Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Blast
Philippe Starck

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Kartell Blast

  • Seite 1 Blast Philippe Starck...
  • Seite 2 Kartell declina ogni responsabilità per danni causati a cose o a persone derivanti da un uso non corretto del prodotto. La garanzia non comprende alcun tipo di assistenza o riparazione del prodotto o a parti di esso danneggiate in seguito a un uso non corretto del prodotto stesso.
  • Seite 3: Mitteilung Des Herstellers Für Den Käufer

    Kartell décline toute responsabilité en cas de dommages causés à des biens ou à des personnes suite à une mauvaise utilisation du produit.
  • Seite 4 Kartell declina toda responsabilidad por los daños causados a objetos o personas que se deriven de un uso no correcto del producto.
  • Seite 5 101号 「実施規定」 に従っています。 お手入れ方法: 石鹸水または液体洗剤 (できれば水で希釈) を含ませた柔らかい布で拭いてください。 エ チルアルコールまたはたとえ少量でもアセトン、 トリエリン、 アンモニア (溶剤一般) を含む洗剤は絶対に 使用しないでください。 次のような不適切な使い方をしてはいけません: テーブルの上に立つ、 脚立の代用とする、 テーブルの上に 座る、 高熱を帯びた物を直接テーブルの上に置く、 テーブルの脚に偏った力がかかった状態で引きずって 移動する。 本製品の不適切な使用による物や人への損害につきましては、 Kartell社は一切の責任を負いません。 本製品の不適切な使用による全体的または部分的損害は一切保証の対象とはなりません。 このモデルは登録欧州共同体意匠により保護されています。 制造商致购买者声明 ;桌面:层压玻璃 材质:框架结构:PMMA;桌面:层压玻璃 注意:桌面通过 4 个不能移除的胶贴沾在框架结构上 本产品符合EN15372:2016 - EN 1730:2012 有关家具、桌子、检验方法、坚固耐用性测定的标准。 说明:本产品保修卡遵守 1991 年4月1 0日 第 126 号“消费者信息法”和 1997 年2月8 日第 101 号“贯...
  • Seite 6 изделие в качестве лестницы, ставить горячие предметы непосредственно на столешницу, передвигать стол, опираясь на корпус. Kartell S.p.A. не несет ответственности за ущерб, причиненный имуществу или лицам, вследствие неправильной эксплуатации изделия. Гарантия не распространяется на сервисное обслуживание или ремонт изделия или его...
  • Seite 8: Istruzioni Per Il Montaggio

    ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO Movimentare il piano in 2 persone Disimballare con cura il piano e appoggiarlo su un panno morbido. (fig. 1 e 2) Disimballare con cura le 2 strutture che compongono la gamba del tavolino ed il tubo di connessione. Inserire a fondo il tubo di connessione nella struttura della gamba, serrare la vite con la chiave data in dotazione;...
  • Seite 9 Wait 10 minutes before moving the table. INSTRUCTIONS DE MONTAGE Déplacer le plateau à deux. Déballer le plateau avec soin puis le poser sur un tissu doux. (fig. 1 et 2) Déballer avec soin les 2 structures qui composent le pied de la table basse ainsi que le tube de connexion.
  • Seite 10: Instruções Para A Montagem

    Sobald die Tischplatte abgelegt wurde, 5 Sekunden auf jede der 4 Haftflächen drücken. (Abb. 12) Die Schablone von der Oberseite der Tischplatte entfernen. 10 Minuten warten, bevor der Tisch bewegt wird. INSTRUCCIONES DE MONTAJE El tablero lo deben trasladar 2 personas. Desembale el tablero con cuidado y apóyelo sobre un paño suave.
  • Seite 11 Quando os 4 pontos de referência presentes no tampo coincidirem com as 4 zonas de adesão da estrutura da perna apoiá-lo lentamente. (fig. 11) Uma vez apoiado o tampo premir durante 5 segundos cada um dos 4 pontos. (fig. 12) Eliminar o molde da parte superior do tampo.
  • Seite 12: Инструкция По Сборке

    상판의 4개 지점이 구조물의 4 접착면과 일치하면 천천히 내려놓으십시오. (그림 11) 상판을 올린 후 각 4개 지점을 5초간 눌러주십시오. (그림 12) 위치를 잡기 위한 템플릿을 상판 상단에서 제거하십시오. 테이블을 옮기기 전 10분 간 기다리십시오. ИНСТРУКЦИЯ ПО СБОРКЕ Для перемещения столешницы необходимо участие двух человек. Осторожно...
  • Seite 13 После установки столешницы на опоре нажмите в течение 5 секунд на каждую из 4 точек. (рис. 12) Удалите шаблон с верхней стороны столешницы. Подождите 10 минут, прежде чем перемещать стол. ‫ﺗﻌﻠﻳﻣﺎﺕ ﺍﻟﺗﺭﻛﻳﺏ‬ ‫ﺷﺧﺻﻳﻥ‬ ‫ﺑﻭﺍﺳﻁﺔ‬ ‫ﻧﻘﻝ ﺍﻟﺳﻁﺢ ﺍﻟﻣﺳﺗﻭﻱ‬ ‫ﺭﻓﻊ ﻭ‬ ‫ﻳﺗﻡ‬ ‫ﻭ‬...
  • Seite 14 ASSEMBLING TUTORIAL...
  • Seite 17 Ø 1cm...
  • Seite 20 Via delle Industrie, 1 • 20082 Noviglio MI • tel. +39 02 90012 1 • fax +39 02 9009 1212 kartell@kartell.it • www.kartell.com...