Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
HP ENVY Pro 6400 All-in-One Serie Referenz Und Support
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für ENVY Pro 6400 All-in-One Serie:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 4
Reference and Support
HP ENVY Pro 6400
All-in-One series
[DE] Referenz und Support
[IT]
Servizio di supporto
[FR] Référence et assistance
[NL] Referentie en ondersteuning
[ES] Referencia y soporte
[PT] Referência e suporte
[SV] Referens och support
[FI]
Viitetiedot ja tuki
[NO] Referanse og støtte
[DA] Reference og support
[ET] Viited ja tugiteenused
[LV]
Atsauce un atbalsts
[LT]
Pagalba ir palaikymas

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für HP ENVY Pro 6400 All-in-One Serie

  • Seite 1 Reference and Support HP ENVY Pro 6400 All-in-One series [DE] Referenz und Support [FI] Viitetiedot ja tuki [IT] Servizio di supporto [NO] Referanse og støtte [FR] Référence et assistance [DA] Reference og support [NL] Referentie en ondersteuning [ET] Viited ja tugiteenused...
  • Seite 2: Control Panel

    Connecting to network Number Counter Error Code Solid light blue Consult online user guide. Connected/ready for use Solid amber Problem. Check the HP Smart app for troubleshooting information. Pulsing green Updating or busy For more information on lights and errors, visit hp.com/support...
  • Seite 3: Help And Support

    Reset button for 5 seconds and then release the button. The status light will pulse purple. 2. Wait for one minute. Close and reopen HP Smart, and then try connecting again. Computer or mobile device too far from Move your computer or mobile device closer to the printer printer.
  • Seite 4: Bedienfeld

    Fehlercode Schlagen Sie im Online-Benutzerhandbuch nach. Hellbau leuchtend Verbunden/einsatzbereit Gelb leuchtend Problem. Informationen zur Problembehebung finden Sie in der HP Smart App. Grün pulsierend Wird aktualisiert oder ist ausgelastet Weitere Informationen zu LEDs und Fehlern finden Sie unter hp.com/support...
  • Seite 5: Hilfe Und Tipps Zu Wi-Fi Und Konnektivität

    5 seconden lang ingedrukt en laat de knop vervolgens los. Het statuslampje knippert paars. 2. Wacht één minuut. Sluit en open HP Smart en probeer opnieuw verbinding te maken. Computer oder mobiles Gerät zu weit vom Drucker Bewegen Sie den Computer bzw. das mobile entfernt Geräte näher zum Drucker.
  • Seite 6: Caratteristiche Della Stampante

    Connessione alla rete in corso Consultare la guida per l’utente online. Blu fissa Connessa/pronta per l'uso Arancione fissa Problema. Aprire l'app HP Smart per informazioni sulla risoluzione dei problemi. Verde lampeggiante In aggiornamento o occupata Per ulteriori informazioni su spie ed errori,...
  • Seite 7 „Bluetooth“ ir vietos nustatymo paslaugas. Tai padeda programinei įrangai rasti tinklą ir spausdintuvą. Pastaba. Jūsų vieta nėra nustatoma ir jokia vietos informacija nėra siunčiama į HP kaip sąrankos proceso dalis. Guida e supporto Per informazioni sulla stampante, la risoluzione dei problemi e i video, visitare il sito web del supporto della stampante.
  • Seite 8: Caractéristiques De L'imprimante

    Bleu continu Connecté/prêt à fonctionner Orange continu Problème. Consultez l’application HP Smart pour obtenir des informations de dépannage. Vert clignotant Mise à jour en cours ou occupé Pour plus d’informations sur les voyants et les erreurs, consultez le site hp.com/support...
  • Seite 9: Aide Et Support

    5 secondes, puis relâchez le bouton. Le voyant d’état va clignote en violet. 2. Patientez environ une minute. Fermez et ouvrez à nouveau HP Smart et essayez de vous connecter à nouveau. Ordinateur ou périphérique mobile trop éloigné Rapprochez votre ordinateur ou périphérique mobile de l’imprimante...
  • Seite 10: Bedieningspaneel

    Foutcode Raadpleeg de online Ononderbroken lichtblauw gebruikershandleiding. Verbonden/gereed voor gebruik Ononderbroken oranje Probleem. Raadpleeg de HP Smart app voor informatie over het oplossen van het probleem. Knipperend groen Bezig met bijwerken of bezet Kijk voor meer informatie over lampjes en...
  • Seite 11: Help En Ondersteuning

    5 seconden lang ingedrukt en laat de knop vervolgens los. Het statuslampje knippert paars. 2. Wacht één minuut. Sluit en open HP Smart en probeer opnieuw verbinding te maken. Computer of mobiel apparaat te ver van de printer Plaats uw computer of mobiele apparaat dichter bij de printer.
  • Seite 12: Panel De Control

    Consulte la guía de usuario en línea. Azul claro fijo Conectada/lista para usar Ámbar fijo Problema. Consulte la aplicación HP Smart para obtener información de solución de problemas. Verde intermitente Actualizando u ocupada Para más información sobre los indicadores luminosos y los errores, visite hp.com/support...
  • Seite 13 5 segundos y luego suéltelo. La luz de estado parpadeará de color violeta. 2. Espere durante un minuto. Cierre y vuelva a abrir HP Smart y, a continuación, intente conectarse de nuevo. El ordenador o el dispositivo móvil están demasiado Sitúe el ordenador y el dispositivo móvil más cerca...
  • Seite 14: Painel De Controle

    Código do erro Consulte o guia do usuário online. Azul claro sólido Conectado/pronto para uso Âmbar sólido Problema. Verifique o app HP Smart para informações sobre resolução de problemas. Verde pulsante Atualizando ou ocupada Para mais informações sobre as luzes e erros, acesse...
  • Seite 15: Ajuda E Suporte

    5 segundos e, em seguida, solte o botão. A luz status pulsará em roxo. 2. Aguarde um minuto. Feche e reabra o HP Smart e, em seguida, tente se conectar novamente. O computador ou o dispositivo móvel está muito Aproxime o computador ou o dispositivo móvel...
  • Seite 16: Kontrollpanel

    Ansluter till ett nätverk Felkod Se bruksanvisningen online. Lyser fast blått Ansluten/redo för att användas Lyser fast gult Fel. Kontrollera appen HP Smart för felsökningsinformation. Blinkar långsamt grönt Uppdaterar eller upptagen Mer information om lampor och fel finns på hp.com/support...
  • Seite 17: Hjälp Och Support

    Statuslampan blinkar långsamt lila. 2. Vänta en minut. Stäng och öppna HP Smart igen. Försök sedan ansluta igen. Datorn eller den mobila enheten är för långt Flytta datorn eller den mobila enhet närmare från skrivaren...
  • Seite 18 Huomautus: Voit kasvattaa kopiomäärää haluttua painiketta painelemalla. Sykkivä sininen Numerolaskuri Tulostin muodostaa yhteyttä verkkoon. Virhekoodi Katso verkkokäyttöopasta. Jatkuva vaaleansininen Yhteys muodostettu/käyttövalmis Jatkuva keltainen Ongelma. Katso vianmääritystietoja HP Smart -sovelluksesta. Hitaasti vilkkuva vihreä Päivittää tai käytössä Lisätietoja merkkivaloista ja virheistä saa osoitteesta hp.com/support...
  • Seite 19: Ohje Ja Tuki

    5 sekunnin ajan ja vapauta painike. Tilan merkkivalo sykkii purppuranpunaisena. 2. Odota minuutin ajan. Sulje ja avaa uudelleen HP Smart ja yritä muodostaa yhteys uudelleen. Tietokone tai mobiililaite on liian kaukana Siirrä tietokone tai mobiililaite lähemmäksi tulostimesta tulostinta. Laitteesi ei ehkä ole tulostimen Wi- Fi-signaalin kantamalla.
  • Seite 20 Se i nettbasert brukerveiledning. Solid lyseblått Tilkoblet / klar til bruk Solid gult Problem. Sjekk HP Smart-appen for informasjon om feilsøking. Pulserende grønn Oppdaterer eller opptatt Hvis du vil ha mer informasjon om lamper og feil, kan du gå til hp.com/support...
  • Seite 21: Hjelp Og Støtte

    Status-lampen vil pulsere i lilla. 2. Vent i ett minutt. Lukk og åpne HP Smart på nytt, og prøv deretter å koble til igjen. Datamaskin eller mobilenhet er for langt unna Flytt datamaskin eller mobilenhet nærmere...
  • Seite 22: Kontrolpanel

    Antal kopier/udskrifter Blinkende blå Fejlkode Se online brugervejledning. Forbinder til netværk Konstant lyseblå Tilsluttet/klar til brug Konstant gult Problem. Se, om der er fejlfindingsoplysninger i HP Smart-appen. Blinkende grøn Opdaterer eller optaget Find flere oplysninger om indikatorer og fejl på hp.com/support...
  • Seite 23: Hjælp Og Support

    Wi-Fi, som findes bag på printeren, nede i 5 sekunder, og slip derefter knappen. Status-indikatoren blinker lilla. 2. Vent 1 minut. Luk og genåbn HP Smart, og prøv derefter at tilslutte igen. Computer eller mobilenhed er for langt væk Flyt din computer eller mobilenhed tættere på...
  • Seite 24 Numbriloendur Vilkuv sinine Veakood Ühendamine võrguga Vaadake veebipõhist kasutusjuhendit. Ühtlane sinine tuli Ühendatud/kasutamiseks valmis Ühtlane tumekollane Probleem. Tõrkeotsingu teabe saamiseks vt HP Smart rakendust. Vilkuv roheline Värskendamine või toiming on pooleli Tulede ja vigade kohta lisateabe saamiseks külastage aadressi hp.com/support...
  • Seite 25 5 sekundit all ja vabastage seejärel nupp. Olekutuli vilgub lillalt. 2. Oodake üks minut. Sulgege ja avage uuesti HP Smart ning proovige seejärel uuesti ühendust luua. Arvuti või mobiilseade on liiga kaugel Liigutage arvuti või mobiilseade printerile printerist lähemale.
  • Seite 26: Vadības Panelis

    Veido savienojumu ar tīklu Eksemplāru skaitītājs Zils deg nepārtraukti Kļūdas kods Savienots / gatavs izmantošanai Skatiet tiešsaistes lietotāja rokasgrāmatu. Dzeltens deg nepārtraukti Problēma. Informāciju par problēmu novēršanu skatiet HP Smart lietotnē. Zaļš pulsējošs Atjaunināšana vai aizņemts Papildinformāciju par indikatoriem un kļūdām skatiet vietnē hp.com/support...
  • Seite 27 Statusa gaismiņa pulsēs violetā krāsā. 2. Pagaidiet vienu minūti. Aizveriet un atkal atveriet HP Smart, pēc tam vēlreiz mēģiniet izveidot savienojumu. Dators vai mobilā ierīce ir pārāk tālu no printera Pārvietojiet datoru vai mobilo ierīci tuvāk printerim.
  • Seite 28: Valdymo Skydelis

    Jungiamasi prie tinklo Skaitliukas Šviečianti mėlyna Klaidos kodas Prisijungta / paruošta naudojimui Skaitykite naudotojo vadovą internete. Šviečianti gintarinė Problema. Trikčių šalinimo informaciją rasite programėlėje „HP Smart“. Mirksinti žalia Daugiau informacijos apie lemputes ir klaidas Naujinamas arba užsiėmęs rasite hp.com/support ...
  • Seite 29 „Bluetooth“ ir vietos nustatymo paslaugas. Tai padeda programinei įrangai rasti tinklą ir spausdintuvą. Pastaba. Jūsų vieta nėra nustatoma ir jokia vietos informacija nėra siunčiama į HP kaip sąrankos proceso dalis. Pagalba ir palaikymas Norėdami gauti informacijos apie spausdintuvą, trikčių šalinimą bei mokomuosius vaizdo įrašus, apsilankykite spausdintuvo pagalbos svetainėje.
  • Seite 32 © Copyright 2021 HP Development Company, L.P. Microsoft and Windows are either registered trademarks or trademarks of Microsoft Corporation in the United Stated and/or other countries. Mac, OS X, macOS, and AirPrint are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries.

Inhaltsverzeichnis