Seite 1
2 osoby! Két személy szerelje össze! Kurulum için 2 kişi gereklidir! Aufbauanleitung Assembly instructions Návod na montáž Instructions de montage Návod k montáži Összeszerelési útmutató Istruzioni di montaggio Instrukcja montażu Kurulum talimatları Tchibo GmbH D-22290 Hamburg · 118369CE1X0XII · 2021-11...
Seite 3
Si vous donnez, prêtez ou vendez cet article, remettez ces instructions en même temps que l’article. Wir wünschen Ihnen viel Freude mit diesem Artikel. Nous vous souhaitons beaucoup d’agrément avec cet article. Ihr Tchibo Team L’équipe Tchibo Zu Ihrer Sicherheit Pour votre sécurité...
Ci auguriamo che l‘articolo acquistato soddisfi pienamente le vostre esigenze. We hope you will be entirely satisfied with your purchase. Il vostro team Tchibo Your Tchibo Team Per la vostra sicurezza...
Seite 5
Przy ewentualnej zmianie właściciela produktu należy przekazać również tę instrukcję montażu. Přejeme Vám, abyste byli s tímto výrobkem dlouho spokojeni. Życzymy Państwu wiele radości i satysfakcji z użytkowania tego produktu. Váš tým Tchibo Zespół Tchibo Pro Vaši bezpečnost Dla bezpieczeństwa użytkownika NEBEZPEČÍ...
Seite 6
Ak výrobok postúpite inej osobe, odovzdajte jej aj tento návod na montáž. Amennyiben megválik a terméktől, az útmutatót is adja oda az új tulajdonosnak. Želáme vám veľa spokojnosti s týmto výrobkom. Kívánjuk, legyen öröme a termék használatában! Váš tím Tchibo A Tchibo csapata Pre vašu bezpečnosť Biztonsága érdekében NEBEZPEČENSTVO pre deti...
Seite 7
Cinsi: MOBİLYA Markası: Ürün, en iyi şekilde durması için uygun bir duvara sabitlenmelidir. Modeli: 623 712 Garanti Süresi: 2 YIL • Duvar montajı için ambalaja montaj malzemesi (cıvatalar ve dübeller) Azami Tamir Süresi: 20 iş günü de eklenmiştir. Montaj malzemesi, normal duvarlar için uygundur.
Seite 8
Teileliste | Liste des pièces détachées | Elenco dei componenti | Parts list Seznam dílů | Wykaz części | Zoznam dielcov | Alkatrészlista | Parça listesi Für den Zusammenbau benötigen Sie | Pour le montage, il vous faut | Per il montaggio sono necessari Assembly will require | K montáži potřebujete | Do prac montażowych potrzebne będą...
Seite 10
20 x mit Dämpfer | avec amortisseur | con ammortizzatore with damper | s tlumičem | z amortyzatorem s tlmičom | tompítóval | sönümleyicili 12 x 12 x ohne Dämpfer | sans amortisseur | senza ammortizzatore without damper | bez tlumiče | bez amortyzatora bez tlmiča | tompító...
Seite 11
Hinweis | À noter | Nota | Hints | Poznámka | Wskazówka | Upozornenie | Útmutató | Bilgi ° 1 8 0 Aufbau | Montage | Montaggio | Assembly | Montáž | Montaż | Montáž | Összeszerelés | Kurulum DEUTSCH SLOVENSKY Sie können die Tür sowohl links öffnend als auch rechts öffnend montieren.
Seite 12
DEUTSCH ENGLISH SLOVENSKY Geben Sie etwas Leim in das Put a little glue into the dowel hole Do otvoru kolíkov pridajte trochu Dübelloch, bevor Sie den Dübel and then insert the dowel into the lepidla, následne zasuňte kolíky. hinein stecken. Entfernen Sie ggf. hole.
Seite 13
DEUTSCH Lassen Sie den Leim mindestens 30 Minuten trocknen! FRANÇAIS Laissez sécher la colle pendant au moins 30 minutes! ITALIANO Lasciare asciugare la colla per almeno 30 minuti! ENGLISH Leave the glue to dry for at least 30 minutes! ČESKY Lepidlo nechte nejméně...
Seite 18
Dekorseite zeigt nach innen face décor orientée vers l’intérieur pannello decorativo rivolto verso l’interno decorative side faces inwards dekorační stranou dovnitř strona ozdobna skierowana do wewnątrz dekoračnou stranou dovnútra a dekorált oldal befelé néz dekorlu yüzey iç tarafta...
Seite 20
POLSKI ITALIANO DEUTSCH Aby nóżki D nie uległy uszkodzeniu Per evitare di danneggiare i piedini Damit die Stellfüße D beim anschließen podczas ustawiania korpusu do pionu regolabili D quando il corpo del mo den Aufrichten des Korpus nicht be w następnym kroku, należy je wkręcić bile viene posizionato in modo eretto, schädigt werden, drehen Sie sie soweit na tyle, aby schowały się...
Seite 21
DEUTSCH Stellen Sie sicher, dass der Korpus absolut gerade aus gerichtet ist, bevor Sie die Rückwand fixieren. Sonst lässt sich später die Tür nicht ein wandfrei mit den Scharnieren einstellen. FRANÇAIS Assurezvous que le corps du meuble est parfaite ment droit avant de fixer le panneau arrière.
Seite 22
ITALIANO Allineare ora il corpo del mobile nella sua posizione finale in modo che sia perfettamente diritto usando i piedini regolabili. Altrimenti avrete difficoltà a regolare l’anta in maniera ottimale con le cerniere. Attenzione: non appena il corpo si trova sui piedini regolabili, non deve più essere spostato, ma solo sollevato! Altrimenti i piedini possono essere danneg...
Seite 23
ø DEUTSCH Decken Sie alle sichtbaren Exzenter Verbindungen mit Teil N ab und alle StellfußBohrungen mit Teil M. FRANÇAIS Couvrez tous les raccords excen triques visibles avec les pièces N et tous les trous se trouvant au niveau des pieds avec les pièces M. ITALIANO Coprire tutte le connessioni eccen...
Seite 24
Dekorkante chant décor bordo decorativo decorative edge dekorační hrana krawędź ozdobna dekoračná hrana dekorált perem dekorlu kenar...
Seite 26
DEUTSCH POLSKI Hängen Sie die Tür Drzwi należy montować un bedingt zu zweit ein. konie cznie w dwie osoby. Wenn sich die Scharniere Jeżeli niemożliwe jest nicht einhängen lassen, zamocowanie (zawieszenie) drehen Sie die vordere zawiasów, należy całkowicie Schraube am jeweiligen wkręcić...
Seite 27
Tür ausrichten | Régler la porte | Regolare l’anta | Adjusting the door | Nastavení dvířek Regulacja drzwi | Nastavenie dvierok | Ajtó beállítása | Kapağı ayarlama Die folgenden Ersatzteile sind bestellbar | Les pièces de rechange suivantes peuvent être commandées È...
Seite 28
Eposta: servis@tchibo.com.tr email: service@tchibo.pl Artikelnummer | Référence | Codice articolo | Product number Číslo výrobku | Numer artykułu | Číslo výrobku | Cikkszám | Ürün numarası : 623 712 Made exclusively for: Tchibo GmbH, Überseering 18, 22297 Hamburg, Germany, www.tchibo.de...