHTSENSOR MOTORISIERTER HEBELARM L-BUCHSE L-STECKER B-LINKS B-RECHTS A1-MITTE A1-LINKS A1-RECHTS A3-LINKS A3-RECHTS SOLAR-LADEKABEL FÜR SOLAR- SOLAR-LADEKABEL FÜR MODUL (0,28 m) ECOFLOW-EINHEITEN (3 m)
  • Seite 25: Installation

    1.2 Installation 1.2.1 Installation des Solar-Trackers L-BUCHSE L-STECKER L-STECKER L-BUCHSE...
  • Seite 26 STEUERGERÄT STEUERGERÄT...
  • Seite 27 MOTORISIERTER HEBELARM MOTORISIERTER HEBELARM...
  • Seite 28 B-LINKS B-RECHTS B-LINKS B-RECHTS...
  • Seite 29: Verwendung Von Faltbare Solarmodulen

    1.2.2 Verwendung von faltbaren Solarmodule *Wenn Sie faltbare Solarmodule verwenden möchten, fahren Sie mit den Schritten 5 bis 7 fort, um die Installation abzuschließen. A1-MITTE A1-LINKS A1-RECHTS A3-LINKS A3-RECHTS A1-LINKS A1-MITTE A1-RECHTS A3-LINKS A3-RECHTS...
  • Seite 30 Bringen Sie das faltbare Solarmodul an. 0.28m Solarladeanschluss MC4-Steckverbinder HINWEIS Halten Sie die Netztaste lange gedrückt. Die Kontrollleuchte leuchtet auf. Der Solar-Tracker beginnt sich je nach Lichtbedingungen zu drehen.
  • Seite 31: Verwendung Von Starren Solarmodulen

    1.2.3 Verwendung von starren Solarmodulen *Wenn Sie starre Solarmodule verwenden möchten, fahren Sie mit den Schritten 8 bis 11 fort, um die klappbaren Schienen zu demontieren und die Installation abzuschließen.
  • Seite 33 0.28m Solarladeanschluss MC4-Steckverbinder HINWEIS Halten Sie die Netztaste lange gedrückt. Die Kontrollleuchte leuchtet auf. Der Solar-Tracker beginnt sich je nach Lichtbedingungen zu drehen.
  • Seite 34: Demontage

    1.3 Demontage A1-LINKS A1-RECHTS A3-LINKS A3-RECHTS HINWEIS Falten Sie zuerst A3-LINKS und A3-RECHTS und anschließend A1-LINKS und A1-RECHTS. Trennen Sie das Steuergerät vom Standfuß. Klappen Sie die Beine des Standfußes ein.
  • Seite 35: Transport

    1.4 Transport...
  • Seite 36: Verwenden Des Solar-Trackers

    Verwenden des Solar-Trackers 1.5.1 Positionieren des Solar-Trackers Der Solar-Tracker kann sich um 345 Grad drehen und hat somit einen toten Winkel von 15 Grad. Wenn Sie sich also auf der nördlichen Hemisphäre befinden, sollten Sie die Vorderseite des Solar- Trackers nach Osten mit einer leichten Neigung nach Norden positionieren. Wenn Sie sich auf der südlichen Hemisphäre befinden, sollten Sie die Vorderseite des Solar-Trackers nach Osten mit einer leichten Neigung nach Osten positionieren.
  • Seite 37: Ein- Und Ausschalten

    1.5.2 Ein- und Ausschalten Schalten Sie den Tracker ein, indem Sie die Netztaste drei Sekunden lang gedrückt halten. Ein langer Signalton gibt an, dass das Gerät eingeschaltet ist. Schalten Sie den Tracker aus, indem Sie die Netztaste drei Sekunden lang gedrückt halten. Ein langer Signalton gibt an, dass das Gerät ausgeschaltet ist.
  • Seite 38: Spezifikationen

    2. Spezifikationen 2.1 Spezifikationen Gewicht 25 kg Tragfähigkeit 25 kg Neigungswinkel 0 bis 85 Grad Drehbereich 0 bis 345 Grad Größe 2,5 × 1,5 × 1,5 m (mindestens 2,5 × 1,1 ×1,1 m) Unterstützt Kapazität des integrierten Akkus 5000 mAh Wasserdicht IP54 Windbeständigkeit Starker Wind der Windstärke 6 2.2 Integrierter Akku Chemische Zusammensetzung des Akkus Lagerung...
  • Seite 39: Stromversorgungsanzeige

    4. Leuchtanzeigen 4.1 Stromversorgungsanzeige Einschalten: Schnelles Blinken (blinkt alle 0,2 Sek. für 0,1 Sek.) Arbeitsmodus: Langsames Blinken (blinkt alle 1 Sek. für 0,5 Sek.) Ruhemodus: Immer eingeschaltet HINWEIS Bitte beachten Sie, dass der Solar-Tracker sich nicht ausschaltet, wenn das Solarmodul noch angeschlossen ist und Solarenergie aufnimmt. Die Leuchtanzeige blinkt weiterhin kurz (blinkt alle 0,1 Sek.
  • Seite 40 Manuel Traqueur Solaire EcoFlow d'utilisation...
  • Seite 41: Clause De Non-Responsabilité

    Reportez-vous aux conditions d'utilisation et à la clause de non-responsabilité disponibles sur le site https://ecoflow.com/pages/terms-of-use ainsi qu'aux autocollants apposés sur le produit avant l'utilisation. L'utilisateur assume l'entière responsabilité de l'utilisation et du fonctionnement du produit. Familiarisez-vous avec les réglementations en vigueur dans votre région.
  • Seite 42 TABLE DES MATIÈRES 1. Instructions de montage 1.1 Contenu de la boîte 1.2 Installation --1.2.1 Installation du traqueur solaire --1.2.2 Utilisation de panneaux solaires pliables --1.2.3 Utilisation de panneaux solaires rigides 1.3 Démontage 1.4 Transport 1.5 Utilisation du traqueur solaire --1.5.1 Positionnement du traqueur solaire --1.5.2 Mise sous tension et hors tension --1.5.3 Bouton d'arrêt d'urgence...
  • Seite 43: Instructions De Montage

    MODULE DE COMMANDE CAPTEUR DE LUMIÈRE BRAS À LEVIER MOTORISÉ L-FEMELLE L-MÂLE B-GAUCHE B-DROIT A1-CENTRE A1-GAUCHE A1-DROIT A3-GAUCHE A3-DROIT CÂBLE DE RECHARGE SOLAIRE À CÂBLE DE RECHARGE SOLAIRE CONNECTER AU PANNEAU SOLAIRE À CONNECTER À LA STATION DE (0,28 m) CHARGE ECOFLOW (3 m)
  • Seite 44: Installation

    1.2 Installation 1.2.1 Installation du traqueur solaire L-FEMELLE L-MÂLE L-MÂLE L-FEMELLE...
  • Seite 45 MODULE DE CONTRÔLE MODULE DE CONTRÔLE...
  • Seite 46 BRAS À LEVIER MOTORISÉ BRAS À LEVIER MOTORISÉ...
  • Seite 47 B-GAUCHE B-DROIT B-GAUCHE B-DROIT...
  • Seite 48: Utilisation De Panneaux Solaires Pliables

    1.2.2 Utilisation de panneaux solaires pliables *Si vous souhaitez utiliser des panneaux solaires pliables, passez aux étapes 5 à 7 pour terminer l'installation. A1-CENTRE A1-GAUCHE A1-DROIT A3-GAUCHE A3-DROIT A1-GAUCHE A1-CENTRE A1-DROIT A3-GAUCHE A3-DROIT...
  • Seite 49 Fixez le panneau solaire pliable. 0.28m Port de charge solaire 3 m Connecteurs MC4 REMARQUE Maintenir le bouton d'alimentation. Le voyant s'allume. Le traqueur solaire commence à pivoter en fonction de la luminosité.
  • Seite 50: Utilisation De Panneaux Solaires Rigides

    1.2.3 Utilisation de panneaux solaires rigides *Si vous souhaitez utiliser des panneaux solaires rigides, passez aux étapes 8 à 11 pour détacher les barres pliantes et terminer l'installation.
  • Seite 52 0,28 m Port de charge solaire 3 m Connecteurs MC4 REMARQUE Maintenir le bouton d'alimentation ; le voyant s'allume. Le traqueur solaire commence à pivoter en fonction de la luminosité.
  • Seite 53: Démontage

    1.3 Démontage A1-GAUCHE A1-DROIT A3-GAUCHE A3-DROIT REMARQUE Pliez d'abord les éléments A3-GAUCHE et A3-DROIT, puis A1-GAUCHE et A1-DROIT. Détachez le module de contrôle du support. Repliez les pieds du support.
  • Seite 54: Transport

    1.4 Transport...
  • Seite 55: Utilisation Du Traqueur Solaire

    Utilisation du traqueur solaire 1.5.1 Positionnement du traqueur solaire Le traqueur solaire peut pivoter à 345°, il y a donc un angle mort de 15°. Cela signifie que si vous vous trouvez dans l'hémisphère nord, vous devez orienter l'avant du traqueur solaire vers l'est, en l'inclinant légèrement vers le nord.
  • Seite 56: Mise Sous Tension Et Hors Tension

    1.5.2 Mise sous tension et hors tension Allumez le traqueur solaire en appuyant sur le bouton d'alimentation pendant 3 secondes. Un long bip indique qu'il est mis sous tension. Éteignez le traqueur solaire en appuyant sur le bouton d'alimentation pendant 3 secondes. Un long bip indique qu'il est mis hors tension.
  • Seite 57: Spécifications

    2. Spécifications 2.1 Spécifications Poids 25 kg Capacité de charge 25 kg Plage de l'axe d'inclinaison 0–85° Plage de l'axe de rotation 0–345° Taille 2,5 × 1,5 × 1,5 m (minimum 2,5 × 1,1 × 1,1 m) Application Compatible Capacité de la batterie intégrée 5 000 mAh Étanchéité...
  • Seite 58: Indicateur D'état D'alimentation

    4. Voyants 4.1 Indicateur d'état d'alimentation Mise sous tension : clignotement rapide (clignotement pendant 0,1 s toutes les 0,2 s) En fonctionnement : clignotement lent (clignotement pendant 0,5 s toutes les 1 s) En veille : lumière fixe REMARQUE Veuillez noter que le traqueur solaire ne sera pas mis hors tension si le panneau solaire est toujours connecté...
  • Seite 59 ユーザー EcoFlow ソーラートラッカー マニュアル...
  • Seite 60 製品使用前にユーザーマニュアルをよくお読みいただき、 正しくお使いください。 また、 お読み になった後は大切に保管してください。 誤った取り扱いをすると、 お客様ご自身または他者へ重 度の傷害を与える可能性や、 製品破損故障または財産損失等を引き起こす場合があります。 製 品を使用した時点で、 このユーザーマニュアル内のすべての条項および内容を理解したうえで 同意したものとさせていただきます。 お客様自身の行為およびそれにより生じるすべての結果 に対して、 EcoFlowは、 一切の責任を負わないものとします。 法規制に従い、 EcoFlowはユーザーマニュアルおよび製品に関連するすべての資料の最終的な 解釈の権利を有します。 資料の更新、 バージョン変更、 サービス終了が生じる場合においても、 お客様に対して通達を行いませんので、 EcoFlow公式Webサイトにアクセスして最新版の製品 情報をご確認ください。...
  • Seite 61 目次 1. 組み立て説明 1.1 同梱物 1.2 設置 --1.2.1 ソーラートラッカーの設置 --1.2.2 折り畳み式ソーラーパネルの使用 --1.2.3 剛性ソーラーチャージャーの使用 1.3 収納 1.4 輸送 1.5 ソーラートラッカーの使用 --1.5.1 ソーラートラッカーの配置 --1.5.2 電源のオン/オフ --1.5.3 緊急停止ボタン --1.5.4 動作のモード 2. 仕様 2.1 仕様 2.2 内蔵バッテリー 3. 注意事項 4. バッテリーレベルインジケータ 4.1 電源ステータスインジケータ 4.2 バッテリーレベルインジケータ 5.
  • Seite 62: 組み立て説明

    1.組み立て説明 1.1 同梱物 コントロールモジュール 光センサ モーター付きレバーアーム L-メス L-オス B-左 B-右 A1-中間 A1-左 A1-右 A3-左 A3-右 ソーラーパネル用ソーラー充電ケーブル EcoFlow ユニット用ソーラー (約0.28m) 充電ケーブル (約3.0m)...
  • Seite 63: ソーラートラッカーの設置

    1.2 設置 1.2.1 ソーラートラッカーの設置 L-メス L-オス L-オス L-メス...
  • Seite 64 コントロールモジュール コントロールモジュール...
  • Seite 65 モーター付きレバーアーム モーター付きレバーアーム...
  • Seite 66 B-左 B-右 B-左 B-右...
  • Seite 67: 折り畳み式ソーラーパネルの使用

    1.2.2 折り畳み式ソーラーパネルの使用 * 折り畳み式ソーラーパネルを使用する場合は、 下記手順❺~➐の通りに製品を設置してください。 A1-中間 A1-左 A1-右 A3-左 A3-右 A1-左 A1-中間 A1-右 A3-左 A3-右...
  • Seite 68 折り畳み式ソーラーパネルを取り付けます。 約0.28m ソーラー充電ポート 約3.0m MC4 コネクター 注意点 電源ボタンを長押しすると、 インジケータが点灯し、 製品の電源がオンになります。 ソーラートラッカーは光の照 射によって回転を始めます。...
  • Seite 69: 剛性ソーラーチャージャーの使用

    1.2.3 剛性ソーラーチャージャーの使用 * 剛性ソーラーチャージャーを使用する場合、 下記手順❽~⓫の通りに製品を設置してください。...
  • Seite 71 約0.28m ソーラー充電ポート 約3.0m MC4 コネクター 注意点 電源ボタンを長押しすると、 インジケータが点灯し、 製品の電源がオンになります。 ソーラートラッカーは光の照 射によって回転を始めます。...
  • Seite 72 1.3 収納 A1-左 A1-右 A3-左 A3-右 注意点 まずA3-左とA3-右を折り畳み、 次にA1-左とA1-右を折りたたみます。 ベーススタンドからコントロールモジュールを外します。 ベースの脚を折りたたみます。...
  • Seite 73 1.4 輸送...
  • Seite 74: ソーラートラッカーの使用

    ソーラートラッカーの使用 1.5.1 ソーラートラッカーの配置 ソーラートラッカーは345°回転できます。 北半球で使用する場合には、 製品の前面をやや北に傾け、 東に配置してくださ い。 南半球で使用する場合には、 製品の前面をやや南に傾け、 東に配置してください。 北半球 南半球 注意点 ソーラートラッカーを配置する際はコンパスで配置の方向を確認してください。...
  • Seite 75: 電源のオン/オフ

    1.5.2 電源のオン/オフ 電源ボタンを長押しすると、 ビープ音が鳴り、 製品の電源がオンになります。 再度電源ボタンを長押しすると、 ビープ音が鳴り、 製品の電源がオフになります。 電源が完全オフになるまで、 スタンド が回転して元の位置に戻ります。 注意点 ソーラーチャージャーは接続の状態で発電する場合、 製品の電源はオフになりません。 1.5.3 緊急停止ボタン コントロールモジュールの上部にある赤いボタンが緊急停止ボタンです。 このボタンを押すと、 製品が直ちに停止し、 ビープ音が鳴ります。 1.5.4 動作のモード モードの切り替え 太陽光を 10 秒間無操作後 非常に弱い 弱い 電源オン 元の位置に戻る 休止 検索中 弱い 15 分以上 明るさ 非常に弱い : 0 ~ 25000 lux 太陽光を...
  • Seite 76: 内蔵バッテリー

    2. スペック 2.1 基本スペック 重量 25kg 負荷容量 25kg ピッチ軸範囲 0 ~ 85 ° ヨー軸範囲 0 ~ 345 ° サイズ 2.5 × 1.5 × 1.5 m (最小 2.5 × 1.1 × 1.1 m) アプリ 対応 内蔵バッテリー容量 5000mAh 防水レベル IP54 防風レベル 6 強風 2.2 内蔵バッテリー...
  • Seite 77 4. インジケータ 4.1 電源インジケータ 電源オン : 高速点滅 動作時 : ゆっくり点滅 休止時 : 常時オン 注意点 ソーラーチャージャーを接続の状態で発電する場合、 製品の電源がオフになりません。 インジケータは 細かく点滅し続けます。 4.2 バッテリー残量インジケータ バッテリー残量 LED1 LED2 LED3 0 ~ 25 % 25 ~ 40 % 40 ~ 55 % 55 ~ 70 % 70 ~...
  • Seite 78 EcoFlow 太阳能追踪器 用户手册...
  • Seite 80 目录 1. 装配指引 1.1 包装内容 1.2 安装 --1.2.1 太阳能追踪器安装 --1.2.2 使用折叠式太阳能板 --1.2.3 使用刚性太阳能板 1.3 收纳 1.4 运输 1.5 使用太阳能追踪器 --1.5.1 放置太阳能追踪器 --1.5.2 开关机 --1.5.3 急停开关 --1.5.4 操作模式 2. 规格 2.1 规格 2.2 内置电池 3. 注意事项 4. 指示灯说明 4.1 电源状态说明 4.2 电量状态说明 5.
  • Seite 81: 装配指引

    1. 装配指引 1.1 包装内容 控制模块 光传感器 电动推杆 L-公支架 L-母支架 B-左支架 B-右支架 A1-中间支架 A1-左支架 A1-右支架 A2支架 A3-左支架 A3-右支架 A4支架 A5固定块 太阳能板充电线输入侧 (0.28m) 太阳能板充电线输出侧 (3m)
  • Seite 82: 太阳能追踪器安装

    1.2 安装 1.2.1 太阳能追踪器安装 L-公支架 L-母支架 L-母支架 L-公支架...
  • Seite 83 控制模块 控制模块...
  • Seite 84 A4 支架 A2 支架 电动推杆 电动推杆...
  • Seite 85 B-左支架 B-右支架 B-左支架 B-右支架...
  • Seite 86: 使用折叠式太阳能板

    1.2.2 使用折叠式太阳能板 *如果打算使用折叠式太阳能板, 请按照5-7完成安装。 A1-中间支架 A1-左支架 A1-右支架 A3-左支架 A3-右支架 A1-左支架 A1-中间支架 A1-右支架 A3-左支架 A3-右支架...
  • Seite 87 安装折叠式太阳能板。 0.28m 太阳能充电接口 MC4 接口 注意 长按电源按钮, 指示灯会点亮。 追踪器会根据光照情况开始旋转。...
  • Seite 88: 使用刚性太阳能板

    1.2.3 使用刚性太阳能板 *如果打算使用刚性太阳能板, 请按照8-11先完成A1A3支架的拆卸和A5固定块的安装。...
  • Seite 90 0.28m 太阳能充电接口 MC4 接口 注意 长按电源按钮, 指示灯会点亮。 追踪器会根据光照情况开始旋转。...
  • Seite 91 1.3 收纳 A1-左支架 A1-右支架 A3-左支架 A3-右支架 注意 请先折叠A3-左支架和A3-右支架, 再折叠A1-左支架和A1-右支架。 按压底部支架上销钉, 将底部支架折叠起来。...
  • Seite 92 1.4 运输...
  • Seite 93: 使用太阳能追踪器

    使用太阳能追踪器 1.5.1 放置太阳能追踪器 太阳能追踪器可以旋转345°, 有15°的盲区。 如果你在北半球, 你应该将追踪器的前面朝向东偏北方向。 如果你在南 半球, 你应该将追踪器的前面朝向东偏南方向。 北半球 南半球 注意 放置追踪器的时候请保持指南针的水平, 或者你可以使用手机上的电子指南针。...
  • Seite 94: 开关机

    1.5.2 开关机 长按电源按钮3秒开机, 听到蜂鸣器长鸣一声表示已经开机。 长按电源按钮3秒关机, 听到蜂鸣器长鸣一声表示正在关机。 断电之前追踪器会旋转回到初始位置。 注意 若太阳能追踪器仍与太阳能板保持连接状态, 并且正通过太阳能板给内部的电池充电, 则无法关闭太阳能追 踪器。 1.5.3 急停开关 控制模块顶部的红色按钮是急停开关, 按下之后追踪器会立即停止运动, 并发出警报声。 1.5.4 操作模式 模式切换 10s内无操作 最小 微弱 开机 回零位 休眠 搜光 微弱 超过15分钟 明度: 最小: 0 to 25000 lux 强 待机 追光 微弱: 25000 to 50000 lux 强: 50000 to 80000 lux 微弱...
  • Seite 95: 内置电池

    2.规格 2.1规格 重量 25KG 最大支持太阳能板重量 25KG 俯仰轴范围 0–85° 旋转轴范围 0–345° 尺寸 2.5 × 1.5 × 1.5m (最小 2.5 × 1.1 ×1.1m) 支持 内置电池容量 5000mAh 防水等级 IP54 6 级 防风等级 2.2 内置电池 电池材料 三元锂电池 货架寿命 1年(满充状态) 循环寿命 500次循环后剩余容量仍有80%以上 使用温度 -10°C~40°C (最佳: 25°C) *内置电池可以通过太阳能板充电。...
  • Seite 96 4.指示灯 4.1 电源状态指示灯 开机: 快闪 (每 0.2 秒闪烁 0.1 秒) 工作: 慢闪 (每 1 秒闪烁 0.5 秒) 休眠: 常亮 注意 太阳能板和追踪器连接的情况下关机后无法断电, 指示灯会进入短闪状态, 表示正在充电。 4.2 电量指示灯 电池电量 LED1 LED2 LED3 0~25% 25~40% 40~55% 55~70% 70~85% >85% 注意 指示灯状态: 关 闪烁 开 5.维护...

Diese Anleitung auch für:

Eftracker

Inhaltsverzeichnis