Herunterladen Diese Seite drucken
Bosch Sensixx'x DI90 Motor-Steam Gebrauchsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Sensixx'x DI90 Motor-Steam:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Register your new Bosch now:
www.bosch-home.com/welcome
Sensixx'x DI90
Motor-Steam
de Gebrauchsanleitung
en Operating instructions
fr
Notice d'utilisation
it
Istruzioni per l'uso
nl
Gebruiksaanwijzing
da Brugsanvisning
no Bruksanvisning
sv Bruksanvisning
Käyttöohjeet
es Instrucciones de uso
pt
Instruções de utilização
el
Οδηγίες χρήσης
tr
Kullanma talimatı
pl
Instrukcja obsługi
hu Használati utasítások
uk Інструкція з використання
ru
Инструкци по эксплуатации
ro
Instrucţiuni de folosire
ar
kz Пайдалану жөніндегі нұсқаулық

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Bosch Sensixx'x DI90 Motor-Steam

  • Seite 1 Register your new Bosch now: www.bosch-home.com/welcome Sensixx’x DI90 Motor-Steam de Gebrauchsanleitung sv Bruksanvisning hu Használati utasítások en Operating instructions fi Käyttöohjeet uk Інструкція з використання Notice d’utilisation es Instrucciones de uso Инструкци по эксплуатации Istruzioni per l’uso Instruções de utilização Instrucţiuni de folosire...
  • Seite 5 Index DEUTSCH ENGLISH FRANÇAISE ITALIANO NEDERLANDS DANSK NORSK SVENSKA SUOMI ESPAÑOL PORTUGUÊS TÜRKÇE POLSKI MAGYAR ROMÂN B O S C H...
  • Seite 6 B O S C H...
  • Seite 7 B O S C H...
  • Seite 8 Die „SensorSteam”-Funktion lässt das Bügeleisen nur dann aufheizen, wenn der Griff angefasst wird. B O S C H...
  • Seite 9 Der Temperaturregler (15) regelt die Temperatur der Bügeleisensohle (13). B O S C H...
  • Seite 10 shot Die Dampfeinstellung regelt die Hiermit können Sie hartnäckige Knitterfalten Dampfmenge, die beim Bügeln erzeugt wird. beseitigen oder Bügelfalten und sonstige Falten glattbügeln. Hiermit können Sie Falten aus hängenden Stoffen, Vorhängen etc. entfernen. Das Gerät kann auch zum Trockenbügeln verwendet werden. DripStop B O S C H...
  • Seite 11 Hiermit können Sie hartnäckige Knitterfalten beseitigen. AntiCalc B O S C H...
  • Seite 12 TextileProtect Die Textilschutzsohle „TextileProtect“ (20*) ermöglicht das schonende Dampfbügeln feiner Kleidungsstücke, ohne dass diese beschädigt werden. StoreProtect Die „StoreProtect“-Schutzhalterung (21*) ermöglicht die sofortige und sichere Aufbewahrung des Bügeleisens selbst mit heißer Bügeleisensohle. B O S C H...
  • Seite 13 B O S C H...
  • Seite 14 B O S C H...
  • Seite 15 B O S C H...
  • Seite 16 The “SensorSteam” function makes the iron heat up only when the handle is gripped, and stop heating when the handle is no longer gripped. The temperature control (15) adjusts the temperature of the soleplate (13). B O S C H...
  • Seite 17 The steam control is used to adjust the amount of steam produced when ironing. B O S C H...
  • Seite 18 shot This can be used to remove stubborn wrinkles or to press in a sharp crease or pleat. This can be used to remove creases from hanging clothes, curtains etc. This enables the iron to be used for dry ironing. DripStop This can be used to remove stubborn wrinkles.
  • Seite 19 AntiCalc TextileProtect The “TextileProtect” soleplate cover (20*) is used for steam-ironing delicate garments at maximum temperature without damaging them. StoreProtect The “StoreProtect” device (21*) enables an immediate and safe storage of the iron, even with a hot soleplate. B O S C H...
  • Seite 20 B O S C H...
  • Seite 21 B O S C H...
  • Seite 22 B O S C H...
  • Seite 23 Avec la fonction «SensorSteam», le fer à repasser ne chauffe que lorsque la poignée est saisie et s’arrête lorsqu’elle est relâchée. Le contrôle de température (15) permet de régler la température de la semelle (13). B O S C H...
  • Seite 24 de régler la quantité de vapeur produite pendant le repassage. B O S C H...
  • Seite 25 Il peut être utilisé dans le cas de faux plis. shot Il peut être utilisé pour éliminer des faux plis ou pour aplatir des plis ou des pinces. Il peut être utilisé en cas de plis sur les vêtements sur cintres, les rideaux, etc. Cela permet de repasser à...
  • Seite 26 AntiCalc B O S C H...
  • Seite 27 TextileProtect StoreProtect L’accessoire «StoreProtect» (21*) permet de La housse de la semelle «TextileProtect» ranger le fer de manière instantanée et sûre, (20*) sert à repasser les vêtements délicats à même quand la semelle est chaude. température maximum sans les endommager. B O S C H...
  • Seite 28 B O S C H...
  • Seite 29 B O S C H...
  • Seite 30 B O S C H...
  • Seite 31 La funzione “SensorSteam” attiva il riscaldamento del ferro da stiro solo quando si afferra il manico e lo interrompe quando il manico viene rilasciato. Il selettore della temperatura (15) regola la temperatura della piastra (13). B O S C H...
  • Seite 32 Il selettore del vapore serve per regolare la quantità di vapore prodotta durante la stiratura. B O S C H...
  • Seite 33 shot Questa funzione si può utilizzare per Questa funzione si può utilizzare per plissettature o pince. Questa funzione può essere usata per eliminare le pieghe da tessuti appesi, come tende ecc. Questa funzione permette di stirare a secco. DripStop B O S C H...
  • Seite 34 AntiCalc B O S C H...
  • Seite 35 TextileProtect La soletta di protezione “TextileProtect” (20*) permette di stirare a vapore i capi delicati, alla massima temperatura, senza danneggiarli. StoreProtect L’accessorio “StoreProtect” (21*) permette di riporre il ferro in modo immediato e sicuro, anche con la piastra calda. B O S C H...
  • Seite 36 B O S C H...
  • Seite 37 B O S C H...
  • Seite 38 B O S C H...
  • Seite 39 De “SensorSteam”-functie zorgt ervoor dat het strijkijzer alleen warm wordt wanneer de handgreep wordt vastgehouden en stopt met verwarmen als de handgreep wordt losgelaten. De temperatuurregeling (15) regelt de temperatuur van de strijkzool (13). B O S C H...
  • Seite 40 De stoomregeling wordt gebruikt om de hoeveelheid stoo die geproduceerd wordt tijdens het strijken af te stellen. B O S C H...
  • Seite 41 Dit kan gebruikt worden om hardnekkige kreuken te verwijderen. shot Dit kan gebruikt worden om hardnekkige kreuken te verwijderen, of om een scherpe vouw of plooi te persen. Dit kan gebruikt worden om kreuken uit hangende kleding, gordijnen enz. te verwijderen.
  • Seite 42 AntiCalc B O S C H...
  • Seite 43 TextileProtect StoreProtect Door de“StoreProtect” accessoires (21*) kunt De “TextileProtect” strijkzoolbedekking (20*) u het strijkijzer onmiddellijk en op een veilige wordt gebruikt voor het stoomstrijken van manier opbergen, zelfs met een hete strijkzool. dat ze beschadigd raken. B O S C H...
  • Seite 44 B O S C H...
  • Seite 45 B O S C H...
  • Seite 46 B O S C H...
  • Seite 47 Funktionen ”SensorSteam” sikrer, at strygejernet kun varmer op, når der tages fat om håndtaget, og ophører med at varme op, når håndtaget slippes. Temperaturvælgeren (15) indstiller bundpladens temperatur (13). B O S C H...
  • Seite 48 Dampvælgeren bruges til at justere mængden af damp, der produceres under strygning. B O S C H...
  • Seite 49 shot Denne funktion kan bruges til meget krøllet stof eller til at lave skarpe folder. Denne funktion kan bruges til at fjerne krøller i hængende tøj, gardiner og lignende. Strygejernet kan anvendes til tør strygning. DripStop Denne funktion kan bruges til meget krøllet tøj. B O S C H...
  • Seite 50 AntiCalc TextileProtect Strygesålsafskærmningen ”TextileProtect” (20*) bruges til dampstrygning af sarte stoffer ved maksimumstemperatur uden at beskadige dem. StoreProtect “StoreProtect”-tilbehøret (21*) sikrer øjeblikkelig og sikker opbevaring af strygejernet, selvom strygesålen er varm. B O S C H...
  • Seite 51 B O S C H...
  • Seite 52 B O S C H...
  • Seite 53 B O S C H...
  • Seite 54 Med ”SensorSteam”-funksjonen varmes strykejernet bare opp når man holder i håndtaket, og oppvarmingen stopper når man slipper håndtaket. Temperaturkontrollen (15) justerer temperaturen på sålen (13). B O S C H...
  • Seite 55 Dampkontrollen brukes til å justere mengden av damp som produseres ved stryking. B O S C H...
  • Seite 56 shot Denne kan brukes til å fjerne gjenstridige rynker eller presse en skarp fold eller legg. Dette kan brukes til å fjerne skrukker fra hengende klær, gardiner osv. Dette gjør at strykejernet kan brukes til tørr stryking. DripStop Denne kan brukes til å fjerne gjenstridige rynker i tøyet.
  • Seite 57 AntiCalc TextileProtect Såletrekket «TextileProtect» (20*) brukes for dampstryking med maksimal temperatur. StoreProtect “StoreProtect” tilbehør (21*) gir mulighet til rask og sikker oppbevaring av strykejernet, også når strykesålen er varm. B O S C H...
  • Seite 58 B O S C H...
  • Seite 59 B O S C H...
  • Seite 60 B O S C H...
  • Seite 61 Funktionen ”SensorSteam” gör att strykjärnet endast värms upp när du tar tag i handtaget, och stoppar värmen när du släpper handtaget. Temperaturkontrollen (15) justerar strykplattans temperatur (13). B O S C H...
  • Seite 62 shot Den här funktionen kan användas för att kontrollera envisa skrynklor eller för att pressa till perfekta pressveck eller plisseringar. Ångkontrollen används för att justera mängden ånga som genereras vid strykningen. B O S C H...
  • Seite 63 Den här funktionen kan användas för att ta bort veck ur hängande kläder, gardiner osv. Den här funktionen gör att man kan stryka med torrt strykjärn. DripStop Den här funktionen används för att släta ut envisa skrynklor. B O S C H...
  • Seite 64 AntiCalc TextileProtect “TextileProtect” överdrag för stryksula (20*) används för att stryka ömtåliga plagg med en maximal temperatur utan att skada dem. StoreProtect ”StoreProtect” tillbehör (21*) gör att strykjärnet kan ställas undan direkt och säkert, även då stryksulan är varm. B O S C H...
  • Seite 65 B O S C H...
  • Seite 66 B O S C H...
  • Seite 67 B O S C H...
  • Seite 68 “SensorSteam”-toiminnon ansiosta silitysrauta kuumenee ainoastaan silloin, kun kahvasta pidetään kiinni. Lämpötilansäädin (15) säätää silityspohjan (13) lämpötilaa. B O S C H...
  • Seite 69 Höyrytysteho säädetään höyrysäätimellä silityksen aikana. B O S C H...
  • Seite 70 shot Tämän toiminnon avulla voidaan poistaa vaikeita ryppyjä tai painaa laskoksia. Tämän asetuksen avulla voit silittää silitysraudalla ilman höyryä. DripStop Suihkeen avulla voidaan poistaa vaikeita ryppyjä. B O S C H...
  • Seite 71 AntiCalc TextileProtect Silityspohjan “TextileProtect”-suojus (20*) suojaa arkalaatuisia tekstiilejä silloin, kun niitä silitetään höyrytoiminnolla ja maksimilämpötilalla. StoreProtect “StoreProtect”-lisävaruste (21*) mahdollistaa silitysraudan asettamisen turvallisesti säilöön heti käytön jälkeen, vaikka silityspohja olisi kuuma. B O S C H...
  • Seite 72 B O S C H...
  • Seite 73 B O S C H...
  • Seite 74 B O S C H...
  • Seite 75 La función “SensorSteam” hace que la plancha sólo caliente cuando el asa está agarrada, dejando de calentar al soltarla. B O S C H...
  • Seite 76 El regulador de nivel de vapor se usa para ajustar la cantidad de vapor producido durante el planchado. B O S C H...
  • Seite 77 DripStop shot Utilícelo para eliminar arrugas severas. Utilícelo para eliminar arrugas severas o al presionar sobre pliegues duros. Utilícelo para eliminar arrugas de prendas colgadas de perchas, cortinas, etc. Permite usar la plancha para planchado en seco. B O S C H...
  • Seite 78 AntiCalc B O S C H...
  • Seite 79 TextileProtect La suela de protección textil “TextileProtect (20*)” se utiliza para el planchado con vapor a máxima temperatura de prendas delicadas, evitando que estas se dañen a elevadas temperaturas. StoreProtect El accesorio “StoreProtect” (21*) permite guardar la plancha de forma inmediata y segura, incluso con la suela caliente.
  • Seite 80 B O S C H...
  • Seite 81 B O S C H...
  • Seite 82 B O S C H...
  • Seite 83 A função “SensorSteam” faz com que o ferro de engomar aqueça apenas quando se pega nele e pare de aquecer assim que se larga. O controlo de temperatura (15) ajusta a temperatura da base (13) do ferro. B O S C H...
  • Seite 84 O controlo de vapor é utilizado para regular a quantidade de vapor produzido quando se está a engomar. B O S C H...
  • Seite 85 Esta função pode ser utilizada para remover vincos difíceis. shot Este botão pode ser utilizado para remover vincos ou pregas difíceis. Esta função pode ser utilizada para remover vincos de roupas penduradas em cabides, cortinas, etc. Esta operação permite usar o ferro para engomar a seco.
  • Seite 86 AntiCalc B O S C H...
  • Seite 87 TextileProtect StoreProtect O acessório “StoreProtect” (21*) permite A cobertura de base “TextileProtect” (20*) é arrumar o ferro de forma imediata e segura, utilizada para engomar peças delicadas com mesmo com a base quente. vapor, à temperatura máxima, sem as B O S C H...
  • Seite 88 B O S C H...
  • Seite 89 B O S C H...
  • Seite 90 B O S C H...
  • Seite 91 B O S C H...
  • Seite 92 B O S C H...
  • Seite 93 DripStop shot B O S C H...
  • Seite 94 AntiCalc B O S C H...
  • Seite 95 TextileProtect StoreProtect B O S C H...
  • Seite 96 B O S C H...
  • Seite 97 B O S C H...
  • Seite 98 B O S C H...
  • Seite 99 “SensorSteam” fonksiyonu, ütünün sadece ayarlar. B O S C H...
  • Seite 100 shot B O S C H...
  • Seite 101 perdelerden, vs. çizgileri yok etmek için Bu fonksiyon, ütünün sadece kuru ütüleme DripStop kullanabilirsiniz. B O S C H...
  • Seite 102 AntiCalc TextileProtect StoreProtect B O S C H...
  • Seite 103 B O S C H...
  • Seite 104 B O S C H...
  • Seite 105 B O S C H...
  • Seite 106 Regulator temperatury (15) ustawia B O S C H...
  • Seite 107 pary wytwarzanej podczas prasowania. B O S C H...
  • Seite 108 DripStop shot B O S C H...
  • Seite 109 AntiCalc B O S C H...
  • Seite 110 TextileProtect podatnej na uszkodzenia. StoreProtect natychmiastowe, bezpieczne schowanie B O S C H...
  • Seite 111 B O S C H...
  • Seite 112 B O S C H...
  • Seite 113 B O S C H...
  • Seite 114 A „SensorSteam” funkció használatával a vasaló csak akkor melegszik fel, ha megfogja B O S C H...
  • Seite 115 shot vasalását. B O S C H...
  • Seite 116 Ezzel a beállítással száraz vasalásra használhatja a vasalót. DripStop A vízpermet megkönnyítheti a makacs B O S C H...
  • Seite 117 AntiCalc TextileProtect károsodása nélkül. StoreProtect A „StoreProtect” tartozék (21*) forró talp biztonságos tárolását. B O S C H...
  • Seite 118 B O S C H...
  • Seite 119 B O S C H...
  • Seite 120 B O S C H...
  • Seite 121 B O S C H...
  • Seite 122 B O S C H...
  • Seite 123 DripStop shot B O S C H...
  • Seite 124 AntiCalc B O S C H...
  • Seite 125 TextileProtect StoreProtect B O S C H...
  • Seite 126 B O S C H...
  • Seite 127 B O S C H...
  • Seite 128 B O S C H...
  • Seite 129 B O S C H...
  • Seite 130 B O S C H...
  • Seite 131 DripStop shot B O S C H...
  • Seite 132 AntiCalc B O S C H...
  • Seite 133 TextileProtect StoreProtect B O S C H...
  • Seite 134 B O S C H...
  • Seite 135 B O S C H...
  • Seite 136 B O S C H...
  • Seite 137 B O S C H...
  • Seite 138 Butonul de aburi este utilizat pentru reglarea B O S C H...
  • Seite 139 DripStop shot B O S C H...
  • Seite 140 AntiCalc B O S C H...
  • Seite 141 TextileProtect deteriora. StoreProtect B O S C H...
  • Seite 142 B O S C H...
  • Seite 143 B O S C H...
  • Seite 144 AntiCalc TDZ1101 TextileProtect TDZ1550 StoreProtect TDZ1750 B O S C H...
  • Seite 145 shot DripStop B O S C H...
  • Seite 146 TempOK B O S C H...
  • Seite 147 B O S C H...
  • Seite 148 EU/2012/19 B O S C H...
  • Seite 149 DI90 B O S C H...
  • Seite 150 B O S C H...
  • Seite 151 ” SensorSteam ” ” B O S C H...
  • Seite 152 B O S C H...
  • Seite 153 B O S C H...
  • Seite 154 shot DripStop B O S C H...
  • Seite 155 AntiCalc B O S C H...
  • Seite 156 TextileProtect StoreProtect “TextileProtect” “StoreProtect” B O S C H...
  • Seite 157 B O S C H...
  • Seite 160 Robert Bosch Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straβe 34 81739 München, GERMANY www.bosch-home.com 003 DI90 Motor-Steam Sensixx’x 10/14 de,en,fr,it,nl,da,no,sv,i,es,pt,el,tr,pl,hu,uk,ru,ro,ar...

Diese Anleitung auch für:

Sensixx'x tdi903231a motor-steam