Herunterladen Diese Seite drucken

Jamara Strong Bull Gebrauchsanleitung Seite 3

Trettraktor
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Strong Bull:

Werbung

DE - Das Fahrzeug besitzt keine Bremse, oder Feststellbremse. Betreiben Sie das
No Brake
Fahrzeug deshalb nicht an Steigungen oder Gefällen und sichern Sie es beim
Abstellen gegen selbstständiges Wegrollen.
GB - The vehicle has no brake or parking brake. Do not operate the vehicle uphill
or downhill, and secure it when parking.
FR - La voiture n'est pas équipée de freins ou frein à main. De ce fait n'utilisez pas ce
modèle aux endroits pentus, ascendant ou descendant, et assurez-vous que une fois
votre voiture parquée, celle-ci ne peut pas roulée par elle-même.
IT - La vettura non è dotata né di freno manuale né freno di sicurezza. Non usare il
modello in salita oppure discesa, si rischia di perdere e/o danneggiare sia il veicolo
che altre cose/persone. Inoltre, assicurarsi che non possa muoversi o scivolare
mentre è fermo.
ES - El vehículo no tiene frenos separados. No usar el modelo en subidas o declive, riesgo
de perder o dañar el modelo. Asegurarse de que el vehículo no se mueve.
DE - ACHTUNG
● Für ein sicheres Fahren stellen Sie zunächst sicher, dass Kinder zusätzlich die
folgenden Regeln begreifen und befolgen:
- Immer gut festhalten.
- Niemals ohne Schuhe fahren.
- Niemals bei Dunkelheit fahren.
GB - DANGER
● For safe driving, you should make sure that your Child understand and adheres to the
following rules:
- Hold tight.
- Never drive without shoes.
- Never drive in the dark.
FR - ATTENTION
● Pour une utilisation sécurisée, vérifiez que l'enfant ai bien compris les règles suivantes
et les respectera:
- Toujours bien se tenir.
- Ne jamais rouler sans chaussures.
- Ne jamais rouler la nuit.
IT - ATTENZIONE
● Per una guida sicura si dovrebbe fare in modo che il bambino comprende e segue
queste regole:
- Sempre tenersi bene.
- Non guidare mai senza scarpe.
- Non guidare mai al buio.
ES - ATENCIÓN
● Para una conducion segura debe asegurarse de que los niños entienden y obedezcan
a las siguintes reglas:
- Siempre tener bien.
- Nunca conduzca sin zapatos.
- Nunca conducir en la oscuridad
DE - Achtung!
Der Bausatz in unmontiertem Zustand darf nicht in die Hände von Kleinkindern
gelangen, da dieser verschluckbare Kleinteile enthält. Die Montage sollte
ausschließlich von einem Erwachsenen durchgeführt werden.
GB - Attention!
Keep the not mounted kit away from small children as it contains swallowable
parts. It must be assembled or checked by adult to make sure the car is
assembled on the right way before playing.
FR - Attention!
Le kit à l'état non assemblé ne doit en aucun cas être à la portée des enfants,
puisqu'il contient des pièces susceptibles d'être avalées. L´assemblage doit
impérativement être effectué par un adulte.
IT - Attenzione!
Il Kit in stato non montato, non deve cadere nelle mani di bambini piccoli, in
quanto contiene piccole parti che si possono inghiottire. Il montaggio deve
essere effettuato solo da un adulto.
ES - ¡Atención!
El Kit en el estado no montado, no debe caer en las manos de los niños
pequeños, ya que contiene piezas pequeñas que pueden ser tragadas. El
montaje sólo debe ser realizado por un adulto.
DE - Benutzung unter unmittelbarer Aufsicht von Erwachsenen!
Das Modell zu steuern erfordert ein gewisses Mindestmaß an Geschick und
Vorsicht. Machen Sie sich deshalb unbedingt vor dem Betreiben des Modells mit
seinen Eigenschaften und seiner Steuerung vertraut. Das Modell hat ein hohes
Eigengewicht. Dadurch besteht ein erhöhtes Schadens und Verletzungsrisiko im
Falle
eines
Kontrollverlustes.
unabsichtliche Art von Kollision oder Zusammenstößen mit Gegenständen oder
die Gefährdung von Personen.
GB - Only use in direct supervision of an adult!
To control the vehicle a minimum skill level and caution is needed. Make sure you
are familiar with the operation of the model and its characteristics. The model is
heavy. This is an increased risk of injury and damage in the event of loss of
control. Avoid any kind of intentional or unintentional collisions with objects or
hazards to persons.
FR - Utiliser uniquement sous la surveillance d'un adulte!
Le pilotage du modèle demande une certaine dose d'adresse et de prudence. De
ce fait familiarisez-vous avec le modèle , surtout au niveau des caractéristiques et
ses commandes avant toute utilisation. Le modèle a un poids propre élevé. De
ce fait le risque de dommages ou de blessures est élevé dans le cas d'une perte
de contrôle. Evitez tout type de collision, accidentelle ou voulue, avec d'autres
véhicules, objets ou personnes.
IT - Utilizzare solo sotto la diretta sorveglianza di un adulto!
Per manovrare il modello è indispensabile una certa abilità e cautela.
Consigliamo in questo caso di „conoscere" prima il modello e le sue
caratteristiche di guida e risposte ai comandi. Il modelle ha un peso proprio
abbastanza elevato. Per mezzo di ciò è aumentato il rischio di danno e lesioni in
caso di una perdita del controllo. Evitare qualsiasi forma d'impatti con oggetti e/o
messa in pericolo di persone.
ES - Usado bajo la supervisión directa de un adulto!
Maniobrar el modelo requieres un cierto nivel mínimo de habilidad y prudencia.
Se recomienda en este caso de "conocer" primero el modelo y su características
de conduccion y la emisora. El modelo tiene un peso bastante alto, por eso se
aumenta el riesgo de daños y lesiones en el caso de una pérdida de control.
Evitar cualquier tipo de impacto con objetos y/o peligro de personas.
Vermeiden
Sie
jegliche
absichtliche
CZ - Model nemá žádnou brzdu nebo parkovací brzdu. Proto nesmí být vozidlo
používáno na svazích nebo srázích a musí být zajištěno proti samovolnému
rozjetí při parkování
PL - Model nie posiada dodatkowego hamulca ani hamulca postojowego. Dlatego nie
może pojazd musi być używany na zboczach lub zboczach i musi być
zabezpieczony przed spontaniczny start podczas parkowania.
NL - Het model is voorzien van geen aanvullende remmen of parkeerrem. Het voertuig
mag dus niet op hellingen worden gebruikt en moet het tijdens het parkeren tegen
wegrollen worden beveiligd.
SK - Model nemá žiadnu pomocnú brzdu ani parkovaciu brzdu. Vozidlo sa preto nesmie
používať na úbočiach alebo svahoch a musí byt' pri odstavení zabezpečené proti
samovoľnému pohybu.
CZ - POZOR
● Pro zajištění bezpečné jízdy se nejprve ujistěte, že děti navíc pochopili následující
zásady a budou je dodržovat:
- Vždy se pevně držíme.
- Nikdy nejezdíme bez bot.
- Nikdy nejezdíme po setmění.
PL - UWAGA
● W celu zapewnienia bezpiecznej jazdy należy najpierw upewnić się, że dzieci
rozumieją poniższe zasady i że je przestrzegają:
- Zawsze trzymaj się mocno.
- Nigdy nie jeździmy bez butów.
- Nigdy nie jeździmy po zmroku.
NL - LET OP
● Om veilig te rijden, zorg ervoor dat kinderen de volgende beginselen begrijpen en dat
ze worden nageleefd:
- Houd altijd vast.
- Rijd nooit zonder schoenen.
- Rijd nooit in het donker.
SK - UPOZORNENIE
● Za účelom zabezpečenia bezpečnej jazdy sa najprv uistite, že deti rozumejú
nasledujúce zásady a že ich dodržiavajú:
- Vždy sa pevne držíme.
- Nikdy nejazdíme bez topánok.
- Nikdy nejazdíme po zotmení.
CZ - Upozornění!
Nesestavený model mějte z dosahu malých dětí, obsahuje malé části, které lze
spolknout. Sestavení a kontrola by měla být provedena dospělou osobou, aby
byl automobil sestaven správným způsobem.
PL - Uwaga!
Zestaw w stanie niezmontowanym nie może dostać się do rąk małych dzieci,
ponieważ zawiera małe części, które mogą zostać połknięte. Montaż powinien
być wykonywany wyłącznie przez osobę dorosłą.
NL - Let op!
De bouwdoos mag in niet-gemonteerde staat niet in handen van kleine kinderen
vallen, aangezien deze kleine onderdelen bevat die kunnen worden ingeslikt.
Montage mag alleen door een volwassene worden uitgevoerd.
SK - Pozor!
Súprava sa v nezmontovanom stave nesmie dostať do rúk malým deťom,
pretože obsahuje malé časti, ktoré môžu prehltnúť. Montáž môže vykonávať len
dospelá osoba.
CZ - Použití jen pod dohledem dospělé osoby!
Řízení modelu vyžaduje určité minimum dovedností a opatrnosti. Před použitím
modelu je proto nutné seznámit se s jeho funkcemi a systémem řízení. Model se
vyznačuje vysokou vlastní hmotností. Tato vlastnost zvyšuje riziko poškození a
zranění v případě ztráty kontroly. Zabraňte jakékoli úmyslné nebo neúmyslné
oder
srážce nebo udeření v předměty nebo jakékoliv formě ohrožení jiných osob.
PL - Stosować pod bezpośrednim nadzorem osoby dorosłej!
Sterowanie modelem wymaga pewnego minimum umiejętności oraz ostrożności.
Dlatego przed użyciem modelu należy koniecznie zapoznać się z jego funkcjami
i układem kierowania. Model charakteryzuje się wysoką masą własną. Ta cecha
zwiększa ryzyko uszkodzenia i obrażeń w przypadku utraty kontroli. Unikać
wszelkich, zamierzonych lub niezamierzonych,kolizji lub uderzeń z przedmiotami
lub każdej formy narażania innych osób na niebezpieczeństwo.
NL - Gebruik onder direct toezicht van een volwassene!
Het besturen van het model vereist een bepaald minimum aan vaardigheden en
voorzorgsmaatregelen. Daarom is het nodig voor het gebruik van het model
kennis met zijn met de functies en het stuursysteem te nemen. Het model wordt
door zijn hoge eigen gewicht gekenmerkt. Dit kenmerk verhoogt het risico op
schade en letsel bij verloren controle. Vermijd elke, opzettelijke of onopzettelijke
botsing of aanrijding tegen voorwerpen of enige vorm van het in gevaar brengen
van andere personen.
SK - Používajte pod priamym dohľadom dospelej osoby!
Riadenie modelu vyžaduje určité minimum zručností a opatrnosti. Preto pred
použitím modelu je nutné zoznámiť sa s jeho funkciami a systémom riadenia.
Model sa vyznačuje vysokou vlastnou hmotnosťou. Táto vlastnosť zvyšuje riziko
poškodenia a zranenia v prípade straty kontroly. Vyhýbajte sa akejkoľvek
úmyselnej alebo neúmyselnej zrážke alebo nárazu do predmetov aj akejkoľvek
forme ohrozenia osôb.
3

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

460795460796