Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
D-66538 Neunkirchen, Germany
AUFBAUANLEITUNG
INSTRUCTIONS DE MONTAGE
BOUWINSTRUCTIES
SZERELÉSI ÚTMUTATÓ
INSTRUCȚIUNI DE ASAMBLARE
NAVODILA ZA SESTAVLJANJE
NÁVOD PRO MONTÁŽ
NÁVOD NA MONTÁŽ
MONTERINGSANVISNING
Art. Nr. 012901
Elmar Jung GmbH & Co. KG
Am Blücherflöz 1
DE
FR
NL
HU
RO
SL
CZ
SK
SE

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Floraworld 012901

  • Seite 1 Art. Nr. 012901 Elmar Jung GmbH & Co. KG Am Blücherflöz 1 D-66538 Neunkirchen, Germany AUFBAUANLEITUNG INSTRUCTIONS DE MONTAGE BOUWINSTRUCTIES SZERELÉSI ÚTMUTATÓ INSTRUCȚIUNI DE ASAMBLARE NAVODILA ZA SESTAVLJANJE NÁVOD PRO MONTÁŽ NÁVOD NA MONTÁŽ MONTERINGSANVISNING...
  • Seite 3 Am Blücherflöz 1 D-66538 Neunkirchen, Germany FUNDAMENTKONSTRUKTION AUFBAUANLEITUNG Achtung! Dieses Fundament passt ausschließlich zu dem floraworld Gerätehaus mit Satteldach III, Art.Nr. 012867 HINWEIS Lesen Sie die Aufbauanleitung sorgfältig, bevor Sie mit dem Aufbau des Fundamentes beginnen. Dies gilt insbesondere für die Sicherheitshinweise.
  • Seite 4: Allgemeine Informationen

    ALLGEMEINE INFORMATIONEN Planen Sie für die Montage mindestens 60 bis 90 Minuten Zeit ein. Prüfen Sie vor dem Beginn der Arbeit, dass alle Teile in der richtigen Menge vorhanden sind. Prüfen Sie die einzelnen Bauteile vor Montagebeginn auf ihre Unversehrtheit und legen Sie diese so, dass die Bauteile während der Arbeit gut erreichbar sind.
  • Seite 5: Werkzeuge Und Ausrüstung

    WERKZEUGE UND AUSRÜSTUNG Sicherheitskleidung (Sicherheitsschuhe, Schutzhandschuhe, Schutzbrille, Helm etc.) Wasserwaage Akkuschrauben und Bohrmaschine mit ver. Aufsätzen Schraubendreher (nicht im Lieferumfang enthalten) VERPACKUNGSENTSORGUNG Entsorgen Sie die Verpackung sortenrein. Pappe und Karton wird als Altpapier entsorgt und Folien führen Sie der entsprechenden Wertstoffsammlung zu. ENTSORGUNG DES FUNDAMENTES Achten Sie bei der Entsorgung des Fundamentes auf die in Ihrem Land oder Bundesland geltenden Richtlinien, Gesetze und Bestimmungen bezüglich der Entsorgung.
  • Seite 6 TEIL MENGE 1473mm 1176mm 837mm Grundrahmen des floraworld Gerätehaus mit Satteldach III...
  • Seite 7 D-66538 Neunkirchen, Germany CONSTRUCTION POUR FONDATION INSTRUCTIONS DE MONTAGE Attention ! Cette fondation s‘applique exclusivement à l’abri de jardin floraworld avec toit 2 pans III, art. n° 012867 NOTE Lisez attentivement les instructions de montage avant de commencer à assembler le construction pour fondation.
  • Seite 8: Informations Générales

    INFORMATIONS GÉNÉRALES Prévoyez au moins 60 à 90 minutes pour le montage. Avant de commencer le travail, vérifiez que toutes les pièces sont disponibles dans les quantités requises. Vérifiez l‘intégrité des différents composants avant de commencer l‘assemblage et placez-les de manière à ce qu‘ils soient facilement accessibles pendant le travail.
  • Seite 9: Élimination Des Emballages

    OUTILS ET ÉQUIPEMENTS Vêtements de sécurité (chaussures de sécurité, gants de protection, lunettes de sécurité, casque, etc.) Niveau à bulle Vis pour visseuse et perceuse avec divers. extensions Tournevis (non inclus dans la livraison) ÉLIMINATION DES EMBALLAGES Éliminez les emballages en les triant. Les cartons sont éliminés comme des déchets de papier et les films d’emballage doivent être affectés à...
  • Seite 10 N° DE PIÈCE PIÈCE QUANTITÉ 1473mm 1176mm 837mm Cadre de base de l’abri de jardin floraworld à toit 2 pans III...
  • Seite 11 Am Blücherflöz 1 D-66538 Neunkirchen, Germany FUNDERINGSCONSTRUCTIE BOUWINSTRUCTIES Let op! Deze fundering is alleen bedoeld voor de floraworld-gereedschapsschuur met zadeldak III, art.nr. 012867 OPMERKING Lees de bouwinstructies zorgvuldig door voordat u de funderingsconstructie gaat bouwen. Dit geldt in het bijzonder voor de veiligheidsinstructies.
  • Seite 12: Algemene Informatie

    ALGEMENE INFORMATIE Maak voor de montage minimaal 60 tot 90 minuten tijd vrij. Controleer voordat u begint of alle onderdelen in de juiste aantallen aanwezig zijn. Controleer voor de montage of alle onderdelen volledig intact zijn en leg ze zo neer dat ze tijdens het werk goed bereikbaar zijn.
  • Seite 13 GEREEDSCHAPPEN EN UITRUSTING Veiligheidskleding (veiligheidsschoenen, veiligheidshandschoenen, veiligheidsbril, helm et) Waterpas Accuschroef- en boormachine met verschillende hulpstukken Schroevendraaier (niet inbegrepen) AFVOER VAN DE VERPAKKING Voer de verpakkingsonderdelen gescheiden af. Doe papier en karton bij het oud papier en doe folie in de betreffende recyclingbak. AFVOER VAN DE FUNDERINGSCONSTRUCTIE Let bij het afvoeren van de funderingsconstructie op de afvoerrichtlijnen, -wetten en -bepalingen voor uw land of regio.
  • Seite 14 ONDERDEEL HOEVEELHEID 1473mm 1176mm 837mm Bodemframe voor floraworld- gereedschapsschuur met zadeldak III...
  • Seite 15 Am Blücherflöz 1 D-66538 Neunkirchen, Germany ALAPSZERKEZET SZERELÉSI ÚTMUTATÓ Figyelem! Ez az alapzat kizárólag a floraworld fészerhez alkalmas nyeregtető III, cikkszám 012867 ÉRTESÍTÉS: Olvassa el figyelmesen a szerelési útmutatót, mielőtt hozzákezd az alapzat összeszereléséhez. Ez különösen érvényes a biztonsági utasításokra.
  • Seite 16: Általános Információk

    ÁLTALÁNOS INFORMÁCIÓK: Az összeszereléshez legalább 60 - 90 perccel számoljon. A munkavégzés megkezdése előtt ellenőrizze, hogy minden alkatrész megfelelő mennyiségben áll-e rendelkezésre. Az összeszerelést szabad, napos felületen végezze, ahol nem állnak ki ágak. Az összeszerelés megkezdése előtt ellenőrizze az egyes szerkezeti elemek épségét, és úgy helyezze el azokat, hogy a szerkezeti elemeket könnyen elérje a munkavégzés során.
  • Seite 17: A Csomagolás Ártalmatlanítása

    SZERSZÁM ÉS FELSZERELÉS: Biztonsági ruházat (biztonsági lábbeli, védőkesztyű, védőszemüveg, kobak stb.) Vízmérték Akkumulátoros csavarhúzó és fúrógép különböző rátétel Csavarhúzó (nem tartozik a készülékhez mellékelt tartozékok közé) A CSOMAGOLÁS ÁRTALMATLANÍTÁSA: A csomagolást fajtánként szétválogatva ártalmatlanítsa. A hullámpapír és a kartonpapír ártalmatlanítása papírhulladékként, és a fóliát vigye a megfelelő...
  • Seite 18 ALKATRÉSZ MENNYISÉG 1473mm 1176mm 837mm Alapkeret a floraworld fészerhez nyeregtetővel III...
  • Seite 19 D-66538 Neunkirchen, Germany CONSTRUCȚIE DE BAZĂ INSTRUCȚIUNI DE ASAMBLARE Atenție! Această bază se potrivește exclusiv magaziei floraworld cu acoperiș cu două ape III, nr. art. 012867 INDICAȚIE Citiți cu atenție instrucțiunile de asamblare înainte de a începe asamblarea construcție de bază.
  • Seite 20: Informații Generale

    INFORMAȚII GENERALE Planificați între 60 și 90 de minute pentru montaj. Înainte de începerea lucrului, verificați dacă toate piesele sunt disponibile în cantitatea corectă. Verificați piesele individuale înainte de începerea montajului, pentru integritate, și așezați-le astfel încât să fie ușor de luat în timpul lucrului.
  • Seite 21: Eliminarea Ambalajului

    UNELTE ȘI ECHIPAMENT Îmbrăcăminte de protecție (mănuși, încălțăminte, ochelari, cască etc.) Nivelă Șurubelniță electrică și bormașină cu diferite atașamente Șurubelniță (nu sunt incluse în pachet) ELIMINAREA AMBALAJULUI Eliminați corespunzător ambalajul. Cartonul și hârtia se elimină ca hârtie veche, iar pentru folii puteți apela la centrele de reciclare.
  • Seite 22 PIESĂ CANTITATE 1473mm 1176mm 837mm Cadru de bază pentru acoperișul cu două ape floraworld III...
  • Seite 23 Am Blücherflöz 1 D-66538 Neunkirchen, Germany TEMELJNA KONSTRUKCIJA NAVODILA ZA SESTAVLJANJE Pozor! Ta temelj je primeren samo za vrtno lopo floraworld z dvokapno streho III, št. art. 012867 NAPOTEK: Skrbno preberite navodila za sestavljanje, preden začnete s sestavljanjem temelja. To še zlasti velja za varnostne napotke.
  • Seite 24: Splošne Informacije

    SPLOŠNE INFORMACIJE: Za montažo načrtujte vsaj od 60 do 90 minut. Pred začetkom dela se prepričajte, da so prisotni vsi deli, in sicer v pravilnih količinah. Za sestavljanje uporabite sončno površino na prostem, nad katero ni vej. Pred začetkom montaže preglejte posamezne sestavne dele glede nepoškodovanosti in jih odložite tako, da je med delom do sestavnih delov mogoče dostopati brez težav.
  • Seite 25: Orodja In Oprema

    ORODJA IN OPREMA: Varnostna oblačila (zaščitna obutev, zaščitne rokavice, zaščitna očala, čelada itd.) Vodna tehtnica Akumulatorski izvijač in vrtalnik z razl. nastavki Izvijač (ni priloženo kompletu) ODLAGANJE EMBALAŽE MED ODPADKE: Embalažo odložite med odpadke ločeno po vrstah materialov. Lepenko in karton zavrzite kot odpadni papir, folije pa oddajte na ustreznem zbirnem mestu.
  • Seite 26 ŠT. KOLIČINA 1473mm 1176mm 837mm Osnovni okvir vrtne lope floraworld z dvokapno streho III...
  • Seite 27 Am Blücherflöz 1 D-66538 Neunkirchen, Germany ZÁKLADOVÁ KONSTRUKCE NÁVOD PRO MONTÁŽ Pozor! Tyto základy se hodí pouze k domku na nářadí floraworld se sedlovou střechou III, č. zb. 012867 UPOZORNĚNÍ: Před zahájením montáže základů si pečlivě přečtěte montážní pokyny. To se týká především bezpečnostních pokynů.
  • Seite 28: Všeobecné Informace

    VŠEOBECNÉ INFORMACE: Pro montáž si naplánujte minimálně 60–90 minut. Před zahájením práce zkontrolujte, zda jsou všechny díly k dispozici ve správném množství. K montáži zvolte volnou, slunnou plochu bez přečnívajících větví. Před zahájením montáže zkontrolujte, zda jsou jednotlivé konstrukční díly neporušené, a položte je tak, aby byly během práce snadno dostupné.
  • Seite 29: Likvidace Obalu

    NÁŘADÍ A VYBAVENÍ: Ochranné oděvy (bezpečnostní obuv, ochranné rukavice, ochranné brýle, helma atd.) Vodováha Akumulátorový šroubovák a vrtačka s růz. nástavci Šroubovák (Není součástí dodávky) LIKVIDACE OBALU: Obaly zlikvidujte do tříděného dopadu. Karton a lepenka se likvidují jako odpadní papír a fólie odevzdejte k vhodné...
  • Seite 30 Č. SOUČÁST MNOŽSTVÍ 1473mm 1176mm 837mm Základní rám domku na nářadí floraworld se sedlovou střechou III...
  • Seite 31 Am Blücherflöz 1 D-66538 Neunkirchen, Germany ZÁKLADOVÁ KONŠTRUKCIA NÁVOD NA MONTÁŽ Pozor! Tento základ je vhodný výlučne ku kôlni floraworld so sedlovou strechou III, výr. č. 012867 UPOZORNENIE: Pred začatím montáže si pozorne prečítajte návod na montáž. Dbajte o bezpečnosť a venujte pozornosť najmä bezpečnostným pokynom.
  • Seite 32: Všeobecné Informácie

    VŠEOBECNÉ INFORMÁCIE: Na montáž si vyhraďte najmenej 60 až 90 minút. Pred začatím práce skontrolujte, či máte všetky diely v správnom množstve. Na postavenie základ použite slnečnú plochu bez vyčnievajúcich vetiev. Pred začatím montáže skontrolujte, či sú jednotlivé diely nedotknuté a položte ich tak, aby boli počas práce ľahko prístupné.
  • Seite 33: Likvidácia Obalu

    NÁRADIE A VYBAVENIE: Ochranné odevy (bezpečnostná obuv, ochranné rukavice, bezpečnostné okuliare, prilba atď.) Vodováha Akumulátorové skrutky a vŕtačky s príslušenstvom Skrutkovač (nie je súčasťou dodávky) LIKVIDÁCIA OBALU: Balenie zlikvidujte podľa jeho typu. Kartón a lepenku likvidujte ako odpadový papier a fólie odneste do príslušného recyklačného strediska.
  • Seite 34 ČÍSLO ČASTÍ MNOŽSTVO 1473mm 1176mm 837mm Základný rám kôlne so sedlovou strechou III floraworld...
  • Seite 35 Elmar Jung GmbH & Co. KG Am Blücherflöz 1 D-66538 Neunkirchen, Germany FUNDAMENTKONSTRUKTION MONTERINGSANVISNING Varning! Detta fundament passar endast till floraworld förråd med sadeltak III, art. nr. 012867 INFORMATION Läs igenom monteringsanvisningen noga innan du börjar montera fundamentkonstruktion. Detta gäller i synnerhet säkerhetsanvisningarna.
  • Seite 36: Allmän Information

    ALLMÄN INFORMATION Räkna med minst 60–90 minuter för monteringen. Kontrollera innan arbetet påbörjas att alla delar finns i angiven mängd. Kontrollera att de enskilda delarna är oskadda och lägg dem så att du enkelt kan nå dem under monteringen. Lägg gärna smådelar såsom skruvar, muttrar osv. i en skål så att de inte försvinner. Använd förrådet uteslutande så...
  • Seite 37: Avfallshantering Av Förpackningen

    VERKTYG OCH UTRUSTNING Skyddskläder (skyddsskor, skyddshandskar, skyddsglasögon, hjälm osv.) Vattenpass Skruvdragare och borrmaskin med olika tillbehör Skruvmejsel (medföljer ej) AVFALLSHANTERING AV FÖRPACKNINGEN Kassera förpackningen som sorterat avfall. Papper och kartong ska sorteras som returpapper och folie som motsvarande återvinningsbart avfall. AVFALLSHANTERING AV FUNDAMENTKONSTRUKTION Ta hänsyn till gällande nationella riktlinjer, lagar och bestämmelser för avfallshantering.
  • Seite 38 MÄNGD 1473mm 1176mm 837mm Grundram till floraworld förråd med sadeltak III...

Inhaltsverzeichnis