Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 9
ZHD8470
INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA
PL
Suszarka do włosów
USER MANUAL
EN
Hair dryer
BENUTZERHANDBUCH
DE
Haartrockner
NÁVOD K POUŽITÍ
CZ
Fén
NÁVOD NA UOBSLUHU
SK
Fén
HASZNÁLATI UTASÍTÁS
HU
Hajszárító
INSTRUCȚIUNI DE UTILIZARE
RO
Uscător de păr
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
RU
Фен для сушки волос
ИНСТРУКЦИИ ЗА УПОТРЕБА
BG
Сешоар
ІНСТРУКЦІЯ ПО ЗАСТОСУВАННЮ
UA
Фен для сушіння волосся

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Zelmer ZHD8470

  • Seite 1 ZHD8470 INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA HASZNÁLATI UTASÍTÁS Suszarka do włosów Hajszárító USER MANUAL INSTRUCȚIUNI DE UTILIZARE Hair dryer Uscător de păr BENUTZERHANDBUCH ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ Haartrockner Фен для сушки волос NÁVOD K POUŽITÍ ИНСТРУКЦИИ ЗА УПОТРЕБА Fén Сешоар NÁVOD NA UOBSLUHU ІНСТРУКЦІЯ ПО ЗАСТОСУВАННЮ...
  • Seite 3: Instrukcje Bezpieczeństwa

    DZIĘKUJEMY ZA WYBÓR MARKI ZELMER. MAMY NADZIEJĘ, ŻE PRODUKT ZAPEWNI CI SATYSFAKCJĘ I PRZYJEMNOŚĆ. OSTRZEŻENIE Przed użyciem produktu należy dokładnie przeczytać instrukcję użytkowania. Przechowuj instrukcję w bezpiecznym miejscu w razie konieczności skorzystania z niej w przyszłości. OPIS Koncentrator Filtr powietrza Przycisk zimnego powietrza Osłona wlotu powietrza...
  • Seite 4: Ważne Ostrzeżenia

    wyłącznika różnicowoprądowego (RCD) ze znamionowym prądem roboczym nieprzekraczającym 30 mA w elektrycznym obwodzie zasilania w łazience. Poprosić instalatora o pomoc. OSTRZEŻENIE: Nie należy korzystać z urządzenia w pobliży wanny, prysznica, umywalki ani innych zbiorników zawierających wodę. Niniejszy symbol oznacza, że urządzenia nie należy używać...
  • Seite 5: Konserwacja I Czyszczenie

    AKCESORIA Koncentrator (1) dla idealnie wygładzonych włosów. Przed odłączeniem od sieci należy pozostawić regulację rędkości (6) w położeniu 0, aby go wyłączyć. KONSERWACJA I CZYSZCZENIE Należy odłączyć produkt od sieci, jeśli nie będzie używany przez dłuższy czas, aby wydłużyć jego żywotność. Przed umieszczeniem produktu w miejscu, w którym ma być przechowywany, poczekaj aż...
  • Seite 6: Safety Instructions

    WE WOULD LIKE TO THANK YOU FOR CHOOSING ZELMER. WE WISH THE PRODUCT PERFORMS TO YOUR SATISFACTION AND PLEASURE. WARNING Please read the instructions for use carefully prior to using the product. store these in a safe place for future reference.
  • Seite 7: Important Warnings

    WARNING: Do not use this device near to bathtubs, showers, sinks or other tanks that contain water. This symbol means that the device should not be used near bathtubs, showers, sinks or other water containers. IMPORTANT WARNINGS This appliance is designed for home use and should never be used for commercial or industrial use under any circumstances.
  • Seite 8: Product Disposal

    PRODUCT DISPOSAL This product complies with European Directive 2012/19/EU on electrical and electronic devices, known as WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment), provides the legal framework applicable in the European Union for the disposal and reuse of waste electronic and electrical devices.
  • Seite 9: Warnhinweis

    VIELEN DANK, DASS SIE SICH FÜR ZELMER ENTSCHIEDEN HABEN. WIR HOFFEN DAS PRODUKT FUNKTIONIERT ZU IHRER VOLLSTEN ZUFRIEDENHEIT. WARNHINWEIS Bitte lesen Sie die Gebrauchsanweisung vor der ersten Verwendung des Geräts sorgfältig durch. Bewahren Sie diese für späteres Nachschlagen an einem sicheren Ort auf.
  • Seite 10: Wichtige Warnhinweise

    Fehlerstromschutzeinrichtung (RCD) mit einem Abschaltstrom von nicht mehr als 30 mA im Stromkreis zur Versorgung des Badezimmers installieren. Wenden Sie sich dazu an einen Elektriker. WARNHINWEIS: Verwenden Sie dieses Gerät nicht in der Nähe von Badewannen, Duschen, Waschbecken oder anderen Behältern, die Wasser enthalten. Dieses Symbol bedeutet, dass das Gerät nicht in der Nähe von Badewannen, Duschen, Waschbecken oder anderen Wasserbehältern...
  • Seite 11: Wartung Und Reinigung

    ZUBEHÖR Konzentrierdüse (1) zum perfekten Fixieren des Haars. Zum Aufsetzen leicht aufdrücken. Stellen Sie zum Ausschalten des Geräts den Geschwindigkeitsschalter (6) auf 0 und stecken Sie es dann aus. WARTUNG UND REINIGUNG Ziehen Sie den Netzstecker, wenn Sie das Gerät für längere Zeit nicht benutzen wollen, damit es keinen Schaden nimmt.
  • Seite 12: Bezpečnostní Pokyny

    DĚKUJEME VÁM, ŽE JSTE SI ZAKOUPILI VÝROBEK ZNAČKY ZELMER. PŘEJEME VÁM MNOHO SPOKOJENOSTI S VAŠÍM NOVÝM VÝROBKEM. UPOZORNĚNÍ Před použitím tohoto výrobku si pozorně přečtěte pokyny k použití a uložte je na bezpečné místo pro budoucí použití. POPIS Koncentrátor Vzdušný filtr Tlačítko podávání...
  • Seite 13: Důležitá Upozornění

    VAROVÁNÍ: Nepoužívejte tento spotřebič v blízkosti van, sprch, umyvadel nebo nádrží obsahujících vodu. Tento symbol znamená, že zařízení nelze používat v blízkosti van, sprch, umyvadel nebo jiných nádrží obsahujících vodu. DŮLEŽITÁ UPOZORNĚNÍ Tento spotřebič je určen pro domácí použití a za žádných okolností by neměl být nikdy používán pro komerční...
  • Seite 14: Likvidace Výrobku

    LIKVIDACE VÝROBKU Tento výrobek je v souladu s evropskou směrnicí 2012/19/EU o odpadních elektrických a elektronických zařízeních (OEEZ) a poskytuje právní rámec platný v Evropské unii pro likvidaci a opětovné použití odpadních elektronických a elektrických zařízení. Nevyhazujte tento výrobek do koše, ale odneste jej do nejbližšího k vašemu domovu sběrného střediska pro elektrický a elektronický...
  • Seite 15: Bezpečnostné Pokyny

    ĎAKUJEME, ŽE STE SI VYBRALI ZELMER. NECH VÁM TENTO VÝROBOK SLÚŽI K VAŠEJ SPOKOJNOSTI A RADOSTI. UPOZORNENIE Tieto pokyny na použitie si starostlivo prečítajte pred použitím výrobku a uchovajte ich na bezpečnom mieste na budúce použitie. OPIS Koncentrátor Vzdušný filter Tlačidlo podávania studeného vzduchu...
  • Seite 16: Pokyny Na Použitie

    napätím neprevyšujúcim 30 mA. Konzultujte to s elektrikárom. UPOZORNENIE: Nepoužívajte tento spotrebič v blízkosti vaní, spŕch, umývadiel alebo nádrží obsahujúcich vodu. Tento symbol znamená, že zariadenie nie je možné používať v blízkosti vaní, spŕch, umývadiel alebo iných nádrží obsahujúcich vodu. DÔLEŽITÉ...
  • Seite 17: Likvidácia Výrobku

    Aby ste predĺžili životnosť spotrebiča, odpojte ho od siete zakaždým, keď ho nebudete dlhšiu dobu používať. Pred uskladnením spotrebiča nechajte ho vychladnúť. Pred čistením spotrebiča sa uistite, že spotrebič je odpojený od siete. Tento spotrebič možno čistiť iba vlhkou handričkou, na čistenie sa nesmie používať chemické čistiace prostriedky.
  • Seite 18: Biztonsági Útmutató

    KÖSZÖNJÜK, HOGY A ZELMERT VÁLASZTOTTA! REMÉLJÜK, ELÉGEDETT LESZ A TERMÉKÜNKKEL. FIGYELMEZTETÉS A készülék használata előtt figyelmesen olvassa el a használati útmutatót. Tartsa biztonságos helyen, ahol megtalálja, ha a jövőben szüksége lenne rá. LEÍRÁS Koncentrátor Légszűrő Hideg levegő fúvására alkalmas gomb Védőborítás Hőmérsékletbeállító...
  • Seite 19: Fontos Figyelmeztetések

    hogy szereljen fel 30mA-t meg nem haladó erősségű árammal működő áramvédő-kapcsolót (ÁVK) a fürdőszobát ellátó áramkörbe. Kérje ki szakember tanácsát is! FIGYELMEZTETÉS: Ne használja a készüléket fürdőkád, zuhanyfülke, mosogató vagy bármilyen vizet tartalmazó tartály közelében. Ez a szimbólum azt jelenti, hogy a készüléket nem szabad fürdőkád, zuhanyfülke, mosdókagylók és más víztartályok közelében tárolni.
  • Seite 20: Karbantartás És Tisztítás

    TARTOZÉKOK Koncentrátor (1) a tökéletes egyenesítés elérése érdekén, enyhén nyomja be a pozicionáláshoz. A fokozatbeállító gomb (6) 0-ás fokozatba kapcsolásakor a készülék kikapcsol. Csak ezután húzza ki a készüléket a csatlakozóaljzatból. KARBANTARTÁS ÉS TISZTÍTÁS Húzza ki a készüléket a csatlakozóaljzatból, amikor huzamosabb ideig nem használja, ezzel meghosszabbíthatja annak élettartamát.
  • Seite 21: Instrucțiuni De Siguranță

    DORIM SĂ VĂ MULȚUMIM PENTRU CĂ AȚI ALES ZELMER. SPERĂM CA ACEST PRODUS SĂ FUNCȚIONEZE CONFORM DORINȚELOR DUMNEAVOASTRĂ. AVERTIZARE Citiți cu atenție instrucțiunile de utilizare înainte de a utiliza produsul. Depozitați-le la loc sigur pentru consultare viitoare. DESCRIERE Concentrator Filtru de aer Buton de aer rece Capac de protecție...
  • Seite 22: Avertismente Importante

    sfatul electricianului dvs. AVERTIZARE: Nu utilizați acest aparat în apropierea căzilor de baie, dușurilor, chiuvetelor sau a altor rezervoare care conțin apă. Acest simbol înseamnă că aparatul nu trebuie utilizat în apropierea căzilor de baie, dușurilor, chiuvetelor sau altor recipiente de apă. AVERTISMENTE IMPORTANTE Acest dispozitiv este destinat uzului casnic și nu trebuie utilizat niciodată...
  • Seite 23: Întreținere Și Curățare

    ÎNTREȚINERE ȘI CURĂȚARE Scoateți produsul din priză atunci când intenționați nă nu îl folosiți un timp mai îndelungat, pentru a-i prelungi perioada de utilizare. Lăsați produsul să se răcească înainte de a-l depozita. Verificați ca dispozitivul să fie scos din priză înainte de a-l curăța. Acest dispozitiv poate fi curățat numai cu o lavetă...
  • Seite 24: Правила Техники Безопасности

    МЫ РАДЫ, ЧТО ВЫ ВЫБРАЛИ ZELMER. НАДЕЕМСЯ, НАША ПРОДУКЦИЯ ОПРАВДАЕТ ВСЕ ВАШИ ОЖИДАНИЯ! ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Перед эксплуатацией внимательно прочтите инструкции по использованию. Сохраните их в безопасном месте для дальнейшего использования. ОПИСАНИЕ Концентратор Воздушный фильтр Кнопка обдува холодным воздухом Защитная крышка Переключатель температуры...
  • Seite 25: Важные Замечания

    использования, так как близость воды создает опасность, даже если фен выключен. Для дополнительной защиты в электрической цепи, используемой в ванной комнате, рекомендуется установить устройство защитного отключения (УЗО) с номинальным рабочим током не более 30 мА. Обратитесь за рекомендациями к исполнителю электромонтажных...
  • Seite 26: Инструкции По Использованию

    ИНСТРУКЦИИ ПО ИСПОЛЬЗОВАНИЮ Установите скорость при помощи переключателя скоростей (6) и выберите требуемую температуру с помощью переключателя температуры (5). Чтобы завершить укладку и добиться идеального результата, нажмите кнопку обдува холодным воздухом (3). Очистку воздушного фильтра (2) можно выполнить, нажав указательным и большим пальцами внутрь и вытянув его с поворотом...
  • Seite 27: Инструкции За Безопасност

    БЛАГОДАРИМ ВИ, ЧЕ ИЗБРАХТЕ ZELMER. НАДЯВАМЕ СЕ ТОЗИ ПРОДУКТ ДА ВИ Е ПОЛЕЗЕН И УДОБЕН ЗА РАБОТА. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Моля, прочетете инструкциите за употреба преди да използвате продукта. Съхранявайте ги на безопасно място за бъдеща справка. ОПИСАНИЕ Концентратор Въздушен филтър Бутон за студен въздух...
  • Seite 28: Важни Предупреждения

    с номинален работен ток не повече от 30 mA в електрическата верига, снабдяваща банята. Помолете електротехник за съвет. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Не използвайте уреда близо до вани, душове, мивки или други резервоари, съдържащи вода. Този символ означава, че уредът не трябва да се...
  • Seite 29: Поддръжка И Почистване

    ПРИНАДЛЕЖНОСТИ Концентратор (1) за постигане на идеално изправяне, като натиснете леко за позициониране. Изберете селектора за скорост (6) и го оставете в позиция 0, за да изключите уреда, преди да го изключите от контакта. ПОДДРЪЖКА И ПОЧИСТВАНЕ Изключвайте уреда от контакта, когато не планирате да го използвате за дълъг период от време, за...
  • Seite 30: Правила Техніки Безпеки

    МИ РАДІ, ЩО ВИ ВИБРАЛИ ZELMER! СПОДІВАЄМОСЯ, НАША ПРОДУКЦІЯ ВИПРАВДАЛА ВСІ ВАШІ ОЧІКУВАННЯ! ПОПЕРЕДЖЕННЯ! Перед експлуатуванням уважно прочитайте інструкції щодо використання та збережіть їх у безпечному місці для подальшого використання. ОПИС Концентратор Повітряний фільтр Кнопка обдування холодним повітрям Захисна кришка...
  • Seite 31 Для додаткового захисту в електричному ланцюзі, що використовується у ванній кімнаті, рекомендовано встановити пристрій захисного від’єднання (ПЗВ) з номінальним робочим струмом не більше 30 мА. Зверніться щодо рекомендацій до виконавця електромонтажних робіт. ПОПЕРЕДЖЕННЯ! Не використовуйте цей пристрій безпосередньо поряд із ваннами, душовими, мийними...
  • Seite 32: Інструкції Щодо Використання

    ІНСТРУКЦІЇ ЩОДО ВИКОРИСТАННЯ Задайте швидкість за допомогою перемикача швидкостей (6) і виберіть потрібну температуру за допомогою перемикача температури (5). Щоб завершити зачіску й досягнути ідеального результату, натисніть кнопку обдування холодним повітрям (3). Щоб очистити повітряний фільтр (2), натисніть указівним і великим пальцями всередину й витягніть його з повертанням проти годинникової...
  • Seite 33 2. W przypadku stwierdzenia usterki, klient może złożyć reklamację w miejscu zakupu. Jeżeli nie jest to możliwe, prosimy o kontakt telefoniczny z Autoryzowanym Serwisem pod nr tel. 22 824 44 93 lub za pośrednictwem adresu e-mail: serwis@zelmer.pl 3. Warunkiem przyjęcia sprzętu do serwisu jest: - ważny dowód zakupu (paragon/ faktura VAT),...
  • Seite 34 16. Autoryzowany Serwis prowadzi sprzedaż akcesoriów oraz części zamiennych w zależności od dostępności. W przypadku potrzeby zakupu prosimy o kontakt telefoniczny z Autoryzowanym Serwisem pod nr tel. 22 824 44 93 lub za pośrednictwem adresu e-mail: serwis@zelmer.pl w celu sprawdzenia dostępności oraz kosztów.
  • Seite 35: Inanspruchnahme Der Garantie

    DE / GARANTIE-ERKLÄRUNG B&B TRENDS, S.L. garantiert die Konformität dieses Produkts für den Verwendungszweck, für den es bestimmt ist, für einen Zeitraum von zwei Jahren.
  • Seite 36 účtenku nebo dodací list. Pro technickou podporu a poprodejní péči mimo území Polska zašlete dotaz na prodejní místo, kde jste si výrobek zakoupili, nebo si projděte další informace o poprodejních službách na adrese www.zelmer.com SK / ZÁRUKA Spoločnosť B&B TRENDS, S.L. ručí, že tento výrobok spĺňa po dobu dvoch rokov požiadavky týkajúce sa použitia, na ktoré...
  • Seite 37 Lengyelországon kívül a műszaki szerviz és a vevőszolgálati szolgáltatások igénybevétele érdekében forduljon ahhoz az üzlethez, ahol a terméket vásárolta, vagy olvassa el a vevőszolgálati információkat a www.zelmer.com oldalon RO / RAPORT DE GARANŢIE B&B TRENDS, S.L. garantează conformitatea acestui produs cu scopul pentru care a fost conceput, pentru o perioadă...
  • Seite 38 Польши следует передать запрос в точку продажи, где была выполнена покупка товара, или уточнить информацию по послепродажному обслуживанию на сайте www.zelmer.com Срок службы изделия 2 года с даты продажи в условиях эксплуатации и хранения при температуре от 0°С до 40°С.
  • Seite 39 Користувач зобов’язаний зберігати документ про придбання виробу, щоб полегшити процес виконання гарантійних робіт. Для отримання технічного й післяпродажного обслуговування в Україні, слід передати запит у точку продажу, де було виконано покупку товару, або уточнити інформацію з післяпродажного обслуговування на сайті www.zelmer.com...
  • Seite 40 Фен для сушки волос / Фен для сушіння волосся MOD: ZHD8470 220-240V~ 50/60Hz 1800-2200W Type: DW-9017 Made in China / Сделано в Китае / Зроблено в Китаї B&B TRENDS, S.L. C. Cataluña, 24 · P.I. Ca N’Oller 08130 Santa Perpètua de Mogoda (Barcelona) ·...

Inhaltsverzeichnis