Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

JPT-260
JPT-310
JPT-410
Original:
GB
Operating Instructions
Translations:
D
Gebrauchsanleitung
F
Mode d´emploi
PLANER & THICKNESSER
Walter Meier (Fertigung) AG
Bahnstrasse 24
8603 Schwerzenbach
Switzerland
Phone
+41 44 806 47 48
Fax
+41 44 806 47 58
jetinfo.eu@waltermeier.com
www.jettools.com
M-10000289M/T, 10000290M/T, 100000295T
2009-10

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Jet JPT-260

  • Seite 1 JPT-260 PLANER & THICKNESSER JPT-310 JPT-410 Original: Operating Instructions Translations: Gebrauchsanleitung Mode d´emploi Walter Meier (Fertigung) AG Bahnstrasse 24 8603 Schwerzenbach Switzerland Phone +41 44 806 47 48 +41 44 806 47 58 jetinfo.eu@waltermeier.com www.jettools.com M-10000289M/T, 10000290M/T, 100000295T 2009-10...
  • Seite 2: Ce-Conformity Declaration

    CE-Conformity Declaration Product: Planer & Thicknesser JPT-260 Stock Number: 10000289M / 10000289T JPT-310 Stock Number: 10000290M / 10000290T JPT-410 Stock Number: 10000295T Brand: JET Manufacturer: Walter Meier (Fertigung) AG, Bahnstrasse 24, 8603 Schwerzenbach, Switzerland On our own responsibility we hereby declare that this product complies...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Dear Customer, Many thanks for the confidence you have shown in us with the purchase of your new JET-machine. This manual has been prepared for the owner and operators of a JET JPT-260 / JPT-310/ JPT-410 planer thicknesser to promote safety during installation, operation and maintenance procedures.
  • Seite 4: Remaining Hazards

    and humidity, and pass it over to the Keep children and visitors a safe Do not pull the work piece back over new owner if you part with the tool. distance from the work area. the unguarded cutter block. No changes to the machine may be Never reach into the machine while it Specifications regarding the maximum made.
  • Seite 5 Cutter block diameter 70 mm W=100mm, L=1000mm, moisture 4.1 Technical data No load speed n 5500 rpm 8,5% Cuts per minute 16500 JPT-260: Cutter knife length 310 mm Planing: Planing Cutter knife width 15 - 25mm Acoustic power level Jointing width...
  • Seite 6: Dust Emission

    Only use connection cables marked The planer thicknesser has been dust H07RN-F emission inspected. Connections and repairs to the JPT-260, JPT-310: electrical equipment may only be At an air velocity of 20 m/s on the dust carried out by qualified electricians. port dia 100mm:...
  • Seite 7: Jointing And Planing

    6.1 Jointing and planing Correct operating position: Position yourselves offset to the infeed table (Fig 4). Fig 9 Fig 6 Fig 4 Operating notes: Planing the edge of a work piece Work piece handling: The planer tables are precisely aligned Feed the work piece straight across (jointing) or planning work pieces ex.
  • Seite 8: Setup And Adjustments

    Work pieces shorter than 150mm may body by 1,1mm in radius. not be processed. Reset fence and cutter block guard. Use genuine Jet replacement parts Machine max. 2 work pieces at one only. time. Feed on both outer sides. 8. Maintenance and inspection Place the cutter knife lock bar in the cutterblock´s groove.
  • Seite 9: Troubleshooting

    If breaking time should exceed 10 Unparallel side to side seconds, the motor break assembly *Knife projection not uniform- needs to be replaced. Contact your Jet adjust knives with setting gauge. service station immediately. Work piece jams *Too much material removed in one 9.
  • Seite 10: Safe Operation

    See appendix A (on the last pages of Fig 15 this operating manual) Stock number 6285917 A1: Planing, stock thickness below Push block 75mm Stock number 709207 A2: Edge jointing Foldable roller stand. A3: Planing of narrow gibs A4: Planing of short stock with push 12.
  • Seite 11: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Gebrauchsanleitung Sehr geehrter Kunde, vielen Dank für das Vertrauen, welches Sie uns beim Kauf Ihrer neuen JET-Maschine entgegengebracht haben. Diese Anleitung ist für den Inhaber und die Bediener zum Zweck einer sicheren Inbetriebnahme, Bedienung und Wartung der Abricht- Dickenhobelmaschine JPT-260 / JPT-310/ JPT-410 erstellt worden. Beachten Sie bitte die Informationen dieser Gebrauchsanleitung und der beiliegenden Dokumente.
  • Seite 12: Allgemeine Sicherheitshinweise

    Die Maschine so aufstellen, dass Die Maschine niemals mit abgebauten 3.2 Allgemeine Sicherheitshinweise genügend Platz zum Bedienen und Schutzeinrichtungen betreiben, hohe Holzbearbeitungsmaschinen können zum Führen der Werkstücke gegeben Verletzungsgefahr! bei unsachgemäßem Gebrauch ist. gefährlich sein. Deshalb ist zum Der Werkstückanschlag muss immer Sorgen Sie für gute Beleuchtung.
  • Seite 13 4. Maschinenspezifikation Fassen Sie beim Zuführen und Hobelmesser Breite 15 - 25mm Abnehmen eines Werkstückes 4.1 Technische Daten Hobelmesser Dicke niemals mit den Händen in die JPT-260: laufende Maschine. Absauganschluss 100mm Abrichten Verwenden Sie eine Zuführhilfe Maschinenabmessung (LxBxH) Hobelbreite max 257 mm...
  • Seite 14: Schallemission

    4.2 Schallemission JPT-260, JPT-310: Werte ermittelt nach EN 861 Bei 20 m/s Luftgeschwindigkeit am (Messunsicherheitsfaktor 4 dB) Absaugstutzen Durchmesser 100mm: Werkstück Fichte: Unterdruck 900 Pa B=100mm, L=1000mm, Feuchte 8,5% Volumenstrom 565 m³/h Abrichten: JPT-410: Schalleisungspegel Bei 20 m/s Luftgeschwindigkeit am...
  • Seite 15: Elektrischer Anschluss

    Entfernen Sie das Rostschutzfett mit Bei Überlastung schaltet die Maschine einem milden Lösungsmittel. selbsttätig ab. Nach einer Abkühlzeit von ca. 10 Minuten lässt sich die Maschine wieder einschalten. 5.3 Elektrischer Anschluss Der kundenseitige Netzanschluss sowie die verwendeten 6. Betrieb der Maschine Verlängerungsleitungen müssen den Vorschriften entsprechen.
  • Seite 16: Dickenhobeln

    Suchen Sei Werkstücke nach Werkstück mit dem dickeren Ende Fremdkörpern( Nägel, Schrauben) voraus einführen, hohle Seite unten. und losen Ästen ab. Max. 4,5 mm Spanabnahme. Bleibt Werkstück mit dem dickeren Ende das Werkstück stecken Dickentisch voraus führen, hohle Seite unten. um ca.1mm (1/4 Kurbeldrehung) absenken.
  • Seite 17: Wartung Und Inspektion

    Ausrüstung dürfen nur überschreiten. Hobelmessers mit den beiden von einer Elektrofachkraft äußeren Vierkantschrauben beginnen. durchgeführt werden. Verwenden Sie nur original JET Das Werkzeug zum Festschrauben Austauschteile. Motor startet nicht (U) nicht verlängern, keine Schläge *Kein Strom- Hobelmesser-Andruckleiste in die auf das Werkzeug.
  • Seite 18: Umweltschutz

    Fig 14 *Unzureichende Werkstückführung- Artikel Nummer 10000287 Rollbock verwenden. Satz von 3 HSS Hobelmessern *Stumpfe Hobelmesser- 260 x 25 x 3 mm (JPT-260) Scharfe Hobelmesser einsetzen. Artikel Nummer 10000205 *Hobelmesser stehen über- Satz von 3 HSS Hobelmessern Hobelmesser einstellen 310 x 25 x 3 mm (JPT-310) bzw.
  • Seite 19: Utilisation Conforme

    Cher client, Nous vous remercions de la confiance que vous nous portez avec l’achat de votre nouvelle machine JET. Ce manuel a été préparé pour l’opérateur de la raboteuse-dégauchisseuse JET JPT-260 / JPT-310 / JPT-410. Son but, mis à part le fonctionnement de la machine, est de contribuer à...
  • Seite 20: Consignes De Sécurité

    Toutes les directives relatives à la Lire attentivement dans ce mode Utiliser un collecteur de poussières prévention des accidents ainsi que les d’emploi le chapitre „travailler afin d’éviter une production de consignes de sécurité doivent être sûrement“. poussières trop élevée. respectées scrupuleusement.
  • Seite 21 310 mm bas). 4.1 Indications techniques Largeur de lame 15 - 25mm Ne jamais mettre les mains dans la Epaisseur de lame JPT-260 : machine en marche pour mener ou Buse d‘aspiration 100mm enlever une pièce. Dégauchissage Largeur max 257 mm...
  • Seite 22: Emission De Bruit

    5.2 Montage l’entourage, le bruit et le nombre des J…..fiche de secteur autres machines. De plus le niveau Déballer la machine. Avertir JET toléré peut varier dans les différents immédiatem ent si vous constatez des pays. pièces endommagées par le transport et ne pas monter la machine.
  • Seite 23: Raccordement Au Réseau Électr

    6. Fonctionnement de la machine Rabotage de parement et de pièces de hauteur jusqu‘à 75mm: 5.3 Raccordement au réseau électr. Le changement de dégauchisseuse Poser la pièce au guide. en raboteuse et vice versa ne doit Ajuster la hauteur du protège lame à Le raccordement ainsi que les être opéré...
  • Seite 24: Réglages

    Les passer des deux côtés continuez pas le travail. Couvrir l’arbre extérieurs. Utiliser des pièces de rechange avec le protège lame. originales de JET. Pour dégauchir et jointer des pièces Poser la barre à contre-pression dans 7. Réglages courtes, il faut utiliser des poussoirs la fente de guidage de l‘arbre.
  • Seite 25: Entretien Et Inspection

    Le frein du moteur fonctionne par Au préalable dégauchir la pièce. électromécanisme (moteur à frein). Pièce déformée Contacter JET ou un de nos services *Lames montées de travers ou biais- si le temps de freinage dépasse 10 Fixer les lames à l’aide du module de sec.
  • Seite 26: Protection De L'environnement

    A.2.: Rabotage d’une tranche A 3.: Rabotage d’une latte Article 708118 A 4.: Dégauchir des pièces courtes Dispositif roulant jusqu’à 250kg (Fig avec l’aide d’un poussoir. 12) pour JPT-260 et JPT-310 Fig 12 Article 10000296 Kit roulettes avec timon (Fig 14, Fig 15)

Diese Anleitung auch für:

Jpt-310Jpt-410

Inhaltsverzeichnis