Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 3
Kurzanleitung / Quick start guide / Guide rapide
speedE Industrial
Originalbetriebsanleitung
User manual
Mode d'emploi
Wiha Werkzeuge GmbH
Obertalstraße 3 –7
<
78136 Schonach/Germany
Tel. +49 77 22 959-0
Fax +49 77 22 959-160
info.de@wiha.com
www.wiha.com

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Wiha speedE Industrial

  • Seite 1 Kurzanleitung / Quick start guide / Guide rapide speedE Industrial Originalbetriebsanleitung User manual Mode d‘emploi Wiha Werkzeuge GmbH Obertalstraße 3 –7 < 78136 Schonach/Germany Tel. +49 77 22 959-0 Fax +49 77 22 959-160 info.de@wiha.com www.wiha.com...
  • Seite 2 speedE Industrial ® Verschrauben durch elektrische Anziehen durch Handkraft. Schraubunterstützung. Fastening by hand. Fixing screws with electric assisted Serrage à la main. screw-driving. Vissage par assistance électrique.
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    INHALT / ORIGINALBETRIEBSANLEITUNG Sicherheitshinweise ………………………………………………………………… 2 Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge …………………………………………………………… 2 1. Arbeitsplatzsicherheit ……………………………………………………………………………………… 2 2. Elektrische Sicherheit ……………………………………………………………………………………… 2 3. Sicherheit von Personen …………………………………………………………………………………… 2 DE ....2 4. Verwendung und Behandlung des Elektrowerkzeuges ………………………………………………………… 2 EN ....9 5.
  • Seite 4: Sicherheitshinweise

    SICHERHEITSHINWEISE Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge WARNUNG Lesen Sie alle Sicherheitshinweise, Anweisungen, Bebilderungen und technischen Daten, mit denen dieses Elektrowerkzeug versehen ist. Versäumnisse bei der Einhaltung der Sicherheitshinweise und Anweisungen können elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere Verletzungen verursachen. Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen für die Zukunft auf. Der in den Sicherheitshinweisen verwendete Begriff „Elektrowerkzeug“ bezieht sich auf netzbetriebene Elektrowerkzeuge (mit Netzkabel) und auf akkubetriebene Elektrowerkzeuge (ohne Netzkabel).
  • Seite 5: Verwendung Und Behandlung Des Akkuwerkzeugs

    • Halten Sie das Ladegerät von Regen oder Nässe fern. Das Eindringen von Wasser in ein Ladegerät erhöht das Risiko eines elektrischen Schlages. • Laden Sie die Wiha Li-Ionen-Akkus mit den in den technischen Daten angegebenen Spannungen. Ansonsten besteht Brand- und Explosionsgefahr.
  • Seite 6: Produkt- Und Leistungsbeschreibung

    Versäumnisse bei der Einhaltung der Sicherheitshinweise und Anweisungen können elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere Verletzungen verursachen. Abgebildete Komponenten Die Nummerierung der abgebildeten Komponenten bezieht sich auf die Darstellung des Elektrowerkzeuges auf der Grafikseite. 1 Standard Bit 2 speedE Industrial Bithalter 3 6 mm Bitaufnahme 4 LED – Lampe 5 Ringschalter...
  • Seite 7: Konformitätserklärung

    Wir erklären in alleiniger Verantwortung, dass das unter „Technische Daten“ beschriebene Produkt mit den folgenden Normen oder normativen Dokumenten übereinstimmt: EN 62841-1, EN 62841-2 (Akku-Gerät) und EN 60335 (Akku-Ladegerät) gemäß den Bestimmungen der Richtlinien 2011/65/EU, 2006/95/EG, 2004/108/EG, 2006/42/EG. Technische Unterlagen (2006/42/EG) bei: Wiha Werkzeuge GmbH Obertalstraße 3-7 D-78136 Schonach Wilhelm Hahn Geschäftsführer / Director...
  • Seite 8: Montage

    4. Bithalter und Bit wechseln Entnehmen Sie den speedE Industrial Bithalter 1 oder den Wiha Bit 2 durch herausziehen. Da der der speedE Industrial Bithalter 1 oder der Wiha Bit 2 nicht gesondert verriegelt sind, können diese durch Überwindung des Klemmwiederstandes/magnetische Haltekraft entnommen werden.
  • Seite 9: Gebrauchsanweisung

    GEBRAUCHSANWEISUNG Einsetzen- / Wechseln des Akkus Öffnen Sie die Verschlusskappe 8 durch Drehbewegung gegen den Uhrzeigersinn. Beim Akkuwechsel entnehmen Sie zuerst den leeren Akku 7 aus dem Schraubendrehergriff 6 . Setzen Sie anschließend den geladenen Akku 7 in den Schraubendrehergriff 6 ein.
  • Seite 10: Wartung Und Service

    • Ist der Akku nicht mehr funktionsfähig, wenden Sie sich bitte an eine autorisierte Kundendienststelle für Wiha - Elektrowerkzeuge. • Sollte das Elektrowerkzeug trotz sorgfältiger Herstellungs- und Prüfverfahren einmal ausfallen, ist die Reparatur von einer autorisierten Kundendienststelle für Wiha-Elektrowerkzeuge ausführen zu lassen.
  • Seite 11 CONTENTS Safety notes ………………………………………………………………………… 10 General power tool safety warnings …………………………………………………………………………… 10 1. Work area safety …………………………………………………………………………………………… 10 2. Electrical safety ……………………………………………………………………………………………… 10 3. Personal safety ……………………………………………………………………………………………… 10 4. Power tool use and care …………………………………………………………………………………… 10 5. Battery tool use and care …………………………………………………………………………………… 11 6.
  • Seite 12: Safety Notes

    SAFETY NOTES General power tool safety warnings WARNING Read all safety warnings, instructions, illustrations and specifications provided with this power tool. Failure to follow all instructions listed below may result in electric shock, fire and/or serious injury. Save all warnings and instructions for future reference. The term „power tool“ in the warnings refers to your mains-operated (corded) power tool or battery-operated (cordless) power tool.
  • Seite 13: Battery Tool Use And Care

    • Do not expose the charger to rain or damp. There is an increased risk of an electric shock if water penetrates the charger. • Use the voltages indicated in the technical specifications to recharge the Wiha Li ion batteries. There is a risk of fire and explosion if you do not.
  • Seite 14: Product Description And Specifications

    PRODUCT DESCRIPTION AND SPECIFICATIONS Read all safety warnings and all instructions. Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock, fire and/or serious injury. Product Features The numbering of the product features refers to the illustration of the machine on the graphics page. 1 Standard bit 2 speedE®...
  • Seite 15: Declaration Of Conformity

    1194/2012), 2011/65/EU, until 19 April 2016: 2004/108/EC, from 20 April 2016 on: 2014/30/EU, 2006/42/EC including their amendments and complies with the following standards: EN 62841-1, EN 62841-2-1, EN 62841-2-2, EN 50581. Technical file (2006/42/EC) at: Wiha Werkzeuge GmbH Obertalstraße 3-7 D-78136 Schonach Wilhelm Hahn Geschäftsführer / Director...
  • Seite 16: Assembly

    3. Inserting the bit holder and bit Insert the Wiha bit holder 1 into the correct position in the speedE‘s bit chuck 3 . Insert the Wiha bit 2 into the correct position in the bit holder 1 . The bit is held in the bit holder 1 by a magnet.
  • Seite 17: Instruction For Use

    INSTRUCTION FOR USE Fitting/replacing the battery Open the end cap 8 by twisting in an anti-clockwise direction. To change the battery, remove the empty battery 7 from the screwdriver handle 6 . Then insert the charged battery 7 into the screwdriver handle 6 . Ensure the battery 7 pole terminals are in the right position („-“...
  • Seite 18: Maintenance And Service

    • When the battery is no longer operative, please refer to an authorised after-sales service agent for Wiha power tools. • If the electric tool should break down despite the great care taking during manufacture and testing, you should have an authorised customer service centre for Wiha power tools carry out any repairs.
  • Seite 19 CONTENU Consignes de sécurité ………………………………………………………………… 18 Consignes de sécurité générales relatives aux outils électriques ………………………………………………… 18 1. Sécurité sur le lieu travail …………………………………………………………………………………… 18 2. Sécurité électrique ………………………………………………………………………………………… 18 3. Sécurité des personnes ……………………………………………………………………………………… 18 4. Utilisation et manipulation de l‘outil électrique………………………………………………………………… 18 5.
  • Seite 20: Consignes De Sécurité

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ Consignes de sécurité générales relatives aux outils électriques AVERTISSEMENT Lisez toutes les consignes de sécurité, les instructions, les illustrations et les caractéristiques techniques fournies avec cet outil électrique. La négligence du respect des consignes de sécurité et des instructions peut provoquer des électrocutions, des incendies et/ou des blessures graves. Conservez toutes les consignes de sécurité...
  • Seite 21: Utilisation Et Manipulation De L'outil Sans Fil

    • Gardez le chargeur à l‘abri de la pluie et de l‘humidité. La pénétration de l‘eau dans le chargeur augmente le risque d‘électrocution. • Chargez les accus Li-Ion de Wiha avec les tensions indiquées dans les caractéristiques techniques. Sinon, il existe un risque d‘incendie et d‘explosion.
  • Seite 22: Description Du Produit Et De Performance

    La négligence du respect des consignes de sécurité et des instructions peut provoquer des électrocutions, des incendies et/ou des blessures graves. Composants illustrés La numérotation des composants illustrés se réfère à la représentation de l‘outil électrique sur la page graphique. 1 Embout standard 2 Porte-embout speedE Industrial 3 Entraînement 6 mm 4 Lampe LED 5 Bague de commutation...
  • Seite 23: Déclaration De Conformité

    Nous déclarons sous notre propre responsabilité que le produit décrit dans les « Caractéristiques techniques » correspond aux normes ou documents normatifs suivants : EN 62841-1, EN 62841-2 (appareil sans fil) et EN 60335 (chargeur d‘accus) selon les exigences des directives 2011/65/UE, 2006/95/CE, 2004/108/CE, 2006/42/CE. Documents techniques (2006/42/EG) auprès de : Wiha Werkzeuge GmbH Obertalstraße 3-7 D-78136 Schonach Wilhelm Hahn Geschäftsführer / Director...
  • Seite 24: Montage

    4. Changement du porte-embout et de l‘embout Enlevez le porte-embout Wiha 1 ou l‘embout Wiha 2 en le tirant. Étant donné que le porte-embout Wiha 1 ou l‘embout Wiha 2 ne sont pas verrouillés séparément, il est possible de les retirer en éliminant la résistance de serrage/la force de retenue magnétique.
  • Seite 25: Mode D'emploi

    MODE D‘EMPLOI Insertion / remplacement de l‘accu Ouvrez le capuchon 8 en le tournant dans le sens contraire aux aiguilles d‘une montre. Lors du remplacement de l‘accu, retirez d‘abord l‘accu déchargé 7 du manche du tournevis 6 . Insérez ensuite l‘accu chargé 7 dans le manche du tournevis 6 .
  • Seite 26: Entretien Et Maintenance

    Le service après-vente répond à vos questions concernant la réparation et l‘entretien de votre produit ainsi que sur les pièces de rechange, vous trouverez également des vues éclatées et des informations sur les pièces de rechange sous : www.wiha.com L‘équipe de conseillers de clientèle Wiha se tient volontiers à votre disposition pour répondre à vos questions concernant l‘achat, l‘application et le réglage de produits et d‘accessoires.
  • Seite 27 INHOUD Veiligheidsaanwijzingen …………………………………………………………… 26 Algemene veiligheidsaanwijzingen voor elektrisch gereedschap ……………………………………………… 26 1. Arbeidsveiligheid ………………………………………………………………………………………… 26 2. Elektrische veiligheid ……………………………………………………………………………………… 26 3. Veiligheid van personen …………………………………………………………………………………… 26 4. Gebruik van en omgang met elektrische gereedschap ……………………………………………………… 26 5. Gebruik van en omgang met accugereedschap …………………………………………………………… 27 6.
  • Seite 28: Veiligheidsaanwijzingen

    VEILIGHEIDSAANWIJZINGEN Algemene veiligheidsaanwijzingen voor elektrisch gereedschap WAARSCHUWING Lees alle veiligheidsaanwijzingen, instructies, afbeeldingen en technische gegevens die horen bij dit elektrische gereedschap. Wanneer de veiligheidsaanwijzingen en instructies niet worden opgevolgd kan dat leiden tot een elektrische schok, brand en/of ernstig letsel. Bewaar de veiligheidsaanwijzingen en instructies voor toekomstig gebruik.
  • Seite 29: Gebruik Van En Omgang Met Accugereedschap

    • Voorkom blootstelling van de oplader aan regen en water. Het binnendringen van water in de oplader verhoogt het risico op een elektrische schok. • Laad de Wiha Li-ion-accu‘s met de in de technische gegevens vermelde spanningen. Anders bestaat gevaar voor brand of een explosie.
  • Seite 30: Product En Kenmerken

    Wanneer de veiligheidsaanwijzingen en instructies niet worden opgevolgd kan dat leiden tot een elektrische schok, brand en/of ernstig letsel. Afgebeelde componenten De nummering van de afgebeelde componenten heeft betrekking op de afbeelding van het elektrische gereedschap op de afbeeldingspagina 1 Standard-bit 2 speedE Industrial bithouder 3 6 mm bitopname 4 LED-lamp 5 Ringschakelaar...
  • Seite 31: Conformiteitsverklaring

    Wij verklaren onder eigen verantwoordelijkheid, dat het onder „Technische gegevens“ beschreven product overeenstemt met de volgende normen of normatieve documenten: EN 62841-1, EN 62841-2 (accu-apparaat) en EN 60335 (accu-oplader) conform de bepalingen van de Richtlijnen 2011/65/EU, 2006/95/EG, 2004/108/EG, 2006/42/EG. Technische documenten (2006/42/EG) bij: Wiha Werkzeuge GmbH Obertalstraße 3-7 D-78136 Schonach Wilhelm Hahn Geschäftsführer / Director...
  • Seite 32: Montage

    4. Bithouder en bit wisselen Verwijder de Wiha bithouder 1 of de Wiha bit 2 door deze eruit te trekken. Omdat de Wiha bithouder 1 en de Wiha bit 2 niet aparte zijn vergrendeld, kunnen deze worden verwijderd door het overwinnen van de klemkracht/ magnetische houdkracht.
  • Seite 33: Mode Bedieningshandleiding

    MODE BEDIENINGSHANDLEIDING Aanbrengen/ vervangen van de accu Open de sluitkap 8 door deze linksom te draaien. Verwijder bij vervanging eerst de lege accu 7 uit de handgreep 6 van de schroevendraaier. Breng vervolgens de opgeladen accu 7 aan in de handgreep van de schroevendraaier 6 . Let op de polariteit van de accu 7 („-“...
  • Seite 34: Onderhoud En Service

    De klantenservice beantwoordt al uw vragen betreffende reparatie en onderhoud van uw product en reserveonderdelen. Explosietekeningen en informatie over reserveonderdelen vindt u ook onder: www.wiha.com Het Wiha Klantadviesteam helpt u graag bij vragen over het aanschaffen , gebruiken en instellen van producten en accessoires. Wiha Werkzeuge GmbH Klantadviescentrum Obertalstraße 3-7...
  • Seite 35 CONTENIDO Indicaciones de seguridad ………………………………………………………… 34 Indicaciones generales de seguridad para herramientas eléctricas …………………………………………… 34 1. Seguridad en el puesto de trabajo ………………………………………………………………………… 34 2. Seguridad eléctrica ……………………………………………………………………………………… 34 3. Seguridad de las personas ………………………………………………………………………………… 34 4. Utilización y manipulación de la herramienta eléctrica ……………………………………………………… 34 5.
  • Seite 36: Indicaciones De Seguridad

    INDICACIONES DE SEGURIDAD Indicaciones generales de seguridad para herramientas eléctricas ADVERTENCIA Lea todas las indicaciones de seguridad, instrucciones, material gráfico y datos técnicos con los que esté provista la herramienta eléctrica. El incumplimiento de las indicaciones de seguridad y las instrucciones puede provocar descargas eléctricas, incendios y/o lesiones graves. Conserve todas las indicaciones de seguridad y las instrucciones para un uso futuro.
  • Seite 37: Utilización Y Manipulación De La Herramienta Con Batería

    • Mantenga el cargador alejado de la lluvia o de la humedad. La penetración de agua en un cargador aumenta el riesgo de que se produzca una descarga eléctrica. • Cargue las baterías de iones de litio de Wiha con las tensiones indicadas en los datos técnicos. De lo contrario existe peligro de incendio y de explosión.
  • Seite 38: Descripción Del Producto Y Del Funcionamiento

    Componentes representados La numeración de los componentes representados hace referencia a la representación de la herramienta eléctrica en la página de gráficos. 1 Standard-Bit 2 Portabits speedE Industrial 3 Alojamiento de bits de 6 mm 4 Lámpara LED 5 Interruptor anular 6 Destornillador 7 Batería de iones de litio...
  • Seite 39: Declaración De Conformidad

    Declaramos bajo nuestra exclusiva responsabilidad que el producto descrito en el apartado „Datos técnicos“ cumple las siguientes normas o documentos normativos: EN 62841-1, EN 62841-2 (dispositivo con batería) y EN 60335 (cargador de batería) de acuerdo con las disposiciones de las directivas 2011/65/UE, 2006/95/CE, 2004/108/CE, 2006/42/CE. Documentación técnica (2006/42/CE) disponible en: Wiha Werkzeuge GmbH Obertalstraße 3-7 D-78136 Schonach Wilhelm Hahn Geschäftsführer / Director...
  • Seite 40: Montaje

    3. Uso del portabits y del bit Inserte el portabits de Wiha 1 en la posición correcta en el alojamiento de bits 3 del speedE. Inserte el bit de Wiha 2 en la posición correcta en el portabits 1 . Este se conecta con el portabits 1 mediante un imán.
  • Seite 41: Instrucciones De Uso

    INSTRUCCIONES DE USO Inserción/cambio de la batería Abra la tapa de cierre 8 girándola en sentido antihorario. Para el cambio de la batería, retire primero la batería 7 descargada del mango del destornillador 6 . Inserte a continuación la batería 7 cargada en el mango del destornillador 6 . Tenga en cuenta la polaridad de la batería 7 („-“...
  • Seite 42: Mantenimiento Y Servicio Técnico

    El equipo de asistencia al cliente de Wiha estará encantado de atenderle para resolver sus dudas sobre la compra, la aplicación y el ajuste de los productos y los accesorios.
  • Seite 43 CONTENUTO Avvertenze di sicurezza …………………………………………………………… 42 Avvertenze generali di sicurezza per elettroutensili …………………………………………………………… 42 1. Sicurezza sul posto di lavoro ……………………………………………………………………………… 42 2. Sicurezza elettrica ………………………………………………………………………………………… 42 3. Sicurezza delle persone …………………………………………………………………………………… 42 4. Utilizzo e trattamento dell‘elettroutensile …………………………………………………………………… 42 5.
  • Seite 44: Avvertenze Di Sicurezza

    AVVERTENZE DI SICUREZZA Avvertenze generali di sicurezza per elettroutensili AVVERTENZA Leggere tutte le avvertenze di sicurezza, le istruzioni, le didascalie ed i dati tecnici di questo elettroutensile. La mancata osservanza delle avvertenze di sicurezza e delle istruzioni possono causare folgorazione elettrica, incendi e/o gravi lesioni. Conservare tutte le avvertenze di sicurezza e le istruzioni per l‘uso futuro.
  • Seite 45: Utilizzo E Trattamento Dell'elettroutensile A Batteria

    • Non esporre il caricabatterie alla pioggia o all‘umidità. L‘infiltrazione di acqua in un caricabatterie aumenta il rischio di folgorazione elettrica. • Ricaricare le batterie agli ioni di litio Wiha con le tensioni elettriche indicate nei dati tecnici. Diversamente si potrebbero verificare incendi ed esplosioni.
  • Seite 46: Descrizione Del Prodotto E Delle Funzioni

    La mancata osservanza delle avvertenze di sicurezza e delle istruzioni possono causare folgorazione elettrica, incendi e/o gravi lesioni. Componenti indicati nelle figure La numerazione dei componenti che compaiono nelle figure riguarda l‘illustrazione dell‘elettroutensile nella pagina grafica. 1 Inserto standard 2 Portainserti speedE Industrial 3 Portainserti da 6 mm 4 Lampada a LED 5 Interruttore ad anello...
  • Seite 47: Dichiarazione Di Conformità

    Dichiariamo sotto la nostra esclusiva responsabilità che il prodotto descritto in „Dati tecnici“ è conforme alle norme e ai documenti normativi seguenti: EN 62841-1, EN 62841-2 (elettroutensile a batteria) e EN 60335 (caricabatterie) secondo le direttive 2011/65/UE, 2006/95/CE, 2004/108/CE, 2006/42/CE. Documentazione tecnica (2006/42/CE) disponibile presso: Wiha Werkzeuge GmbH Obertalstraße 3-7 D-78136 Schonach Wilhelm Hahn Geschäftsführer / Director...
  • Seite 48: Montaggio

    4. Sostituzione del portainserti e dell‘inserto Togliere il portainserti Wiha 1 o l‘inserto Wiha 2 estraendolo. Poiché il portainserti Wiha 1 o l‘inserto Wiha 2 non è bloccato da altri elementi, esso può essere tolto tirandolo con un forza maggiore di quella antagonista di bloccaggio/della forza magnetica.
  • Seite 49: Istruzioni Per L'uso

    ISTRUZIONI PER L‘USO Applicazione/sostituzione della batteria Aprire il cappuccio 8 ruotandolo in senso antiorario. Per sostituirla, togliere la batteria 7 scarica dall‘impugnatura 6 del giravite. Poi inserire la batteria 7 carica nell‘impugnatura 6 del giravite. Prestare attenzione alle polarità della batteria 7 (segno „-“...
  • Seite 50: Manutenzione E Assistenza

    Il servizio assistenza risponde alle domande dei clienti in materia di riparazione e manutenzione del prodotto e sulle sue parti di ricambio; i disegni esplosi e informazioni sulle parti di ricambio sono reperibili anche nel sito www.wiha.com. Lo staff di consulenza Wiha sarà lieto di rispondere alle domande concernenti l‘acquisto, l‘uso e la regolazione di prodotti e accessori. Wiha Werkzeuge GmbH Centro assistenza clienti Obertalstraße 3-7...
  • Seite 51 SPIS TREŚCI Wskazówki bezpieczeństwa ……………………………………………………… 50 Ogólne zasady bezpieczeństwa obowiązujące przy użytkowaniu elektronarzędzi ……………………………… 50 1. Bezpieczeństwo stanowiska pracy ………………………………………………………………………… 50 2. Bezpieczeństwo elektryczne ……………………………………………………………………………… 50 3. Bezpieczeństwo osób …………………………………………………………………………………… 50 4. Zastosowanie i użytkowanie elektronarzędzi ……………………………………………………………… 50 5. Zastosowanie i użytkowanie narzędzia akumulatorowego ………………………………………………… 51 6.
  • Seite 52: Wskazówki Bezpieczeństwa

    WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA Ogólne zasady bezpieczeństwa obowiązujące przy użytkowaniu elektronarzędzi OSTRZEŻENIE Należy zapoznać się ze wszystkimi wskazówkami bezpieczeństwa, instrukcjami, ilustracjami i danymi technicznymi, którymi opatrzone jest niniejsze elektronarzędzie. Niestosowanie się do wskazówek bezpieczeństwa i instrukcji może skutkować porażeniem prądem, pożarem i/lub ciężkimi obrażeniami ciała. Wszelkie wskazówki bezpieczeństwa i instrukcje należy zachować...
  • Seite 53: Zastosowanie I Użytkowanie Narzędzia Akumulatorowego

    • Przechowywać ładowarkę w miejscach zabezpieczonych przed deszczem i wilgocią. Przenikanie wody lub wilgoci do ładowarki zwiększa ryzyko porażenia elektrycznego. • Akumulatory litowo-jonowe firmy Wiha należy ładować napięciem o wartościach podanych w danych technicznych. W przeciwnym razie istnieje ryzyko pożaru i eksplozji. • Utrzymywać ładowarkę w czystości. Zanieczyszczenie może powodować ryzyko porażenia prądem.
  • Seite 54: Opis Produktu I Jego Właściwości

    Niestosowanie się do wskazówek bezpieczeństwa i instrukcji może skutkować porażeniem prądem, pożarem i/lub ciężkimi obrażeniami ciala. Komponenty przedstawione na rysunku Numeracja komponentów przedstawionych na rysunku dotyczy ilustracji elektronarzędzia zamieszczonych na stronie graficznej. 1 Bit standardowy 2 Uchwyt na bity speedE Industrial 3 Mocowanie bitów 6 mm 4 Dioda LED 5 Przełącznik pierścieniowy 6 Wkrętak...
  • Seite 55: Deklaracja Zgodności

    Deklarujemy z pełną odpowiedzialnością, że produkt opisany w rozdziale „Dane techniczne” spełnia następujące normy lub normatywne dokumenty: EN 62841-1, EN 62841-2 (urządzenie akumulatorowe) oraz EN 60335 (ładowarka akumulatorów) spełniają przepisy dyrektyw 2011/65/UE 2006/95/WE, 2004/108/WE, 2006/42/WE. Dokumentacja techniczna (2006/42/WE) w firmie: Wiha Werkzeuge GmbH Obertalstraße 3-7 D-78136 Schonach Wilhelm Hahn Geschäftsführer / Director...
  • Seite 56: Montaż

    4. Wymiana uchwytu na bity i bita Zdjąć uchwyt na bity Wiha 1 lub wyciągnąć bit Wiha 2 . Ponieważ uchwyt na bity Wiha 1 lub bit Wiha 2 nie są blokowane oddzielnie, można je wyjąć przez pokonanie oporu zacisku / magnetycznej siły trzymania.
  • Seite 57: Instrukcja Obsługi

    INSTRUKCJA OBSŁUGI Wkładanie/wymiana akumulatora Otworzyć zaślepkę 8 , obracając ją w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara. Podczas wymiany akumulatora, należy najpierw wyjąć rozładowany akumulator 7 z rękojeści wkrętaka 6 . Następnie umieścić naładowany akumulator 7 w rękojeści wkrętaka 6 . Należy zwrócić uwagę na biegunowość akumulatora 7 („-“...
  • Seite 58: Konserwacja I Serwis

    • Należy utrzymywać elektronarzędzie w czystości, aby za jego pomocą wykonywać prace w sposób efektywny i bezpieczny. • Jeśli akumulator nie nadaje się już do pracy, należy skontaktować się z autoryzowanym serwisem elektronarzędzi firmy Wiha. • Jeśli pomimo zastosowania starannego procesu technologicznego i testowego elektronarzędzie ulegnie awarii, należy zlecić jego naprawę autoryzowanemu serwisowi elektronarzędzi firmy Wiha.
  • Seite 59 OBSAH Bezpečnostní pokyny ………………………………………………………………… 58 Všeobecné bezpečnostní pokyny pro elektrické nástroje ……………………………………………………… 58 1. Bezpečnost na pracovišti ………………………………………………………………………………… 58 2. Bezpečnost z hlediska elektřiny …………………………………………………………………………… 58 3. Bezpečnost osob ………………………………………………………………………………………… 58 4. Používání a zacházení s elektrickým nářadím ……………………………………………………………… 58 5.
  • Seite 60: Bezpečnostní Pokyny

    BEZPEČNOSTNÍ POKYNY Všeobecné bezpečnostní pokyny pro elektrické nástroje VAROVÁNÍ Přečtěte si veškeré bezpečnostní pokyny, návody, vyobrazení a technická data, která jsou součástí elektrického nářadí. Nedodržení bezpečnostních pokynů a návodů může mít za následek zasažení elektrickým proudem, požár a / nebo vážné úrazy. Všechny bezpečnostní...
  • Seite 61: Používání A Zacházení S Akumulátorovým Zařízením

    5. Používání a zacházení s akumulátorovým zařízením • Baterii nabíjejte v nabíječkách, které jsou doporučeny výrobcem. Nabíječka, která je vhodná pro určitý druh baterií, může způsobit požár, pokud se používá s jinými bateriemi. • V elektrickém nářadí používejte pouze k tomu určené baterie. Používání jiných baterií může mít na následek úraz a požár. •...
  • Seite 62: Popis Výrobku A Výkonu

    Nedodržení bezpečnostních pokynů a návodů může mít za následek zasažení elektrickým proudem, požár a / nebo vážné úrazy. Zobrazené součásti Číslování zobrazených součástí se vztahuje na znázornění elektrického přístroje na stránce s obrázky. 1 Standardní nástavec 2 Držák nástavců speedE Industrial 3 Uchycení nástavce 6 mm 4 LED žárovka 5 Kruhový spínač...
  • Seite 63: Prohlášení O Shodě

    4 upozorní na prázdnou baterii 7 . 3. Nasazení držáku nástavců a nástavce Vložte držák nástavců Wiha 1 ve správné poloze do uchycení nástavce 3 speedE. Vložte nástavec Wiha 2 ve správné poloze do držáku nástavců 1 . Nástavec je spojen s držákem nástavců 1 magnetem.
  • Seite 64: Návod K Použití

    NÁVOD K POUŽITÍ Použití / výměna akumulátoru Otevřete kryt 8 otáčením proti směru hodinových ručiček. Při výměně akumulátoru nejprve vyjměte prázdnou baterii 7 z rukojeti šroubováku 6 . Nabitou baterii 7 poté opět vložte do rukojeti šroubováku 6 . Dbejte na správné póly 7 („-“ v krytu 8 ).
  • Seite 65: Údržba A Servis

    • Není-li již baterie funkční, obraťte se prosím na autorizovaný zákaznický servis pro elektrické nástroje Wiha. • Pokud by elektrické nářadí někdy nefungovalo i přes pečlivou výrobu a kontrolu, přenechejte opravu autorizovanému zákaznickému centru pro elektrické nástroje Wiha. • V případě jakýchkoli dotazů a pro objednávku náhradních dílů je nutné uvádět číslo na typovém štítku elektrického přístroje.
  • Seite 66 СОДЕРЖАНИЕ Правила безопасности ……………………………………………………… 65 Общие правила безопасности при работе с электроинструментами ………………………………………… 65 1. Безопасность на рабочем месте ………………………………………………………………………………… 65 2. Электрическая безопасность ……………………………………………………………………………………… 65 3. Безопасность людей ………………………………………………………………………………………………… 65 4. Применение и обслуживание электроинструмента …………………………………………………………… 65 5. Применение и обслуживание аккумуляторного инструмента ……………………………………………… 66 6.
  • Seite 67: Правила Безопасности

    ПРАВИЛА БЕЗОПАСНОСТИ Общие правила безопасности при работе с электроинструментами ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Прочитайте все правила техники безопасности, инструкции, указания и технические характеристики этого электроинструмента. Несоблюдение правил и инструкций по безопасности может привести к удару электрическим током, пожару и/или тяжёлым травмам. Сохраните все правила и инструкции по безопасности на будущее. Под используемым в правилах безопасности понятием „электроинструмент“ понимаются...
  • Seite 68: Применение И Обслуживание Аккумуляторного Инструмента

    8. Правила безопасности для зарядного устройства • Защищайте зарядное устройство от дождя и влаги. Попадание воды в зарядное устройство повышает риск удара электрическим током. • Заряжайте литий-ионные аккумуляторы Wiha с указанным в технических характеристиках напряжением. Иначе существует опасность пожара и взрыва.
  • Seite 69: Описание И Характеристики Изделия

    Несоблюдение правил и инструкций по безопасности может привести к удару электрическим током, пожару и/или тяжёлым травмам. Составные части инструмента Нумерация составных частей соответствует нумерации на изображении электроинструмента на странице с рисунками. 1 Стандартная бита 2 Держатель биты speedE Industrial 3 6 мм Крепление биты 4 Светодиод 5 Кольцевой выключатель...
  • Seite 70: Декларация Соответствия

    Настоящим мы под собственную ответственность заявляем, что указанное в разделе „Технические характеристики“ изделие соответствует следующим стандартам и нормативным документам: EN 62841-1, EN 62841-2 (аккумуляторный инструмент) и EN 60335 (зарядное устройство) согласно положениям директив 2011/65/EU, 2006/95/EG, 2004/108/EG, 2006/42/EG. Техническая документация (2006/42/EG) принадлежит: Wiha Werkzeuge GmbH Obertalstraße 3-7 D-78136 Schonach Wilhelm Hahn Geschäftsführer / Director...
  • Seite 71: Монтаж

    биты 1 . 4. Замена держателя бит и биты Выньте держатель биты Wiha 1 или биту Wiha 2 . Держатель биты Wiha 1 и бита Wiha 2 ничем специально не зафиксированы, поэтому их можно просто вынуть, преодолев усилие зажима или магнита.
  • Seite 72: Инструкция По Применению

    ИНСТРУКЦИЯ ПО ПРИМЕНЕНИЮ Установка / замена аккумулятора Снимите крышку 8 , вращая её против часовой стрелки. При замене аккумулятора сначала выньте разряженный аккумулятор 7 из ручки отвёртки 7 . Затем вставьте в ручку 6 заряженный аккумулятор 6 . Учитывайте полярность аккумулятора 7 („-“ в крышке 8 ). Заверните крышку 8 по часовой стрелке в отвёртку speedE.
  • Seite 73: Техническое Обслуживание И Сервис

    • Содержите электроинструмент в чистоте, чтобы он хорошо и надёжно работал. • Если аккумулятор больше неработоспособен, то обратитесь в авторизованный сервисный центр по обслуживанию электроинструментов Wiha. • Если несмотря на тщательное изготовление и контроль электроинструмент всё же вышел из строя, то для ремонта обращайтесь в авторизованный...
  • Seite 74 TARTALOM Biztonsági utasítások ……………………………………………………………… 73 Általános biztonsági utasítások elektromos szerszámokhoz …………………………………………………… 73 1. Munkahelyi biztonság …………………………………………………………………………………… 73 2. Elektromos biztonság …………………………………………………………………………………… 73 3. Személyek biztonsága …………………………………………………………………………………… 73 4. Az elektromos szerszám használata és kezelése …………………………………………………………… 73 5. Az akkus szerszám használata és kezelése ………………………………………………………………… 74 6.
  • Seite 75: Biztonsági Utasítások

    BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK...
  • Seite 76: Az Akkus Szerszám Használata És Kezelése

    • Tartsa távol a töltőkészüléket esőtől vagy nedvességtől. Víz behatolása bármilyen töltőkészülékbe növeli az áramütés veszélyét. • A Wiha li-ion akkumulátorokat csak a műszaki adatok között megadott feszültségekkel töltse. Egyébként tűz- és robbanásveszély áll fenn. • Tartsa tisztán a töltőkészüléket. Szennyeződés miatt fennáll áramütés veszélye.
  • Seite 77: A Termék És A Teljesítmény Ismertetése

    A biztonsági és egyéb utasítások betartásában elkövetett mulasztások áramütést, tüzet és/vagy súlyos személyi sérüléseket okozhatnak. Ábrázolt komponensek Az ábrázolt komponensek számozása a grafikus oldalon látható elektromos szerszám ábrájára vonatkozik. 1 Standard bit 2 speedE Industrial bittartó 3 6 mm-es bitbefogó 4 LED-lámpa 5 Gyűrűs kapcsoló...
  • Seite 78: Megfelelőségi Nyilatkozat

    Saját felelősségükre nyilatkozzuk, hogy a „Műszaki adatok“ alatt ismertetett termék megfelel a következő szabványoknak és normatív dokumentumoknak: EN 62841-1, EN 62841-2 (akkus készülék) és EN 60335 (akkutöltő készülék) a 2011/65/EU, 2006/95/EK, 2004/108/EK, 2006/42/EK irányelvek rendelkezései értelmében. A műszaki dokumentációt (2006/42/EK) őrzi: Wiha Werkzeuge GmbH Obertalstraße 3-7 D-78136 Schonach Wilhelm Hahn Geschäftsführer / Director...
  • Seite 79: Szerelés

    4. Bittartó és bit cseréje Vegye ki a Wiha bittartót 1 vagy a Wiha bitet 2 úgy, hogy kihúzza. Mivel a Wiha bittartó 1 vagy a Wiha bit 1 nincs külön reteszelve, a szorító ellenállás/mágneses tartóerő leküzdésével mindkettő kivehető. Megjegyzés: Ne dolgozzon a szállított Wiha bittartóval és a Wiha bitekkel feszültségvezető vezetékeken.
  • Seite 80: Használati Utasítás

    HASZNÁLATI UTASÍTÁS Az akkumulátor behelyezése/cseréje Nyissa a zárósapkát 8 az óramutató járásával ellentétes irányba fordítva. Akkumulátorcserénél először vegye ki az üres akkut 7 a csavarhúzó markolatából 6 . Utána helyezze a feltöltött akkut 7 a csavarhúzó markolatába 6 . Figyeljen az akku 7 pólusozására („-“...
  • Seite 81: Karbantartás És Szerviz

    • Ha az akkumulátor már nem működőképes, kérjük, forduljon Wiha elektromos szerszámok valamelyik meghatalmazott vevőszolgálati pontjához. • Ha az elektromos szerszám gondos gyártási és vizsgálati eljárások ellenére mégis üzemképtelenné válna, a javítást Wiha elektromos szerszámok valamelyik meghatalmazott vevőszolgálati pontjával végeztesse.
  • Seite 82 INDHOLD Sikkerhedsanvisninger …………………………………………………………… 81 Generelle sikkerhedsanvisninger for el-værktøjer ……………………………………………………………… 81 1. Sikkerhed på arbejdspladen ……………………………………………………………………………… 81 2. Elektrisk sikkerhed ……………………………………………………………………………………… 81 3. Personsikkerhed ………………………………………………………………………………………… 81 4. Anvendelse og behandling af el-værktøjet ………………………………………………………………… 81 5. Anvendelse og behandling af akku-værktøjet ……………………………………………………………… 81 6.
  • Seite 83: Sikkerhedsanvisninger

    SIKKERHEDSANVISNINGER Generelle sikkerhedsanvisninger for el-værktøjer ADVARSEL Læs alle sikkerhedsanvisninger, henvisninger, illustrationer og tekniske data, som dette el-værktøj er forsynet med. Forsømmelse ved overholdelse af sikkerhedsanvisningerne og henvisningerne kan medføre elektrisk stød, brand og/eller alvorlige kvæstelser. Opbevar alle sikkerhedsanvisninger og henvisninger til fremtidig brug. Begrebet „el-værktøj“, som anvendes i sikkerhedsanvisningerne, gælder for netdrevne el-værktøjer (med el-ledning) og akku-drevne el-værktøjer (uden el-ledning).
  • Seite 84: Service

    • Hold opladeren på afstand af regn og fugt. Hold opladeren på afstand af regn og fugt. • Oplad Wiha Li-Ion-akkuerne med de spændinger, som er angivet i de tekniske data. I modsat fald er der brand- og eksplosionsfare. • Hold opladeren ren. Ved tilsmudsning er der fare for elektrisk stød.
  • Seite 85: Beskrivelse Af Produkt Og Ydelser

    Forsømmelse ved overholdelse af sikkerhedsanvisningerne og henvisningerne kan medføre elektrisk stød, brand og/eller alvorlige kvæstelser. Viste komponenter Nummereringen af de viste komponenter henviser til siden med billeder af el-værktøjet. 1 Standardbit 2 speedE Industrial bitholder 3 6 mm bitholder 4 LED-lampe 5 Ringkontakt 6 Skruetrækker...
  • Seite 86: Overensstemmelseserklæring

    Vi erklærer som eneansvarlige, at produktet, som beskrives under „Tekniske data“, er i overensstemmelse med følgende standarder og standardiseringsdokumenter: EN 62841- 1, EN 62841-2 (akku-værktøj) og EN 60335 (akku-oplader) i henhold til bestemmelserne i direktiverne 2011/65/EU, 2006/95/EF, 2004/108/EF, 2006/42/EF. Tekniske dokumenter (2006/42/EF) hos: Wiha Werkzeuge GmbH Obertalstraße 3-7 D-78136 Schonach Wilhelm Hahn Geschäftsführer / Director...
  • Seite 87: Montage

    4. Udskiftning af bitholder og bit Fjern Wiha bitholderen 1 eller Wiha bitten 2 ved at trække den ud. Da Wiha bitholderen 1 eller Wiha bitten 2 ikke er fastgjort separat, kan disse fjernes ved at overtrumfe holdemodstanden/den magnetiske holdekraft.
  • Seite 88: Brugsanvisning

    BRUGSANVISNING Indsætning/udskiftning af akkuen Åbn kappen 8 ved at dreje den mod uret. Når du skifter akku, skal du først tage den tomme akku 7 ud af skruetrækkergrebet 6 . Sæt derefter den opladede akku 8 ind i skruetrækkergrebet 6 . Vær opmærksom på polariteten på akkuen 7 („-“...
  • Seite 89: Vedligeholdelse Og Service

    Wiha-el-værktøj. • Hvis el-værktøjet på trods af omhyggelige fremstillings- og kontrolprocesser svigter, skal reparationen udføres af en autoriseret kundeserviceafdeling for Wiha el-værktøjer. • Angiv altid varenummeret, som står på el-værktøjets typeskilt, i forbindelse med alle spørgsmål og reservedelsbestillinger.
  • Seite 90 INNHOLD Sikkerhetsanvisninger ……………………………………………………………… 89 Generelle sikkerhetsanvisninger for elektroverktø …………………………………………………………… 89 1. Sikkerhet på arbeidsplassen ……………………………………………………………………………… 89 2. Elektrisk sikkerhet ………………………………………………………………………………………… 89 3. Sikkerhet for personer …………………………………………………………………………………… 89 4. Bruk og behandling av elektroverktøyet …………………………………………………………………… 89 5. Bruk og behandling av det trådløse verktøyet ……………………………………………………………… 89 6.
  • Seite 91: Sikkerhetsanvisninger

    SIKKERHETSANVISNINGER Generelle sikkerhetsanvisninger for elektroverktø ADVARSEL Les alle sikkerhetsanvisninger, veiledninger, bilder og tekniske data som dette elektroverktøyet er utstyrt med. Dersom sikkerhetsanvisninger og veiledninger ikke overholdes, kan dette føre til elektrisk støt, brann og/eller alvorlige personskader. Oppbevar alle sikkerhetsanvisninger og veiledninger for fremtiden. Begrepet “elektroverktøy” som brukes i sikkerhetsanvisningene gjelder nettdrevet, elektrisk verktøy (med nettkabel) og batteridrevet, elektrisk verktøy (uten nettkabel).
  • Seite 92: Service

    • Beskytt laderen mot regn eller fuktighet. Vann som får trenge inn i en lader øker risikoen for elektrisk støt. • Lad det oppladbare li-Ion-batteriet fra Wiha med de spenninger som er angitt i de tekniske dataene. Ellers foreligger det brann- og eksplosjonsfare.
  • Seite 93: Beskrivelse Af Produkt Og Ydelser

    Dersom sikkerhetsanvisninger og veiledninger ikke overholdes, kan dette føre til elektrisk støt, brann og/eller alvorlige personskader. Komponenter med bilder Bildene av komponentene er nummerert i forhold til hvordan elektroverktøyet er fremstilt på grafikksiden. 1 Standardbits 2 speedE Industrial bitsholder 3 6 mm bitsopptak 4 LED-lampe 5 Ringbryter...
  • Seite 94: Samsvarserklæring

    3. Sette i bitsholder og bits Sett bitsholderen 1 inn i riktig posisjon i bitsopptaket 3 på speedE. Sett Wiha-bitsen 2 inn i riktig posisjon i bitsholderen 1 . Den er forbundet med bitsholderen via en magnet 1 4. Skifte bitsholder og bits Trekk ut Wiha-bitsholderen 1 eller Wiha-bitsen 2 for å...
  • Seite 95: Bruksanvisning

    BRUKSANVISNING Sette i/skifte oppladbare batterier Åpne hetten 8 ved å skru den av mot urviserne. Når du skal skifte oppladbare batterier, tar du først det tomme batteriet 7 ut av håndtaket på skruetrekkeren 6 . Så setter du det ladede batteriet 7 inn i håndtaket på skruetrekkeren 6 . Ta hensyn til batteripolen 7 (“-”...
  • Seite 96: Vedlikehold Og Service

    • Hvis det oppladbare batteriet ikke fungerer lenger, kan du henvende deg til en autorisert kundetjeneste for elektroverktøy fra Wiha. • Hvis elektroverktøyet skulle svikte til tross for nøye produksjons- og testprosesser, skal reparasjon skje av en autorisert kundetjeneste for elektroverktøy fra Wiha.
  • Seite 97 SISÄLTÖ Turvaohjeet ……………………………………………………………………………… Sähkötyökaluja koskevat yleiset turvaohjeet ……………………………………………………………… 96 1. Turvallisuus työkohteessa ………………………………………………………………………………… 96 2. Sähköturvallisuus ………………………………………………………………………………………… 96 3. Henkilöiden turvallisuus …………………………………………………………………………………… 96 4. Sähkötyökalun käyttö ja käsittely ………………………………………………………………………… 96 5. Akkutyökalun käyttö ja käsittely …………………………………………………………………………… 96 6. Kunnossapito …………………………………………………………………………………………… 97 7.
  • Seite 98: Turvaohjeet

    TURVAOHJEET Sähkötyökaluja koskevat yleiset turvaohjeet VAROITUS Lue kaikki turvaohjeet, ohjeet, kuvaukset ja tekniset tiedot, joilla tämä sähkötyökalu on varustettu. Turva- ja muiden ohjeiden noudattamatta jättämisestä voi olla seurauksena sähköisku, tulipalo ja/tai vakavia loukkaantumisia. Noudata kaikki turvaohjeet ja ohjeet tulevaa tarvetta varten. Turvaohjeissa käytetty käsite ”sähkötyökalu” viittaa sekä verkkovirtakäyttöisiin sähkötyökaluihin (varustettu virtajohdolla) että...
  • Seite 99: Kunnossapito

    • Lataa akut ainoastaan valmistajan suosittelemissa latauslaitteissa. Tietyntyyppisille akuille tarkoitettuun latauslaitteeseen liittyy tulipalon vaara, jos sitä käytetään muiden akkujen kanssa. • Käytä sähkötyökaluissa ainoastaan niitä varten tarkoitettuja akkuja. Muiden akkujen käyttäminen voi johtaa tapaturmiin ja tulipalon vaaraan. • Pidä akut, joita ei kulloinkin käytetä, loitolla paperiliittimistä, kolikoista, avaimista, nauloista, ruuveista tai muista pienistä metalliesineistä, jotka saattaisivat aiheuttaa koskettimien ohituksen.
  • Seite 100: Tuotteen Ja Sen Suorituskyvyn Kuvaus

    Turva- ja muiden ohjeiden noudattamatta jättämisestä voi olla seurauksena sähköisku, tulipalo ja/tai vakavia loukkaantumisia. Kuvassa näkyvät komponentit Komponenttien numerointi viittaa grafiikkasivulla olevaan sähkötyökalun kuvaan. 1 Vakioruuvauskärki 2 speedE Industrial -kärkipidin 3 6 mm kärjen kiinnitys 4 LED-lamppu 5 Rengaskytkin 6 Ruuvimeisseli...
  • Seite 101: Vaatimustenmukaisuusvakuutus

    Vakuutamme yksinomaisella vastuullamme, että kohdassa ”Tekniset tiedot” kuvattu tuote on seuraavien standardien ja normatiivisten asiakirjojen vaatimusten mukainen: EN 62841-1, EN 62841-2 (akkulaite) ja EN 60335 (akun latauslaite) direktiivien 2011/65/EU, 2006/95/EÝ, 2004/108/EY, 2006/42/EY määräysten mukaisesti. Tekniset asiakirjat (2006/42/EY) saatavana osoitteesta: Wiha Werkzeuge GmbH Obertalstraße 3-7 D-78136 Schonach Wilhelm Hahn Geschäftsführer / Director...
  • Seite 102: Asennus

    1 . 4. Kärkipitimen ja kärjen vaihtaminen Poista Wiha-kärkipidin 1 tai Wiha-kärki 2 vetämällä. Koska Wiha-kärkipidintä 1 tai Wiha-kärkeä 2 ei ole erikseen lukittu kiinni työkaluun, ne voidaan irrottaa vetämällä niitä kiinnitysvoimaa / magneetin pitovoimaa voimakkaammin. Ohje: Älä käytä toimitukseen sisältyvää Wiha-kärkipidintä ja Wiha-kärkiä jännitteisille johdoille tehtäviin töihin.
  • Seite 103: Käyttöohje

    KÄYTTÖOHJE Akun laittaminen paikalleen / vaihtaminen Avaa suojakansi 8 kiertämällä sitä vastapäivään. Kun haluat vaihtaa akun, poista ensin tyhjä akku 7 ruuvimeisselin kädensijasta 6 . Aseta tämän jälkeen ladattu akku 7 paikalleen ruuvimeisselin kädensijaan 6 . Huomioi akun 7 napaisuus (”-” suojakannessa 8 ). Kierrä suojakansi 8 myötäpäivään paikalleen speedE-ruuvimeisseliin.
  • Seite 104: Huolto Ja Kunnossapito Und Service

    • Kaikkien kysymysten ja varaosatilausten yhteydessä on ehdottomasti ilmoitettava sähkötyökalun tyyppikilvessä näkyvä osanumero. Asiakaspalvelu ja asiakasneuvonta Asiakaspalvelu vastaa tuotteesi korjaukseen ja huoltoon sekä varaosiin liittyviin kysymyksiin, räjähdyspiirustukset sekä tiedot varaosista löydät myös osoitteesta: www.wiha.com Wiha-asiakasneuvonnan tiimi auttaa mielellään tuotteiden ja lisävarusteiden ostamiseen, käyttöön ja asetuksiin liittyvissä kysymyksissä.
  • Seite 105 INNEHÅLL Säkerhetsanvisningar ……………………………………………………………… 104 Allmänna säkerhetsanvisningar för elverktyg ………………………………………………………………… 104 1. Säkerhet på arbetsplatsen ………………………………………………………………………………… 104 2. Elsäkerhet ………………………………………………………………………………………………… 104 3. Personsäkerhet …………………………………………………………………………………………… 104 4. Så här används och hanteras elverktyget ………………………………………………………………… 104 5. Så här används och hanteras det batteridrivna verktyget …………………………………………………… 104 6.
  • Seite 106: Säkerhetsanvisningar

    SÄKERHETSANVISNINGAR Allmänna säkerhetsanvisningar för elverktyg VARNING Läs alla säkerhetsanvisningar, instruktioner, illustrationer och tekniska data som detta elverktyg är försett med. Om inte säkerhetsanvisningar och instruktioner följs så kan detta orsaka elstötar, brand och/eller allvarliga personskador. Spara alla säkerhetsanvisningar och instruktioner för kommande behov. Begreppet „elverktyg“ som används i säkerhetsanvisningarna avser eldrivna elverktyg (med elsladd) och batteridrivna elverktyg (utan elsladd).
  • Seite 107: Service

    • Håll laddaren borta från regn och väta. Risken för en elektrisk stöt ökar om vatten tränger in i en laddare. • Ladda li-jon-batterierna från Wiha med de spänningar som anges i den tekniska datan. Annars föreligger brand- och explosionsrisk.
  • Seite 108: Produkt- Och Effektbeskrivning

    Om inte säkerhetsanvisningar och instruktioner följs så kan detta orsaka elstötar, brand och/eller allvarliga personskador. Avbildade komponenter De avbildade komponenternas numrering baseras på bilden av elverktyget på grafiksidan. 1 Standardbits 2 Bitshållaren speedE Industrial 3 6 mm bitsfäste 4 LED-lampa 5 Ringbrytare...
  • Seite 109: Försäkran Om Överensstämmelse

    3. Sätta in bitshållare och bits Sätt in Wiha-bitshållaren 1 i rätt läge i bitsfästet 3 hos speedE. Sätt in Wiha-bitsen 2 i rätt läge i bitsfästet 1 . Den är förbunden med bitshållaren 1 med hjälp av en magnet.
  • Seite 110: Bruksanvisning

    BRUKSANVISNING Sätta i/byta batteriet Öppna locket 8 genom att vrida moturs. Vid batteribyte tar du först ut det tomma batteriet 7 ur skruvmejselns handtag 6. Sedan sätter du in det laddade batteriet 7 i handtaget på skruvmejseln 6. Tänk på batteripolerna 7 („-“ i locket 8). Vrid in locket 8 medurs i speedE.
  • Seite 111: Underhåll Och Service

    • Håll elverktyget rent så att det är möjligt att arbeta bra och säkert. • Om batteriet inte fungerar längre kontaktas en auktoriserad kundservice för Wiha-elverktyg. • Skulle elverktyget någon gång sluta fungera trots noggranna tillverknings- och testförfaranden så ska reparationen utföras av en auktoriserad kundservice för Wiha- elverktyg.
  • Seite 112 СЪДЪРЖАНИЕ Указания за безопасност …………………………………………………… 111 Общи указания за безопасност за електрически инструменти ……………………………………………… 111 1. Безопасност на работното място ……………………………………………………………………………… 111 2. Электрическая безопасность …………………………………………………………………………………… 111 3. Безопасност на хората …………………………………………………………………………………………… 111 4. Използване и боравене с електрическия инструмент ……………………………………………………… 111 5.
  • Seite 113: Указания За Безопасност

    УКАЗАНИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТ Общи указания за безопасност за електрически инструменти ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ „Прочетете всички указания за безопасност, инструкции, илюстрации и технически характеристики, с които е снабден този електрически инструмент. Пропуски при спазване на указанията за безопасност и инструкциите могат да причинят електрически удар, пожар и/или тежки наранявания.“ „Запазете...
  • Seite 114: Използване И Боравене С Акумулаторния Инструмент

    • Указания за безопасност за зарядни устройства • Пазете зарядното устройство от дъжд или овлажняване. Проникването на вода в зарядното устройство повишава риска от токов удар. • Зареждайте литиевойонните батерии Wiha с посочените в техническите характеристики напрежения. В противен случай съществува опасност от пожар и експлозия.
  • Seite 115: Описание На Продукта И Експлоатацията

    ОПИСАНИЕ НА ПРОДУКТА И ЕКСПЛОАТАЦИЯТА Прочетете указанията за безопасност и инструкциите. Пропуски при спазване на указанията за безопасност и инструкциите могат да причинят електрически удар, пожар и/или тежки наранявания. Изобразени компоненти Номерирането на изобразените компоненти се отнася до изображението на електрическия инструмент на страницата с графики. 1 Стандартен...
  • Seite 116: Декларация За Съответствие

    или нормативни документи: EN 62841-1, EN 62841-2 (акумулаторен уред) и EN 60335 (зарядно устройство за акумулаторни батерии) в съответствие с разпоредбите на директивите 2011/65/ЕС, 2006/95/ЕО, 2004/108/ЕО, 2006/42/ЕО. Tехническо досие (2006/42/ЕО) от: Wiha Werkzeuge GmbH Obertalstraße 3-7 78136 Schonach Wilhelm Hahn Geschäftsführer / Director...
  • Seite 117: Монтаж

    4. Смяна на държача за битове и на бита Извадете Wiha държача за битове 1 или Wiha бита 2 чрез изтегляне. Тъй като Wiha държачът за битове 1 или Wiha бита 2 нямат специална блокировка, те могат да се извадят чрез преодоляване на съпротивлението на затягане/магнитната задържаща сила.
  • Seite 118: Инструкция За Употреба

    ИНСТРУКЦИЯ ЗА УПОТРЕБА Поставяне / смяна на акумулаторната батерия Отворете капачката 8 чрез въртеливо движение обратно на часовниковата стрелка. При смяна на акумулаторната батерия първо извадете изтощената батерия 7 от дръжката на отвертката 6 . След това поставете заредената акумулаторна батерия 7 в дръжката на отвертката 6 . Съблюдавайте полюсите на акумулаторната...
  • Seite 119: Техническо Обслужване И Сервизна Поддръжка

    Сервизът ще отговори на вашите въпроси за ремонт и техническо обслужване на вашия продукт, както и за резервни части, чертежи по компоненти, а информация за резервни части ще намерите и на www.wiha.com Екипът от сервизни консултанти на Wiha с удоволствие ще ви помогне при въпроси относно покупката, приложението и настройката на продукти и аксесоари.
  • Seite 120 ΠΕΡΙΕΧΌΜΕΝΑ Υποδείξεις ασφαλείας …………………………………………………………119 Γενικές υποδείξεις ασφαλείας για ηλεκτρικά εργαλεία ………………………………………… 119 1. Ασφάλεια στον χώρο εργασίας ………………………………………………………………… 119 2. Elektrisk sikkerhet ………………………………………………………………………………… 119 3. Ασφάλεια ατόμων ………………………………………………………………………………… 119 4. Χρήση και χειρισμός του ηλεκτρικού εργαλείου ……………………………………………… 119 5. Χρήση και χειρισμός του εργαλείου με μπαταρία ……………………………………………… 120 6.
  • Seite 121: Υποδείξεις Ασφαλείας

    ΥΠΌΔΕΙΞΕΙΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ Γενικές υποδείξεις ασφαλείας για ηλεκτρικά εργαλεία ΠΡΌΕΙΔΌΠΌΙΗΣΗ Διαβάστε όλες τις υποδείξεις ασφαλείας, τις οδηγίες, τις εικόνες και τα τεχνικά στοιχεία, που συνοδεύουν το ηλεκτρικό εργαλείο. Η μη τήρηση των υποδείξεων ασφαλείας και των οδηγιών μπορεί να προκαλέσει ηλεκτροπληξία, πυρκαγιά ή/και σοβαρό τραυματισμό.“ „Φυλάξτε...
  • Seite 122: Χρήση Και Χειρισμός Του Εργαλείου Με Μπαταρία

    • Διατηρείτε τον φορτιστή μακριά από βροχή και υγρασία. Η διείσδυση νερού στον φορτιστή αυξάνει τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας. • Φορτίζετε τις μπαταρίες ιόντων λιθίου Wiha με τις τάσεις που καθορίζονται στα τεχνικά στοιχεία. Διαφορετικά υπάρχει κίνδυνος πυρκαγιάς και έκρηξης. • Διατηρείτε τον φορτιστή καθαρό. Η βρομιά προκαλεί κίνδυνο ηλεκτροπληξίας.
  • Seite 123: Περιγραφή Προϊόντος Και Προδιαγραφές

    ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ ΠΡΌΪΌΝΤΌΣ ΚΑΙ ΠΡΌΔΙΑΓΡΑΦΕΣ Διαβάστε όλες τις υποδείξεις ασφαλείας και τις οδηγίες. Η μη τήρηση των υποδείξεων ασφαλείας και των οδηγιών μπορεί να προκαλέσει ηλεκτροπληξία, πυρκαγιά ή/και σοβαρό τραυματισμό. Απεικονιζόμενα εξαρτήματα Η αρίθμηση των απεικονιζόμενων εξαρτημάτων αναφέρεται στην εικόνα του ηλεκτρικού εργαλείου στη σελίδα με τις εικόνες. 1 Τυπική...
  • Seite 124: Δήλωση Συμμόρφωσης

    Δηλώνουμε με αποκλειστική ευθύνη ότι το προϊόν που περιγράφεται στα „Τεχνικά στοιχειά“ συμμορφώνεται με τους παρακάτω κανόνες ή κανονιστικά έγγραφα: EN 62841-1, EN 62841-2 (συσκευή μπαταρίας) και EN 60335 (φορτιστής μπαταρίας) σύμφωνα με τους κανονισμούς των οδηγιών 2011/65/ΕΕ, 2006/95/ΕΚ, 2004/108/ΕΚ, 2006/42/ΕΚ. Τεχνικά έγγραφα (2006/42/ΕΚ) στη διεύθυνση: Wiha Werkzeuge GmbH Obertalstraße 3-7 D-78136 Schonach Wilhelm Hahn Geschäftsführer / Director...
  • Seite 125: Συναρμολόγηση

    4. Αντικατάσταση της θήκης φύλαξης κατσαβιδόλαμων και της κατσαβιδόλαμας Αφαιρέστε τη θήκη φύλαξης κατσαβιδόλαμων Wiha 1 ή την κατσαβιδόλαμα Wiha 2 τραβώντας την. Επειδή η θήκη φύλαξης κατσαβιδόλαμων Wiha 1 ή η κατσαβιδόλαμα Wiha 2 δεν είναι ξεχωριστά ασφαλισμένη, μπορεί να αφαιρεθεί ξεπερνώντας την αντίσταση σύσφιξης/μαγνητική...
  • Seite 126: Όδηγίες Χρήσης

    ΌΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ Τοποθέτηση / αντικατάσταση της μπαταρίας Ανοίξτε το καπάκι 8 με αριστερόστροφη περιστροφική κίνηση. Κατά την αντικατάσταση της μπαταρίας αφαιρέστε πρώτα την άδεια μπαταρία 7 από τη λαβή του κατσαβιδιού 6 . Τοποθετήστε στη συνέχεια τη φορτισμένη μπαταρία 7 στη λαβή του κατσαβιδιού 6 . Προσέξτε την πολικότητα της μπαταρίας...
  • Seite 127: Συντήρηση Και Σέρβις

    Το τμήμα εξυπηρέτησης πελατών απαντάει στις ερωτήσεις σας σχετικά με την επισκευή και τη συντήρηση του προϊόντος σας και σχετικά με τα ανταλλακτικά. Λεπτομερή σχέδια και πληροφορίες για ανταλλακτικά θα βρείτε επίσης στη διεύθυνση: www.wiha.com Η ομάδα πληροφόρησης πελατών της Wiha σάς βοηθάει σε απορίες σχετικά με την αγορά, τη χρήση και τη ρύθμιση προϊόντων και αξεσουάρ. Wiha Werkzeuge GmbH Obertalstraße 3-7...
  • Seite 128 SISUKORD Ohutusjuhised ……………………………………………………………………… 127 Elektritööriistade üldised ohutusjuhised ……………………………………………………………………… 127 1. Töökoha ohutus …………………………………………………………………………………………… 127 2. Elektriohutus ……………………………………………………………………………………………… 127 3. Inimeste ohutus…………………………………………………………………………………………… 127 4. Elektritööriista kasutamine ja käsitsemine ………………………………………………………………… 127 5. Akutööriistade kasutamine ja käsitsemine ………………………………………………………………… 127 6. Teenindus ………………………………………………………………………………………………… 128 7.
  • Seite 129: Ohutusjuhised

    OHUTUSJUHISED Elektritööriistade üldised ohutusjuhised Hoiatus Lugege kõik selle elektritööriistaga kaasas olevad ohutus- ja muud juhised läbi, tutvuge kõigi jooniste ja tehniliste andmetega. Ohutus- ja muude juhiste eiramise tagajärjeks võivad olla elektrilöök, tulekahju ja/või rasked vigastused. Hoidke ohutus- ja muud juhendid edaspidiseks alles.Ohutusjuhistes kasutatava termini „elektritööriist“ all mõeldakse võrgutoitega elektrilist tööriista (toitekaabliga) ja akutoitega elektrilist tööriista (ilma toitekaablita).
  • Seite 130: Teenindus

    8. Laadimisseadmete ohutusjuhised • Hoidke laadimisseadet vihma ja niiskuse eest. Vee tungimine laadimisseadmesse suurendab elektrilöögi riski. • Laadige Wiha liitiumioonakusid tehnilistes andmetes näidatud pingega. Muidu esineb põlengu- ja plahvatusoht. • Hoidke laadimisseade puhtana. Mustuse korral esineb elektrilöögi oht. • Kontrollige laadimisseade iga kord enne kasutamist üle. Kahjustuste tuvastamise korral ärge laadimisseadet kasutage. Laadimisseadet ei tohi ise avada; laske seda remontida ainult kvalifitseeritud spetsialistil ja üksnes originaalvaruosadega.
  • Seite 131: Toote Ja Talitluse Kirjeldus

    TOOTE JA TALITLUSE KIRJELDUS Lugege kõiki ohutus- ja muud juhised läbi. Ohutus- ja muude juhiste eiramise tagajärjeks võivad olla elektrilöök, tulekahju ja/või rasked vigastused. Joonisel kujutatud komponendid Komponentide numbrid viitavad elektritööriista joonisel leiduvatele numbritele. 1 Standardotsak 2 speedE tööstuslik kruvikeeraja otsak 3 6 mm ühendusotsak 4 LED-lamp 5 Ringlüliti...
  • Seite 132: Vastavusdeklaratsioon

    4 vilkumine märku, et aku 7 on tühi. 3. Otsakuhoidiku ja otsaku paigaldamine Sisestage Wiha otsakuhoidik 1 õiges asendis speedE ühendusotsakusse 3 . Sisestage Wiha otsak 2 õiges asendis otsakuhoidikusse 1 . See ühendub magneti abil otsakuhoidikuga 1 . 4. Otsakuhoidiku ja otsaku vahetamine Eemaldage Wiha otsakuhoidik 1 või Wiha otsak 2 väljatõmbamise teel.
  • Seite 133: Kasutusjuhis

    KASUTUSJUHIS Aku sissepanek/vahetamine Keerake sulgurkork 8pealt, keerates seda vastupäeva. Aku vahetamisel eemaldage kõigepealt tühi aku 7 kruvikeeraja käepidemest 6 . Seejärel pange laetud aku 7 kruvikeeraja käepideme 6 sisse. Jälgige aku 7 pooluseid (katte 8 märk „–“). Keerake sulgurkork 8 päripäeva speedE sisse. Käivitamine ja pöörlemissuuna valimine Käivitage automaatne kruvimine ringlüliti 5 pööramisega.
  • Seite 134: Hooldus Ja Teenindus

    • Kõigi küsimuste ja varuosatellimuste korral tuleb tingimata ära näidata elektritööriista tüübisildil olev tootenumber. Klienditeenindus ja nõustamine Klienditeenindusest saate vastuseid oma toote remonti ja hooldust ning varuosi puudutavatele küsimustele; koostejooniste ja varuosade teabe leiate ka aadressilt: www.wiha. com. Wiha klienditeenindus annab teile meeleldi teavet toodete ja tarvikute ostu, kasutamise ja seadistamise kohta.
  • Seite 135 SADRŽAJ Sigurnosne napomene ……………………………………………………………… 134 Općenite sigurnosne napomene za električni alat ……………………………………………………………… 134 1. Sigurnost na radnom mjestu ……………………………………………………………………………… 134 2. Električna sigurnost ……………………………………………………………………………………… 134 3. Sigurnost osoba ………………………………………………………………………………………… 134 4. Upotreba i održavanje električnog alata …………………………………………………………………… 134 5. Upotreba i održavanje akumulatorskog alata ……………………………………………………………… 134 6.
  • Seite 136: Sigurnosne Napomene

    SIGURNOSNE NAPOMENE Općenite sigurnosne napomene za električni alat Upozorenje Pročitajte sve sigurnosne napomene, upute, ilustracije i tehničke podatke koji su priloženi uz ovaj električni alat.Nepoštivanje sigurnosnih napomena i uputa može prouzročiti strujni udar, požar i/ili teške ozljede. Sačuvajte sve sigurnosne napomene i upute za buduću upotrebu.Pojam „električni alat“ koji se koristi u sigurnosnim napomenama odnosi se na električne alate s mrežnim napajanjem (s kablom za napajanje) i akumulatorske električne alate (bez kabla za napajanje).
  • Seite 137: Servis

    • Ne izlažite punjač kiši ili vlazi. Ukoliko voda prodre u punjač, povećava se opasnost od strujnog udara. • Litij-ionske baterije tvrtke Wiha punite naponom koji je naveden u tehničkim podacima. U suprotnom postoji opasnost od požara i eksplozije. • Držite punjač čistim. Zaprljanje povećava opasnost od strujnog udara.
  • Seite 138: Opis Proizvoda I Usluga

    OPIS PROIZVODA I USLUGA Pročitajte sve sigurnosne napomene i upute. Nepoštivanje sigurnosnih napomena i uputa može prouzročiti strujni udar, požar i/ili teške ozljede. Prikazane komponente Numeriranje prikazanih komponenti odnosi se na prikaz električnog alata na stranici s grafičkim prikazom. 1 Standardni vrh 2 Držač...
  • Seite 139: Izjava O Sukladnosti

    Izjavljujemo pod vlastitom odgovornošću da je proizvod koji je opisan pod naslovom „Tehnički podaci“ usklađen sa sljedećim normama ili normativnim dokumentima: EN 62841-1, EN 62841-2 (akumulatorski uređaj) i EN 60335 (punjač) u skladu s odredbama Direktiva 2011/65/EU, 2006/95/EZ, 2004/108/EZ, 2006/42/EZ. Tehnički dokumenti (2006/42/EZ) kod: Wiha Werkzeuge GmbH Obertalstraße 3-7 D-78136 Schonach Wilhelm Hahn Geschäftsführer / Director...
  • Seite 140: Montaža

    3. Držač vrhova i umetanje vrha Umetnite držač vrhova tvrtke Wiha 1 ispravno u utor za vrh 3 odvijača speedE. Umetnite vrh tvrtke Wiha 2 ispravno u držač vrhova 1 . On je pomoću magneta spojen s držačem vrhova 1 .
  • Seite 141: Upute Za Uporabu

    UPUTE ZA UPORABU Umetanje/Zamjena baterije Otvorite poklopac 8 okretom u smjeru suprotnom kazaljci na satu. Prilikom zamjene baterije prvo izvadite praznu bateriju 7 iz drške odvijača 6 . Nakon toga umetnite napunjenu bateriju 7 u dršku odvijača 6 . Obratite pozornost na polaritet baterije 7 („-“...
  • Seite 142: Održavanje I Servisiranje

    • Ako baterija više nije funkcionalna, obratite se ovlaštenom servisu za električne alate tvrtke Wiha. • Ako ikada dođe do kvara električnog alata usprkos pažljivoj proizvodnji i ispitivanju, kvar je potrebno otkloniti u ovlaštenom servisnom centru za električne alata tvrtke Wiha.
  • Seite 143 TURINYS Saugos nurodymai ………………………………………………………………… 142 Bendrieji saugos nurodymai elektros įrankiams ……………………………………………………………… 142 1. Darbo vietos sauga ……………………………………………………………………………………… 142 2. Elektros sauga …………………………………………………………………………………………… 142 3. Asmenų sauga …………………………………………………………………………………………… 142 4. Elektros įrankio naudojimas ir valdymas …………………………………………………………………… 142 5. Akumuliatorinio įrankio naudojimas ir valdymas …………………………………………………………… 142 6.
  • Seite 144: Saugos Nurodymai

    SAUGOS NURODYMAI Bendrieji saugos nurodymai elektros įrankiams Techninė priežiūra Perskaitykite visus saugos nurodymus, instrukcijas, iliustracijas ir techninius duomenis, esančius ant elektros įrankio.Nesilaikant saugos nurodymų ir instrukcijų, yra elektros smūgio, gaisro ir (arba) sunkių sužalojimų pavojus. Visus saugos nurodymus ir instrukcijas saugokite ateičiai.Saugos nurodymuose vartojama sąvoka „Elektros įrankis“ susijusi su iš tinklo maitinamais elektros įrankiais (per tinklo kabelį) ir akumuliatoriumi maitinamais elektros įrankiais (be tinklo kabelio).
  • Seite 145: Priežiūra

    naudojamas su kito tipo akumuliatoriais. • Elektros įrankiams naudokite tik tam skirtus akumuliatorius. Naudojant kitokius akumuliatorius, yra sužalojimų ir gaisro pavojaus grėsmė. • Nenaudojamą akumuliatorių laikykite atokiau nuo kanceliarinių sąvaržų, monetų, raktų, vinių, varžtų ar kitų smulkių metalinių daiktų, galinčių užblokuoti kontaktus.
  • Seite 146: Gaminio Ir Techninių Charakteristikų Aprašymas

    Nesilaikant saugos nurodymų ir instrukcijų, yra elektros smūgio, gaisro ir (arba) sunkių sužalojimų pavojus. Pavaizduoti komponentai Pavaizduotų komponentų numeracija susijusi su elektros įrankių pavaizdavimu grafiko puslapyje. 1 Standartinis antgalis 2 speedE Industrial antgalio laikiklis 3 6 mm antgalio laikiklis 4 Šviesos diodų lempa 5 Žiedinis jungiklis 6 Atsuktuvas 7 Ličio jonų...
  • Seite 147: Atitikties Deklaracija

    3. Antgalio laikiklio ir antgalio įstatymas Wiha antgalį 1 tinkamai įdėkite į speedE antgalio laikiklį 3 . Wiha antgalį 2 tinkamai įdėkite į antgalio laikiklį 1 . Su antgalio laikikliu 1 jis sujungiamas magnetais. 4. Antgalio laikiklio ir antgalio keitimas Ištraukdami išimkite Wiha antgalio laikiklį...
  • Seite 148: Eksploatavimo Instrukcija

    EKSPLOATAVIMO INSTRUKCIJA Akumuliatoriaus įdėjimas / keitimas Pasukdami prieš laikrodžio rodyklę, atidarykite dangtelį 8 . Keisdami akumuliatorių, pirmiausia iš atsuktuvo rankenos 6 išimkite išsikrovusį akumuliatorių 7 . Paskui įkrautą akumuliatorių 7 įstatykite į atsuktuvo rankeną 6 . Stebėkite akumuliatoriaus 7 poliškumą („-“ dangtelyje 8 ).Dangtelį 8 laikrodžio rodyklės kryptimi įsukite į „speedE“. Paleistis ir sukimosi krypties pasirinkimas Pasukdami žiedinį...
  • Seite 149: Techninė Priežiūra Ir Profilaktinė Priežiūra

    • Elektros įrankis turi būti visada švarus,kad veiktų tinkamai ir saugiai. • Jeigu akumuliatorius nebetinkamas naudoti, kreipkitės į autorizuotą „Wiha“ elektros įrankių klientų tarnybą. • Jeigu nepaisant kruopštaus gamybos ir patikros proceso elektros įrankis taptų netinkamu naudoti, dėl remonto kreipkitės į autorizuotą „Wiha“ elektros įrankių klientų tarnybą.
  • Seite 150 ÍNDICE Indicações de segurança …………………………………………………………… 149 Indicações de segurança gerais para ferramentas elétricas …………………………………………………… 149 1. Segurança no local de trabalho …………………………………………………………………………… 149 2. Segurança elétrica ……………………………………………………………………………………… 149 3. Segurança das pessoas …………………………………………………………………………………… 149 4. Utilização e manipulação da ferramenta elétrica …………………………………………………………… 149 5.
  • Seite 151: Indicações De Segurança

    INDICAÇÕES DE SEGURANÇA Indicações de segurança gerais para ferramentas elétricas Advertência Leia todas as indicações de segurança, instruções, diagramas e dados técnicos que acompanham esta ferramenta elétrica.A falta de cumprimento das indicações de segurança e instruções pode provocar choque elétrico, incêndio e/ou lesões graves. Conserve todas as indicações de segurança e instruções para consultas futuras.O termo „Ferramenta elétrica“...
  • Seite 152: Utilização E Manipulação Da Ferramenta Com Bateria

    • Resguarde o carregador da chuva e da humidade. A penetração de água num carregador aumenta o risco de choque elétrico. • Carregue as baterias de iões de lítio Wiha apenas com as tensões indicadas nos dados técnicos. De outro modo, existe perigo de incêndio e explosão.
  • Seite 153: Descrição Do Produto E Do Funcionamento

    DESCRIÇÃO DO PRODUTO E DO FUNCIONAMENTO Leia todas as indicações de segurança e instruções. A falta de cumprimento das indicações de segurança e instruções pode provocar choque elétrico, incêndio e/ou lesões graves. Componentes representados A numeração dos componentes representados refere-se à imagem da ferramenta elétrica na página gráfica. 1 Ponta standard 2 Porta-bits industrial speedE 3 Encaixe para pontas de 6 mm...
  • Seite 154: Declaração De Conformidade

    À nossa inteira responsabilidade, declaramos que o produto descrito na secção „Dados técnicos“ está em conformidade com as seguintes normas ou documentos normativos: EN 62841-1, EN 62841-2 (aparelho a bateria) e EN 60335 (carregador de bateria), ao abrigo das disposições das Diretivas 2011/65/UE, 2006/95/CE, 2004/108/CE, 2006/42/CE. Documentação técnica (2006/42/CE) disponível em: Wiha Werkzeuge GmbH Obertalstraße 3-7 D-78136 Schonach Wilhelm Hahn Geschäftsführer / Director...
  • Seite 155: Montagem

    3. Aplicar o porta-bits e a ponta Aplique o porta-bits Wiha 1 na posição correta ao encaixe para pontas 3 da speedE. Insira a ponta Wiha 2 na posição correta no porta-bits 1 . Este está ligado ao porta-bits 1 através de um íman.
  • Seite 156: Instruções De Utilização

    INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO Colocação / substituição da bateria Abra a tampa de fecho 8 com um movimento de rotação em sentido anti-horário. Para substituir a bateria, em primeiro lugar, remova a bateria descarregada 7 do punho da chave de fendas 6 . Em seguida, insira a bateria carregada 7 no punho da chave de fendas 6 .
  • Seite 157: Manutenção E Serviço

    O serviço de atendimento ao cliente responde às suas questões sobre a reparação e manutenção do seu produto, bem como sobre peças sobresselentes; também encontra desenhos explodidos e informações sobre peças sobresselentes em: www.wiha.com A equipa de apoio ao cliente Wiha está inteiramente à sua disposição para responder às suas dúvidas sobre a compra, aplicação e ajuste de produtos e acessórios. Wiha Werkzeuge GmbH Centro de Assistência ao Cliente...
  • Seite 158 CUPRINS Instrucţiuni de siguranţă …………………………………………………………… 157 Instrucţiuni generale de siguranţă pentru unelte electrice ……………………………………………………… 157 1. Siguranţa la locul de muncă ……………………………………………………………………………… 157 2. Siguranţa electrică ……………………………………………………………………………………… 157 3. Siguranţa persoanelor …………………………………………………………………………………… 157 4. Utilizarea şi gestionarea uneltei electrice ………………………………………………………………… 157 5.
  • Seite 159: Instrucţiuni De Siguranţă

    INSTRUCŢIUNI DE SIGURANŢĂ Instrucţiuni generale de siguranţă pentru unelte electrice Avertisment Citiţi toate normele de siguranţă, cerinţele, imaginile şi datele tehnice prevăzute la nivelul acestei unelte electrice.Încălcările în asociere cu respectarea instrucţiunilor pot provoca un şoc electric, un incendiu şi/sau vătămări corporale grave. Arhivaţi toate normele de siguranţă...
  • Seite 160: Utilizarea Şi Gestionarea Uneltei Cu Acumulator

    • Nu expuneţi încărcătorul la ploaie sau umiditate. Pătrunderea apei într-un încărcător creşte riscul unui şoc electric. • Încărcaţi acumulatorii Li-Ion Wiha cu tensiunea menţionată în datele tehnice. În caz contrar, se înregistrează pericol de incendiu sau de explozie. • Menţineţi încărcătorul în stare curată. Ca urmare a contaminării cu impurităţi se înregistrează riscul unui şoc electric.
  • Seite 161: Descrierea Produsului Şi A Prestaţiei

    DESCRIEREA PRODUSULUI ŞI A PRESTAŢIEI Lecturaţi toate instrucţiunile de siguranţă şi cerinţele. Încălcările în asociere cu respectarea instrucţiunilor pot provoca un şoc electric, un incendiu şi/sau vătămări corporale grave. Componente prezentate Numerotarea componentelor prezentate se referă la evidenţierea uneltei electrice pe pagina grafică. 1 Bit standard 2 Suport industrial pentru biţi speedE 3 6 mm suport pentru biţi...
  • Seite 162: Declaraţie De Conformitate

    Declarăm pe proprie răspundere că produsul descris în secţiunea „Date tehnice“ corespunde următoarelor norme sau documente normative: EN 62841-1, EN 62841-2 (echipament cu acumulator) şi EN 60335 (încărcător pentru acumulatori) conform prevederilor directivelor 2011/65/UE, 2006/95/CE, 2004/108/CE, 2006/42/CE. Documente tehnice (2006/42/CE) la: Wiha Werkzeuge GmbH Obertalstraße 3-7 78136 Schonach Wilhelm Hahn Geschäftsführer / Director...
  • Seite 163: Montaj

    3. Montarea suportului pentru biţi și biţi Montaţi suportul de biţi Wiha 1 în poziţia corectă în suportul pentru biţi 3 al speedE. Montaţi bitul Wiha 2 în poziţia corectă în suportul pentru biţi 1 . Acesta este fixat prin intermediul unui magnet de suportul de biţi 1 .
  • Seite 164: Instrucţiuni De Folosire

    INSTRUCŢIUNI DE FOLOSIRE Utilizarea / înlocuirea acumulatorului Deschideţi capacul de închidere 8 printr-o mişcare de rotaţie în direcţia opusă acelor de ceasornic. La înlocuirea acumulatorului, vă rugăm să demontaţi pentru început acumulatorul gol 7 din mânerul rotativ de înfiletare 6 . Montaţi ulterior acumulatorul încărcat 7 în mânerul rotativ de înfiletare 6 .
  • Seite 165: Întreţinere Şi Service

    • Menţineţi unealta electrică în stare curată pentru a putea lucra în condiţii corespunzătoare şi în siguranţă. • În situaţia în care acumulatorul nu mai este funcţional, vă rugăm să luaţi legătura cu un departament autorizat de relaţii cu clienţii, competent pentru unelte electrice Wiha.
  • Seite 166 KAZALO Varnostna navodila ………………………………………………………………… 165 Splošna varnostna navodila za električno orodje ……………………………………………………………… 165 1. Varnost na delovnem mestu ……………………………………………………………………………… 165 2. Električna varnost ………………………………………………………………………………………… 165 3. Varnost oseb ……………………………………………………………………………………………… 165 4. Uporaba in ravnanje z električnim orodjem ………………………………………………………………… 165 5. Uporaba in ravnanje z baterijskim orodjem ………………………………………………………………… 166 6.
  • Seite 167: Varnostna Navodila

    VARNOSTNA NAVODILA Splošna varnostna navodila za električno orodje Opozorilo Preberite vsa varnostna opozorila, navodila, upodobitve in tehnične podatke. s katerimi je opremljeno to električno orodje.Neupoštevanje varnostnih opozoril in navodil lahko povzroči električni udar, požar in/ali poškodbe. Varnostna opozorila in navodila shranite za prihodnost.Pojem »električno orodje« , ki se uporablja v varnostnih navodilih, se nanaša na na električno omrežje priključeno električno orodje (z napajalnim kablom) in na baterijsko gnano električno orodje (brez napajalnega kabla).
  • Seite 168: Uporaba In Ravnanje Z Baterijskim Orodjem

    5. Uporaba in ravnanje z baterijskim orodjem • Baterije lahko polnite le v napajalnikih, ki jih priporoča proizvajalec. Obstaja nevarnost požara, če z napajalnikom polnite baterije, za katere izbrani napajalnik ni primeren. • Uporabljajte le za polnjenje predvidene baterije električnih orodij. Uporaba drugih baterij lahko povzroči poškodbe ali predstavlja nevarnost požara. •...
  • Seite 169: Opis Izdelka In Funkcij

    Upodobljeni sestavni deli označevanje upodobljenih sestavnih delov s številkami se nanaša na prikaz električnega orodja na grafični strani. 1 Standardni vijačni nastavek 2 speedE Industrial držalo za vijačni nastavek 3 6 mm Ležišče za nastavek 4 LEP lučka 5 Obročasto stikalo 6 Izvijač...
  • Seite 170: Izjava O Skladnosti

    3. Vstavite držalo za vijačne nastavke in nastavek Držalo za nastavke Wiha 1 pravilno vstavite v ležišče za nastavek 3 naprave speedE. Nastavek Wiha 2 pravilno vstavite v držalo za nastavek 1 . Nastavek je z držalom za nastavek 1 povezan z magnetom.
  • Seite 171: Navodila Za Uporabo

    NAVODILA ZA UPORABO Vstavljanje/menjava baterij Odprite pokrovček 8 , tako da ga zavrtite v smeri urinega kazalca. Pri menjavi baterij najprej odstranite prazno baterijo 7 iz ročaja vijačnika 6 . Nato pa vstavite polno baterijo 7 v ročaj vijačnika 6 . Upoštevajte pole baterije 7 („-“ na pokrovčku 8 ).
  • Seite 172: Vzdrževanje In Servis

    • Če baterija ne deluje več, se obrnite na pooblaščenega serviserja Wiha električnih orodij. • Če pride kljub skrbnim proizvodnim in kontrolnim postopkom do izpada električnega omrežja, mora popravilo izvesti pooblaščeni serviser za Wiha električno orodje. • Pri vseh morebitnih dodatnih vprašanjih in naročilih rezervnih delov je treba obvezno nasveti številko iz napisne ploščice na električnem orodju.
  • Seite 173 SADRŽAJ Sigurnosne napomene ……………………………………………………………… 172 Opšte sigurnosne napomene za električne alate ……………………………………………………………… 172 1. Sigurnost na radnom mestu ……………………………………………………………………………… 172 2. Električna sigurnost ……………………………………………………………………………………… 172 3. Sigurnost ljudi …………………………………………………………………………………………… 172 4. Upotreba i rukovanje električnim alatom …………………………………………………………………… 172 5. Upotreba i rukovanje akumulatorskim alatom ……………………………………………………………… 173 6.
  • Seite 174: Sigurnosne Napomene

    SIGURNOSNE NAPOMENE Opšte sigurnosne napomene za električne alate Upozorenje Pročitajte sve sigurnosne napomene, uputstva, pregledajte slike i pročitajte tehničke podatke, koji su isporučeni uz ovaj električni alat.Nepoštovanje sigurnosnih napomena i uputstava može da dovede do strujnog udara, požara i/ili teških povreda. Sačuvajte sve sigurnosne napomene i uputstva za buduću upotrebu.Izraz „električni alat“...
  • Seite 175: Upotreba I Rukovanje Akumulatorskim Alatom

    • Punjač držite dalje od kiše ili vlage. Prodiranje vode u punjač povećava rizik od strujnog udara. • Punite Wiha litijum-jonske akumulatorske baterije sa naponom navedenim u tehničkim podacima. U suprotnom, postoji opasnost od požara i eksplozije. • Održavajte punjač čistim. Prljavština može da izazove strujni udar.
  • Seite 176: Opis Proizvoda I Usluga

    Nepoštovanje sigurnosnih napomena i uputstava može da dovede do strujnog udara, požara i/ili teških povreda. Prikazane komponente Brojanje prikazanih komponenti odnosi se na prikaz električnog alata na grafičkoj stranici. 1 Standard Bit 2 speedE Industrial držač bitova 3 6 mm prihvat bita 4 LED lampica 5 Prstenasti prekidač...
  • Seite 177: Izjava O Usklađenosti

    3. Držač bitova i postavljanje bitova Pravilno postavite Wiha držač bitova 1 u držač bita 3 speedE-a. Pravilno postavite Wiha bit 2 u držač bita 1 . Povezan je magnetima sa držačem bita 1 . 4. Držač bitova i zamena bitova Izvadite Wiha držač...
  • Seite 178: Smernice Za Upotrebu

    SMERNICE ZA UPOTREBU Postavljanje/zamena akumulatorske baterije Otvaranje zatvarača 8 pokretom okretanja suprotno od smera kazaljke na satu. Kod zamene akumulatorske baterije, najpre izvadite praznu akumulatorsku bateriju 7 iz rukohvata odvijača 6 . Potom postavite napunjenu akumulatorsku bateriju 7 u rukohvat odvijača 6 . Obratite pažnju na polove akumulatorske baterije 7 („-“ u zatvaraču 8 ). Okrenite zatvarač 8 u smeru kazaljke na satu u speedE.
  • Seite 179: Održavanje I Servisiranje

    • Ako baterija više nije funkcionalna, obratite se ovlašćenom servisnom centru za električne alate kompanije Wiha. • Ako električni alat ne radi, uprkos pažljivim procedurama proizvodnje i testiranja, popravku prepustite ovlašćenom servisnom centru za električne alate kompanije Wiha. • Za sva pitanja i narudžbine rezervnih delova, navedite broj dela u skladu sa tipskom pločicom električnog alata.
  • Seite 180 İÇERIK Güvenlik uyarıları …………………………………………………………………… 179 Elektrikli aletler için genel güvenlik uyarıları ………………………………………………………………… 179 1. Çalışma yeri emniyeti …………………………………………………………………………………… 179 2. Elektrik emniyeti ………………………………………………………………………………………… 179 3. Kişilerin güvenliği ………………………………………………………………………………………… 179 4. Elektrikli aletin kullanılması ve işlem yapılması …………………………………………………………… 179 5. Bataryalı aletin kullanılması ve işlem yapılması …………………………………………………………… 180 6.
  • Seite 181: Güvenlik Uyarilari

    GÜVENLIK UYARILARI Elektrikli aletler için genel güvenlik uyarıları İkaz Bu elektrikli aletle birlikte verilen tüm güvenlik uyarılarını, talimatları, resimleri ve teknik verileri okuyun.Güvenlik uyarılarına ve talimatlara uyma konusundaki ihmaller elektrik çarpmasına, yangına ve/veya ağır yaralanmalara yol açabilir. Tüm güvenlik uyarılarını ve talimatlarını daha sonra başvurmak üzere muhafaza edin.Güvenlik uyarılarında kullanılan “elektrikli alet” kavramı, elektrik ile çalıştırılan elektrikli aletleri (elektrik kablolu) ve batarya ile çalıştırılan elektrikli aletleri (elektrik kablosuz) kapsar.
  • Seite 182: Bataryalı Aletin Kullanılması Ve Işlem Yapılması

    • Şarj cihazını yağmurdan ve nemden uzak tutun. Suyun şarj cihazının içine nüfuz etmesi elektrik çarpma tehlikesini arttırır. • Wiha Li-Ion bataryaları teknik değerlerde belirtilen gerilimlerle şarj edin. Aksi halde yangın ve patlama tehlikesi vardır. • Şarj cihazını temiz tutun. Kirlenme nedeniyle elektrik çarpması tehlikesi vardır.
  • Seite 183: Ürün Ve Kapasite Açıklaması

    ÜRÜN VE KAPASITE AÇIKLAMASI Tüm güvenlik uyarılarını ve talimatlarını okuyun. Güvenlik uyarılarına ve talimatlara uyma konusundaki ihmaller elektrik çarpmasına, yangına ve/veya ağır yaralanmalara yol açabilir. Şekilde gösterilen bileşenler Şekilde gösterilen bileşenlere verilen numaralar, elektrikli cihazın grafik sayfasındaki görünümünü esas alır. 1 Standart Bits uç...
  • Seite 184: Uygunluk Beyanı

    3. Bits uç tutucuyu ve bits uçlarını yerleştirme Wiha bits uç tutucuyu 1 doğru konumda speedE‘nin bits ucu yuvasına 3 yerleştirin. Wiha bits ucu 2 doğru konumda 1 bits uç tutucuya yerleştirin. Bu, bir mıknatıs ile bits uç tutucu 1 ile bağlıdır.
  • Seite 185: Kullanim Talimati

    KULLANIM TALIMATI Bataryanın değiştirilmesi / yerleştirilmesi Saat yönünün tersine çevirerek muhafaza kapağını 8 açın. Batarya değiştirildiğinde ilk olarak boş bataryayı 7 tornavida kulpundan 6 çıkarın. Ardından şarj edilen bataryayı 7 tornavida kulpuna 6 yerleştirin. Bataryanın 7 („-“ muhafaza kapağında 8 ) kutuplarına dikkat edin. Muhafaza kapağını 8 saat yönünde speedE’e vidalayın. Başlatılması...
  • Seite 186: Bakim Ve Servis

    • İyi ve güvenli çalışabilmek için elektrikli aleti temiz tutun. • Batarya artık işlevini yerine getirmiyorsa, lütfen yetkili bir Wiha-Elektrowerkzeuge müşteri hizmetlerine başvurun. • Elektrikli aletin dikkatli üretim ve test prosedürlerine rağmen arızalanması durumunda, onarım işleminin yetkili bir Wiha-Elektrowerkzeuge müşteri hizmetleri tarafından yapılmasını sağlayın.
  • Seite 187 ‫المحتوى / دليل التشغيل األصلي‬ 186 ………………………………………………………………………‫إرشادات السالمة‬ 186 ………………………………………………………………………… ‫إرشادات السالمة العامة للعدد الكهربائية‬ 186 ………………………………………………………………………………………… :‫1. سالمة موقع العمل‬ 186 ………………………………………………………………………………………… :‫2. السالمة الكهربائية‬ 186 …………………………………………………………………………………………… :‫3. سالمة األفراد‬ 186 ……………………………………………………………………… :‫4. استخدام العدة الكهربائية والتعامل معها‬ 187 ………………………………………………………………………… :‫5. استخدام العدة ببطارية والتعامل معها‬ 187 …………………………………………………………………………………………………...
  • Seite 188 ‫ع‬ ‫إرشادات السالمة‬ ‫إرشادات السالمة العامة للعدد الكهربائية‬ :‫تحذير‬ ‫احرص على قراءة كل إرشادات السالمة والتوجيهات والصور والبيانات الفنية المتوفرة مع هذه العدة الكهربائية. أي تهاون أو تقصير في االلتزام بإرشادات السالمة والتوجيهات ذات الصلة يمكن أن تكون‬ .‫نتيجته التعرض لصدمة كهربائية و/أو نشوب حريق و/أو وقوع إصابات بالغة‬ ‫احتفظ...
  • Seite 189 .‫أ َ ب ع ِد الشاحن عن المطر أو البلل أو األسطح المبللة. تسرب الماء إلى داخل الشاحن يزيد من خطر التعرض لصدمة كهربائية‬ .‫) بقيم الفولطية الموضحة في المواصفات الفنية. وإال فسوف ينشأ خطر اندالع حريق وانفجار‬Wiha( ‫اشحن بطاريات أيونات الليثيوم‬...
  • Seite 190 ‫ع‬ ‫توصيف المنتج ومعدالت األداء‬ .‫احرص على قراءة كل إرشادات السالمة والتوجيهات ذات الصلة‬ .‫أي تهاون أو تقصير في االلتزام بإرشادات السالمة والتوجيهات ذات الصلة يمكن أن تكون نتيجته التعرض لصدمة كهربائية و/أو نشوب حريق و/أو وقوع إصابات بالغة‬ ‫المكونات الموضحة بالصور‬ .‫ترقيم...
  • Seite 191 :‫استخدام اللقمة و م ُ ث ب ِّ ت اللقمة‬ .speedE ‫في الوضعية الصحيحة داخل م ُث ب ِّت اللقمة الصناعي‬ Wiha ‫. قم بتركيب لقمة‬speedE ‫للمفك‬ ‫في الوضعية الصحيحة داخل قاعدة اللقمة‬ speedE ‫قم بتركيب م ُث ب ِّت اللقمة الصناعي‬...
  • Seite 192 ‫ع‬ ‫دليل التشغيل‬ :‫استخدام/ تغيير البطارية‬ ‫من خالل إدارته في عكس اتجاه عقارب الساعة. عند تغيير البطارية قم أوال ً بإخراج البطارية الفارغة‬ ‫من مقبض المفك‬ ‫افتح غطاء اإلحكام‬ ‫في مقبض المفك‬ ‫. قم بعد ذلك بتركيب البطارية المشحونة‬ .speedE ‫في اتجاه عقارب الساعة إلى داخل المفك‬ ‫).
  • Seite 193 .‫ الكهربائية‬Wiha ‫إذا لم تعد البطارية صالحة لالستخدام، فيرجى التوجه إلى مركز خدمة عمالء معتمد لعدد‬ .‫ الكهربائية‬Wiha ‫إذا ما تلفت العدة الكهربائية مرة أخرى على الرغم من تطبيق طرق التصنيع والفحص السليمة، فيتعين عندئذ إصالحها لدى مركز خدمة عمالء معتمد لعدد‬...
  • Seite 194 ‫תוכן / הוראות ההפעלה המקורית‬ 193 …………………………………………………………………… ‫הוראות בטיחות‬ 193 ……………………………………………………………………… ‫הוראות בטיחות כלליות לכלי עבודה‬ 193 ………………………………………………………………………………… ‫1. בטיחות במקום העבודה‬ 193 ………………………………………………………………………………………… ‫2. בטיחות בחשמל‬ 193 ……………………………………………………………………………………… ‫3. בטיחות כוח האדם‬ 193 …………………………………………………………… ‫4. שימוש ותפעול כלי עבודה המופעלים בחשמל‬ 194 ……………………………………………………………...
  • Seite 195 ‫הוראות בטיחות‬ ‫הוראות בטיחות כלליות לכלי עבודה‬ ‫אזהרה‬ ‫קרא ועיין בכל הוראות הבטיחות, ההנחיות, האיורים והנתונים הטכניים המצורפים לכלי עבודה חשמלי זה. אי-ציות לנחיות הבטיחות ולהוראות עלול לגרום‬ .‫להתחשמלות, שריפה ו/או פציעה חמורה‬ ‫שמור את כל הוראות הבטיחות וההנחיות לעיון עתידי. המונח "כלי עבודה חשמליים" המשמש בהוראות הבטיחות מתייחס לכלי עבודה חשמליים המופעלים בחשמל‬ .)‫(באמצעות...
  • Seite 196 .‫הרחק מטענים מגשם ומרטיבות. חדירת המים למטען מגבירה את הסיכון להתחשמלות‬ .‫ עם המתחים הנקובים בנתונים הטכניים. אחרת קיימת סכנה להתלקחות אש ולפיצוץ‬Wiha ‫ של חברת‬Wiha Li-ion ‫הטען סוללות‬ .‫שמור על המטען נקי. לכלול המצטבר על המטען מגביר את הסיכון להתחשמלות‬...
  • Seite 197 ‫תיאור המוצר ואופן פעולתו‬ .‫קרא את כל הנחיות הבטיחות וההוראות‬ .‫אי-ציות לנחיות הבטיחות ולהוראות עלול לגרום להתחשמלות, שריפה ו/או פציעה חמורה‬ ‫הרכיבים המוצגים‬ .‫מספור הרכיבים המוצגים מתייחס להדמיה של כלי העבודה החשמלי בעמוד הגרפי‬ ‫ ראש הברגה סטנדרטי‬ speedE ‫ תעשייתי‬ ‫...
  • Seite 198 ‫החלף את מחזיק ראשי ההברגה ואת ראש ההברגה‬ ‫ או את ראש ההברגה‬ speedE ‫ בשליפה. מכיוון שמחזיק ראשי ההברגה התעשייתי‬ Wiha ‫ או את ראש ההברגה‬ speedE ‫הסר את מחזיק ראשי ההברגה התעשייתי‬ .‫ אינם נעולים באמצעות התקן ייעודי, ניתן להסיר אותם באמצעות התגברות על התנגדות התפסנית או כוח ההחזקה המגנטי‬ Wiha ‫מידע...
  • Seite 199 ‫מדריך הפעלה‬ ‫הכנסת / החלפת סוללות‬  ‫ על ידי סיבוב המכסה נגד כיוון השעון. בעת החלפת הסוללה, הוצא תחילה את הסוללה הריקה‬ ‫פתח את המכסה‬ .  ‫ לתוך ידית המברג‬ ‫ . לאחר מכן הכנס את הסוללה הטעונה‬ ‫מתוך ידית המברג‬ .speedE-‫...
  • Seite 200 .Wiha ‫כאשר הסוללה מפסיקה לפעול כמצופה, פנה למרכז השירות הקרוב לכלי עבודה חשמליים של חברת‬ .Wiha ‫האם כלי העבודה החשמלי אינו פועל כנדרש, למרות תחזוקה ובדיקה נאותים, יש להביאו לתיקון ושירות במרכז שירות מורשה לכלי עבודה חשמליים של חברת‬ .‫בכל פניה לשירות הלקוחות או למרכז ההזמנות לחלקי חילוף, נא ציין את המק"ט המופיע על לוחית הדגם המוצמדת לכלי העבודה החשמלי‬...

Diese Anleitung auch für:

590t60143631

Inhaltsverzeichnis