Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Aufbauanleitung
Instructions de montage
Istruzioni di montaggio
Tchibo GmbH D-22290 Hamburg · 117612AB5X6XI · 2021-10
Assembly instructions
Návod k montáži
Instrukcja montażu
Unbedingt zuerst lesen!
À lire absolument avant
de déballer l'article!
Leggere attentamente
prima dell'utilizzo!
Read before assembling!
Nutno nejdřív přečíst!
Najpierw koniecznie
przeczytać!
Bezpodmienečne si
najprv prečítajte!
Szerelés előtt olvassa el!
Mutlaka okuyun!
Montage mit 2 Personen!
Montage à 2 personnes!
Per il montaggio sono
necessarie 2 persone!
Assembly requires 2 people!
Montáž: 2 osoby!
Montaż w 2 osoby!
Montáž musia vykonať
2 osoby!
Két személy szerelje össze!
Kurulum için 2 kişi gereklidir!
Návod na montáž
Összeszerelési útmutató
Kurulum talimatları

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Tchibo Eklund 618 233

  • Seite 1 2 osoby! Két személy szerelje össze! Kurulum için 2 kişi gereklidir! Aufbauanleitung Assembly instructions Návod na montáž Instructions de montage Návod k montáži Összeszerelési útmutató Istruzioni di montaggio Instrukcja montażu Kurulum talimatları Tchibo GmbH D-22290 Hamburg · 117612AB5X6XI · 2021-10...
  • Seite 2 Non adatto per sedersi! Not suitable for use as a seat! Není vhodné k sezení! Nie nadaje się do siedzenia! Nevhodné na sedenie! Nem szabad ráülni! Üzerine oturmak için www.tchibo.de/anleitungen • www.fr.tchibo.ch/notices uygun değildir! www.tchibo.de/instructions • www.tchibo.cz/navody www.tchibo.pl/instrukcje • www.tchibo.sk/navody www.tchibo.hu/utmutatok...
  • Seite 3 Si vous donnez, prêtez ou vendez cet article, remettez ces instructions en même temps que l’article. Wir wünschen Ihnen viel Freude mit diesem Artikel. Nous vous souhaitons beaucoup d’agrément avec cet article. Ihr Tchibo Team L’équipe Tchibo Zu Ihrer Sicherheit Pour votre sécurité...
  • Seite 4: Gentili Clienti

    Ci auguriamo che l‘articolo acquistato soddisfi pienamente le vostre esigenze. We hope you will be entirely satisfied with your purchase. Il vostro team Tchibo Your Tchibo Team Per la vostra sicurezza...
  • Seite 5 Przy ewentualnej zmianie właściciela produktu należy przekazać również tę instrukcję montażu. Přejeme Vám, abyste byli s tímto výrobkem dlouho spokojeni. Życzymy Państwu wiele radości i satysfakcji z użytkowania tego produktu. Váš tým Tchibo Zespół Tchibo Pro Vaši bezpečnost Dla bezpieczeństwa użytkownika NEBEZPEČÍ...
  • Seite 6 Ak výrobok postúpite inej osobe, odovzdajte jej aj tento návod na montáž. Amennyiben megválik a terméktől, az útmutatót is adja oda az új tulajdonosnak. Želáme vám veľa spokojnosti s týmto výrobkom. Kívánjuk, legyen öröme a termék használatában! Váš tím Tchibo A Tchibo csapata Pre vašu bezpečnosť Biztonsága érdekében NEBEZPEČENSTVO pre deti...
  • Seite 7 Bu ürün başkasına devredildiğinde, bu kılavuz da beraberinde verilmelidir. Üretici veya İthalatçı Firmanın: Yeni ürününüzü güle güle kullanın. Unvanı: TCHİBO KAHVE MAM. DAĞ. ve PAZ. TİC. LTD. ŞTİ Tchibo Ekibiniz Adresi: BARBAROS MAH. LALE SOK. NO: 2/7 MY OFFİCE BİNASI; ATAŞEHİR ­ İSTANBUL / TÜRKİYE Telefonu:...
  • Seite 8: Teileliste

    Teileliste | Liste des pièces détachées | Elenco dei componenti | Parts list Seznam dílů | Wykaz części | Zoznam dielcov | Alkatrészlista | Parça listesi Für den Zusammenbau benötigen Sie | Pour le montage, il vous faut | Per il montaggio sono necessari Assembly will require | K montáži potřebujete | Do prac montażowych potrzebne będą...
  • Seite 10 26 x 18 x 18 x 10 x mit Dämpfer | avec amortisseur | con ammortizzatore with damper | s tlumičem | z amortyzatorem s tlmičom | tompítóval | sönümleyicili ohne Dämpfer | sans amortisseur | senza ammortizzatore without damper | bez tlumiče | bez amortyzatora bez tlmiča |...
  • Seite 11 28 x 14 x Hinweis | À noter | Nota | Hints | Poznámka | Wskazówka | Upozornenie | Útmutató | Bilgi ° 1 8 0 P, Q...
  • Seite 12 Aufbau | Montage | Montaggio | Assembly | Montáž | Montaż | Montáž | Összeszerelés | Kurulum...
  • Seite 17 Dekorseite zeigt nach innen face décor orientée vers l’intérieur pannello decorativo rivolto verso l’interno decorative side faces inwards dekorační stranou dovnitř strona ozdobna skierowana do wewnątrz dekoračnou stranou dovnútra a dekorált oldal befelé néz dekorlu yüzey iç tarafta...
  • Seite 20 Dekorseite zeigt nach innen face décor orientée vers l’intérieur pannello decorativo rivolto verso l’interno decorative side faces inwards dekorační stranou dovnitř strona ozdobna skierowana do wewnątrz dekoračnou stranou dovnútra a dekorált oldal befelé néz dekorlu yüzey iç tarafta...
  • Seite 21 ITALIANO POLSKI TÜRKÇE Quindi, con l’aiuto di una seconda Następnie w dwie osoby ostrożnie Ardından gövdeyi iki kişi olarak dikkatli persona, posizionare il corpo del posta wić korpus do pionu. UWAGA: şekilde yerine dik olarak yerleş tirin. mobile in posizione verticale. Nie przechylać...
  • Seite 22: Schutzfolie Entfernen

    Schutzfolie entfernen! Retirez le film de protection! Rimuovere la pellicola protettiva! Remove the protective film! Odstraňte ochrannou fólii! Usunąć folię ochronną! Odstráňte ochrannú fóliu! Távolítsa el a védőfóliát! Koruyucu folyosunu çıkarın!
  • Seite 23 DEUTSCH Stellen Sie sicher, dass der Korpus absolut gerade aus gerichtet ist, bevor Sie die Rück­ wände fixieren. Sonst lassen sich später die Türen nicht ein wand frei mit den Scharnieren einstellen. FRANÇAIS Assurez­vous que le corps du meuble est parfaite ment droit avant de fixer les panneaux arrière.
  • Seite 24 Ø 8...
  • Seite 25 DEUTSCH Decken Sie alle sichtbaren Exzenter­ Verbindungen mit Teil O ab. FRANÇAIS Couvrez tous les raccords excen­ triques visibles avec les pièces O. ITALIANO Coprire tutte le connessioni eccen­ triche a vista con il componente O. ENGLISH Cover all visible eccentric connec tions with part O.
  • Seite 26 DEUTSCH ČESKY Wenn sich die Scharniere Jestliže závěsy nepůjdou nicht einhängen lassen, zavěsit, zašroubujte přední drehen Sie die vordere šroub na dotyčném závěsu Schraube am jeweiligen až docela dovnitř (viz Scharnier band ganz hinein nahoře). Dvířka následně (s. oben). Richten Sie die vy rovnejte tak, jak je Türen an schließend aus zobrazeno v dal ším kroku.
  • Seite 27 Tür ausrichten | Régler la porte | Regolare l’anta | Adjusting the door | Nastavení dvířek Regulacja drzwi | Nastavenie dvierok | Ajtó beállítása | Kapağı ayarlama...
  • Seite 29 DEUTSCH Positionieren Sie Teil C mittig auf der Schubladen­ unterseite. FRANÇAIS Positionnez la pièce C bien au centre de la face inférieure du tiroir. ITALIANO Posizionare la parte C nel centro del cassetto nella parte sotto. ENGLISH Position part C in the middle of the drawer on its underside.
  • Seite 30 DEUTSCH ENGLISH SLOVENSKY 1. Schublade schräg auf den Haken hinten an der 1. Place the drawer transversely on the hook on the 1. Zásuvku nasuňte zošikma na hák vzadu na Schiene stecken. back of the track. koľajničke. 2. Vorne an der Schiene Verriegelung herausziehen. 2.
  • Seite 31: Die Folgenden Ersatzteile Sind Bestellbar

    DEUTSCH ENGLISH SLOVENSKY Durch Drehen der Rädchen Adjust the height of the front of Otáčaním koliesok môžete können Sie die Höhe der the drawer by turning the small nastaviť výšku čela zásuvky. Schub ladenfront einstellen. wheel. MAGYAR FRANÇAIS ČESKY A kerekek elforgatásával Vous pouvez régler la hauteur Otáčením těchto koleček můžete beállíthatja a fiókelőlap...
  • Seite 32 E­posta: servis@tchibo.com.tr e­mail: service@tchibo.pl Artikelnummer | Référence | Codice articolo | Product number Číslo výrobku | Numer artykułu | Číslo výrobku | Cikkszám | Ürün numarası : 618 233 Made exclusively for: Tchibo GmbH, Überseering 18, 22297 Hamburg, Germany, www.tchibo.de...

Inhaltsverzeichnis