Seite 1
2 osoby! Két személy szerelje össze! Kurulum için 2 kişi gereklidir! Aufbauanleitung Assembly instructions Návod na montáž Instructions de montage Návod k montáži Összeszerelési útmutató Istruzioni di montaggio Instrukcja montażu Kurulum talimatları Tchibo GmbH D-22290 Hamburg · 117611CE1X10XI · 2021-11...
Seite 3
Si vous donnez, prêtez ou vendez cet article, remettez ces instructions en même temps que l’article. Wir wünschen Ihnen viel Freude mit diesem Artikel. Nous vous souhaitons beaucoup d’agrément avec cet article. Ihr Tchibo Team L’équipe Tchibo Zu Ihrer Sicherheit Pour votre sécurité...
Ci auguriamo che l‘articolo acquistato soddisfi pienamente le vostre esigenze. We hope you will be entirely satisfied with your purchase. Il vostro team Tchibo Your Tchibo Team Per la vostra sicurezza...
Seite 5
Przy ewentualnej zmianie właściciela produktu należy przekazać również tę instrukcję montażu. Přejeme Vám, abyste byli s tímto výrobkem dlouho spokojeni. Życzymy Państwu wiele radości i satysfakcji z użytkowania tego produktu. Váš tým Tchibo Zespół Tchibo Pro Vaši bezpečnost Dla bezpieczeństwa użytkownika NEBEZPEČÍ...
Seite 6
Ak výrobok postúpite inej osobe, odovzdajte jej aj tento návod na montáž. Amennyiben megválik a terméktől, az útmutatót is adja oda az új tulajdonosnak. Želáme vám veľa spokojnosti s týmto výrobkom. Kívánjuk, legyen öröme a termék használatában! Váš tím Tchibo A Tchibo csapata Pre vašu bezpečnosť Biztonsága érdekében NEBEZPEČENSTVO pre deti...
Seite 7
Bu ürün başkasına devredildiğinde, bu kılavuz da beraberinde verilmelidir. Üretici veya İthalatçı Firmanın: Yeni ürününüzü güle güle kullanın. Unvanı: TCHİBO KAHVE MAM. DAĞ. ve PAZ. TİC. LTD. ŞTİ Tchibo Ekibiniz Adresi: BARBAROS MAH. LALE SOK. NO: 2/7 MY OFFİCE BİNASI; ATAŞEHİR İSTANBUL / TÜRKİYE Telefonu:...
Seite 8
Teileliste | Liste des pièces détachées | Elenco dei componenti | Parts list Seznam dílů | Wykaz części | Zoznam dielcov | Alkatrészlista | Parça listesi Für den Zusammenbau benötigen Sie | Pour le montage, il vous faut | Per il montaggio sono necessari Assembly will require | K montáži potřebujete | Do prac montażowych potrzebne będą...
Seite 10
14 x mit Dämpfer | avec amortisseur | con ammortizzatore 12 x with damper | s tlumičem | z amortyzatorem s tlmičom | tompítóval | sönümleyicili 12 x ohne Dämpfer | sans amortisseur | senza ammortizzatore without damper | bez tlumiče | bez amortyzatora bez tlmiča | tompító...
Seite 14
DEUTSCH Drehen Sie Teil 5 jetzt um auf die andere Seite. FRANÇAIS Retournez l’élément 5. ITALIANO Girare la parte 5 dall‘altra parte. ENGLISH Flip over panel 5 so that it lies on its other side. ČESKY Nyní otočte díl 5 na druhou stranu. POLSKI Odwrócić...
Seite 16
DEUTSCH Stellen Sie den Korpus anschließend vorsichtig zu zweit aufrecht hin. ACHTUNG: Nicht über die Füße kippen! Diese können sonst abbrechen. FRANÇAIS Ensuite, redressez le corps du meuble à deux avec précaution. ATTENTION: ČESKY ne pas le basculer sur les pieds! Korpus následně...
Seite 18
DEUTSCH Decken Sie alle sichtbaren Exzenter Verbindungen mit Teil I ab. FRANÇAIS Couvrez tous les raccords excen triques visibles avec les pièces I. ITALIANO Coprire tutte le connessioni eccen triche a vista con il componente I. ENGLISH Cover all visible eccentric connec tions with part I.
Seite 19
DEUTSCH Brechen Sie Teil a vorsichtig heraus und legen Sie es beiseite für Schritt 23. FRANÇAIS Détachez délicatement la pièce a et mettezla de côté pour l’étape 23. ITALIANO Scangiare delicatamente il componente a e metterlo da parte per il passaggio 23. ENGLISH Carefully break off part a and place it aside for step 23.
Seite 20
DEUTSCH Drücken Sie die Schuhablage mit Kraft in die Öffnungen. FRANÇAIS Enfoncez avec force le support à chaussures dans les trous. ITALIANO Premere il vano portaoggetti per le scarpe con forza nelle aperture. ENGLISH Push the shoe rack into the holes using force. ČESKY Přihrádku na boty silně...
Seite 21
DEUTSCH Wenn sich die Scharniere nicht einhängen lassen, drehen Sie die vordere Schraube am je weiligen Scharnier band ganz hinein (s. oben). Richten Sie die Klappen an schließend aus wie im nächsten Schritt dar gestellt. FRANÇAIS Si vous n’arrivez pas à en clencher les charnières sur les plaques de montage, vissez la vis avant de chaque charnière...
Seite 22
Klappe ausrichten | Régler l’abattant | Regolare la ribalta | Adjusting the flap door Nastavení vyklápěcích dvířek Regulacja klapy Nastavenie vyklápacích dvierok | A lenyitható ajtó beállítása Kapağı ayarlama DEUTSCH Schlagen Sie Teil a vorsichtig mit einem Hammer ein. FRANÇAIS Enfoncez avec précaution la pièce a à...
Seite 23
Die folgenden Ersatzteile sind bestellbar | Les pièces de rechange suivantes peuvent être commandées È possibile ordinare i seguenti pezzi di ricambio | The following replacement parts can be ordered Následující náhradní díly lze objednat | Istnieje możliwość zamówienia następujących części produktu Nasledovné...
Seite 24
Eposta: servis@tchibo.com.tr email: service@tchibo.pl Artikelnummer | Référence | Codice articolo | Product number Číslo výrobku | Numer artykułu | Číslo výrobku | Cikkszám | Ürün numarası : 618 234 Made exclusively for: Tchibo GmbH, Überseering 18, 22297 Hamburg, Germany, www.tchibo.de...