Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

AFRISO FloCo-Top-2K Betriebsanleitung

Automatischer heizölentlüfter mit integriertem filter
Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Betriebsanleitung
Operating instructions
Notice technique
Version: 10.2020.0
ID: 900.000.0575
Copyright 2020 AFRISO-EURO-INDEX GmbH. Alle Rechte vorbehalten.
in Verbindung mit einem
PA-Schlauch 4 x 1 mm
FloCo-Top-2K
MVV TB
C 2.15.23
EN 12514-2
DE
Lindenstraße 20
74363 Güglingen
Telefon +49 7135 102-0
Service +49 7135 102-211
Telefax +49 7135 102-147
info@afriso.com
www.afriso.com
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für AFRISO FloCo-Top-2K

  • Seite 1 Betriebsanleitung Operating instructions Notice technique FloCo-Top-2K Copyright 2020 AFRISO-EURO-INDEX GmbH. Alle Rechte vorbehalten. Lindenstraße 20 74363 Güglingen Telefon +49 7135 102-0 MVV TB Service +49 7135 102-211 C 2.15.23 Telefax +49 7135 102-147 EN 12514-2 info@afriso.com www.afriso.com in Verbindung mit einem Version: 10.2020.0...
  • Seite 2: Automatischer Heizölentlüfter Mit Integriertem Filter

    FloCo-Top-2 Typ: FloCo-Top-2KM Si Typ: FloCo-Top-2KM MC-7 Typ: FloCo-Top-2KM MS-5 Typ: FloCo-Top-2KM Optimum MC-18 Typ: FloCo-Top-2KM Optimum Si Copyright 2020 AFRISO-EURO-INDEX GmbH. Alle Rechte vorbehalten. Lindenstraße 20 74363 Güglingen Telefon +49 7135 102-0 MVV TB Service +49 7135 102-211 C 2.15.23...
  • Seite 3 Über diese Betriebsanleitung Über diese Betriebsanleitung Diese Betriebsanleitung beschreibt den automatischen Heizölentlüfter mit integriertem Filtereinsatz „FloCo-Top-2“ (im Folgenden auch „Produkt“). Diese Betriebsanleitung ist Teil des Produkts. • Sie dürfen das Produkt erst benutzen, wenn Sie die Betriebsanleitung vollständig gelesen und verstanden haben. •...
  • Seite 4: Warnhinweise Und Gefahrenklassen

    Informationen zur Sicherheit Informationen zur Sicherheit Warnhinweise und Gefahrenklassen In dieser Betriebsanleitung finden Sie Warnhinweise, die auf potenzielle Gefahren und Risiken aufmerksam machen. Zusätzlich zu den Anweisungen in dieser Betriebsanleitung müssen Sie alle am Einsatzort des Produktes gel- tenden Bestimmungen, Normen und Sicherheitsvorschriften beachten. Stel- len Sie vor Verwendung des Produktes sicher, dass Ihnen alle Bestimmun- gen, Normen und Sicherheitsvorschriften bekannt sind und dass sie befolgt werden.
  • Seite 5: Informationen Zur Sicherheit

    Informationen zur Sicherheit Bestimmungsgemäße Verwendung Dieses Produkt eignet sich ausschließlich für den Einsatz in Einstrangsyste- men mit Rücklaufzuführung zur kontinuierlichen Entlüftung folgender Brenn- stoffe in Heizölverbraucheranlagen: • Heizöl EL nach DIN 51603-1 und nach DIN SPEC 51603-6 mit 0 - 20 % Fettsäure-Methylester (FAME) nach EN 14214 •...
  • Seite 6: Vorhersehbare Fehlanwendung

    Informationen zur Sicherheit Vorhersehbare Fehlanwendung Das Produkt darf insbesondere in folgenden Fällen und für folgende Zwecke nicht angewendet werden: • Einsatz in unverdünnten Additiven, Alkoholen und Säuren • Druckbetrieb mit Brennstoffförderaggregat Qualifikation des Personals Montage, Inbetriebnahme, Wartung und Außerbetriebnahme dieses Pro- dukts dürfen nur von einem qualifizierten Fachbetrieb vorgenommen werden, der über eine entsprechende Zertifizierung verfügt und folgende Anforderun- gen erfüllt:...
  • Seite 7: Transport Und Lagerung

    Transport und Lagerung Transport und Lagerung Das Produkt kann durch unsachgemäßen Transport und Lagerung beschä- digt werden. HINWEIS UNSACHGEMÄSSE HANDHABUNG • Stellen Sie sicher, dass während des Transports und der Lagerung des Pro- dukts die spezifizierten Umgebungsbedingungen eingehalten werden. • Benutzen Sie für den Transport die Originalverpackung.
  • Seite 8: Übersicht

    Produktbeschreibung Produktbeschreibung Übersicht A. Anschluss für Entlüftungs- schlauch B. Entlüftungsschlauch (optional) C. Obere Schwimmerkammer (Sicherheitsschwimmer) D. Untere Schwimmerkammer (Betriebsschwimmer) E. Vorlauf/Rücklauf (Anschluss vom/ zum Brenner) F. Manometer G. Bypassventil H. Ablassschlauch I. Entleerventil J. Filtertasse mit Filtereinsatz K. Umschaltventil für Einfach-/Mehr- fachfilterung L.
  • Seite 9: Produktbeschreibung

    Produktbeschreibung Funktion Die Brennerpumpe saugt durch den Filtereinsatz den flüssigen Brennstoff aus dem Tank an. Der nicht über die Brennerdüse verbrannte Brennstoff wird über den Rücklauf zum Entlüfter zurückgeführt und erneut über den Vorlauf dem Brenner zugeführt. Nur die tatsächlich verbrannte Menge Brennstoff wird aus dem Tank nachgesaugt und dem entlüfteten Brennstoff beige- mischt.
  • Seite 10 Produktbeschreibung 4.2.1 Einfach- / Mehrfachfilterung Wenn der Düsendurchsatz < 20 l/ h ist, muss das Umschaltventil auf Mehrfachfilterung gestellt werden (Voreinstellung). Bei der Mehrfachfilterung wird der Brennstoff, der sich im Pumpenkreis- lauf befindet, erneut über den Filtereinsatz geleitet und so nochmals gefil- tert.
  • Seite 11 Produktbeschreibung Varianten A. Sinterkunststoff-Filtereinsatz D. Optimum Sinterkunststoff-Filter- (50 - 70 μm) einsatz (50 - 70 μm), lange Filter- tasse B. Opticlean-Feinstfiltereinsatz  E. Opticlean-Feinfiltereinsatz  MC-7 (5 μm, 700 cm² Filterfläche) MS-5 (20 μm, Filterfläche C. Opticlean-Feinstfiltereinsatz  > 500 cm²) MC-18 (5 μm, 1850 cm²...
  • Seite 12: Zulassungsdokumente, Bescheinigungen, Erklärungen

    Produktbeschreibung Zulassungsdokumente, Bescheinigungen, Erklärungen Das Produkt ist vom TÜV geprüft (Bericht Nummer A 133 2013 E2). Technische Daten Parameter Wert Allgemeine Daten Abmessungen (B x H x T) - Typ: KM 183 x 254 x 103 mm - Typ: Optimum 183 x 348 x 103 mm Anschluss Brenner 2 x G...
  • Seite 13: Querschnitt Der Saugleitung Ermitteln

    Montage Montage Das Produkt wird vor dem Brenner installiert. Das Produkt darf über oder unter dem maximalen Füllstand des Tanks ein- gebaut werden. Wenn die entsprechenden örtlichen Gegebenheiten vorhanden sind, kann die Saugleitung mit stetigem Gefälle zum Tank hin verlegt werden. Querschnitt der Saugleitung ermitteln Bei Umstellung von Zweistranganlagen auf Einstrang-Betrieb sinkt die Strö- mungsgeschwindigkeit des Brennstoffs in der Saugleitung.
  • Seite 14 Montage Düsen- Rohr- Saughöhe H Ø durchsatz Innen < 2,5 kg/h Ø 4 mm (3 l/h) Ø 6 mm > 100 > 100 > 100 Ø 8 mm > 100 > 100 > 100 > 100 > 100 5 kg/h Ø...
  • Seite 15: Maximale Saugleitungslänge Bei Tieferliegender Leitung

    Montage 5.2.2 Maximale Saugleitungslänge bei tieferliegender Leitung 1. Montieren Sie ein Antiheberventil, um ein Austreten (Aushebern) von flüssigem Brennstoff bei undichter Saugleitung und höher liegendem Füllstand im Tank zu verhindern. A. Kolben-Antiheberventil „KAV“ B. Membran-Antiheberventil „MAV“ C. H = Absicherungs- höhe „KAV“...
  • Seite 16: Produkt Montieren

    Montage Produkt montieren  Stellen Sie sicher, dass die Umgebungsbedingungen eingehalten wer- den.  Stellen Sie sicher, dass das Schwimmergehäuse senkrecht nach oben zeigt. 1. Montieren Sie das Pro- dukt mit Hilfe des beige- fügten Halters und den vier Bohrblechschrauben. 2.
  • Seite 17: Undichtheit Des Produkts

    Montage HINWEIS UNDICHTHEIT DES PRODUKTS • Stellen Sie sicher, dass Sie eine Rohrverschraubung nach DIN 2353 mit zylindrischem Einschraubgewinde (G-Gewinde) verwenden und die Rohrverschraubung mit einer Flachdichtung oder mit geeignetem Kleber eindichten. Verwendung von Teflonband oder Hanf ist nicht zulässig. Nichtbeachtung dieser Anweisungen kann zu Sachschäden führen.
  • Seite 18: Druckverlust Bei Verwendung Eines Sauberen Filtereinsatzes

    Montage Druckverlust Das Produkt ermöglicht den Einbau verschiedenster Filtereinsätze. Die dadurch entstehenden Druckverluste können dem Diagramm entnommen werden. 5.5.1 Druckverlust bei Verwendung eines sauberen Filtereinsatzes Durchfluss [l/h] FloCo-Top-2...
  • Seite 19: Entlüftungsschlauch Anschließen

    Montage Entlüftungsschlauch anschließen Um Geruchsbelästigungen durch die abgeschiedene Luft zu vermeiden, kön- nen Sie einen Entlüftungsschlauch anschließen. A. Schlauchanschluss mit O-Ring 1. Führen Sie den Entlüftungsschlauch entlang der Saugleitung zum Tank zurück. 1. Fixieren Sie den Entlüftungsschlauch mit Kabelbindern. 2. Bringen Sie das andere Ende des Entlüftungsschlauchs an der Entlüf- tungsleitung oder am Rücklaufanschluss der Entnahmearmatur des Tanks an, um einen eventuellen Leitungsverschluss vorzubeugen.
  • Seite 20: Betrieb

    Betrieb Betrieb Flüssigkeitsstand im Schwimmergehäuse Der Flüssigkeitsstand stellt sich in Abhängigkeit von den anlagebedingten Betriebsbedingungen ein und liegt im Saugbetrieb bei circa 20 - 50 mm. Bei höher liegendem Flüssigkeitsstand kann es zu einem vollständig mit Brenn- stoff gefüllten Schwimmergehäuse kommen. Wenn sich die Betriebsbedin- gungen beispielsweise durch sinkenden Flüssigkeitsstand im Tank ändern, bildet sich wieder ein Luftpolster im Schwimmergehäuse.
  • Seite 21: Wartungsintervalle

    Wartung Wartung Wartungsintervalle HINWEIS UNGEEIGNETE REINIGUNGSMITTEL • Stellen Sie sicher, dass Sie bei der Reinigung der Kunststoffteile lösemittel- freie Reinigungsmittel verwenden. Nichtbeachtung dieser Anweisungen kann zu Sachschäden führen. Zeitpunkt Tätigkeit Bei Bedarf Reinigen Sie die Kunststoffteile mit einer wässri- gen Seifenlauge Jährlich oder bei Bedarf Tauschen Sie den Filtereinsatz Spätestens nach 20 Ersetzen Sie das Produkt...
  • Seite 22: Filtereinsatz Tauschen

    Wartung Wartungstätigkeiten 7.2.1 Filtereinsatz tauschen 1. Stellen Sie ein geeignetes Gefäß (mit einem Fassungsvermögen von mindestens 0,5 Liter) unter die Filtertasse. FloCo-Top-2...
  • Seite 23 Wartung 2. Entleeren Sie die Filtertasse vor dem Austausch des Filtereinsatzes, siehe "Filtereinsatz tauschen". FloCo-Top-2...
  • Seite 24: Brennerschläuche Ersetzen

    Wartung 7.2.2 Filtereinsatz einbauen 7.2.3 Brennerschläuche ersetzen Stellen Sie sicher, dass der Rücklauf und die Schwimmerkammer vor dem Ersetzen der Brennerschläuche entleert wurden. 1. Entleeren Sie die Filtertasse (siehe Kapitel "Filtereinsatz tauschen"). 2. Öffnen Sie das Bypassventil mit einem Innensechskantschlüssel (SW 3).
  • Seite 25 Störungsbeseitigung Störungsbeseitigung Störungen, die nicht durch die im Kapitel beschriebenen Maßnahmen besei- tigt werden können, dürfen nur durch den Hersteller oder Fachkräfte beho- ben werden. Problem Mögliche Ursache Fehlerbehebung Starke Schaumbildung Undichtheit in der Saug- Führen Sie eine Dicht- in der Schwimmerkam- leitung heitsprüfung der Saug- mer durch zu viel einge-...
  • Seite 26: Störungsbeseitigung

    Pumpe durch. Die Pumpe muss mindes- tens einen Unterdruck von -0,4 bar aufbauen Nach einem Filter- oder Schließen Sie die Ven- Brennerschlauchwech- tile sel wurde das Entleer- oder Bypassventil nicht geschlossen Sonstige Störungen Bitte wenden Sie sich an die AFRISO-Service Hotline FloCo-Top-2...
  • Seite 27: Außerbetriebnahme Und Entsorgung

    2. Entsorgen Sie das Produkt. Rücksendung Vor einer Rücksendung Ihres Produkts müssen Sie sich mit uns in Verbin- dung setzen (service@afriso.de). Gewährleistung Informationen zur Gewährleistung finden Sie in unseren Allgemeinen Geschäftsbedingungen im Internet unter www.afriso.com oder in Ihrem Kauf- vertrag. FloCo-Top-2...
  • Seite 28 Ersatzteile und Zubehör Ersatzteile und Zubehör HINWEIS UNGEEIGNETE TEILE • Verwenden Sie nur Original Ersatz- und Zubehörteile des Herstellers. Nichtbeachtung dieser Anweisung kann zu Sachschäden führen. Produkt Artikelbezeichnung Art.-Nr. Art.-Nr. Abbildung (Frankreich) Automatischer Heizölent- 70110 1140135 Siehe Kapitel "Vari- lüfter mit integriertem Filter anten".
  • Seite 29: Ersatzteile Und Zubehör

    Ersatzteile und Zubehör Ersatzteile und Zubehör Artikelbezeichnung Art.-Nr. Abbildung Filtertasse kurz  20257  (mit Entleereinrichtung) Filtertasse Optimum  20262 (mit Entleereinrichtung) Filtertasse Messing 20261 (Druckbetrieb) O-Ring für Filtertasse 20422 Wechselfilter-Kartusche 70010 Adapter Wechselfilter-Kar- 70020 tusche Gabelschlüssel für Wech- 70065 selfilter-Adapter Ölfilterschlüssel zum Lösen 70060...
  • Seite 30 Ersatzteile und Zubehör Artikelbezeichnung Art.-Nr. Abbildung Universalverschraubung 20685 für Rohr Ø 8 mm und Ø 10 mm inklusive Stütz- hülsen Kolben-Antiheberventil 20240 „KAV“ Membran-Antiheberventil 20139 „MAV“ Entlüftungsschlauch,  20696 PVC, Ø 4 x 1 mm,  20 m Rolle Opticlean 20319 Feinstfilter kurz, 5-20 μm, MC-7...
  • Seite 31 Ersatzteile und Zubehör FloCo-Top-2...
  • Seite 61 Spare parts and accessories FloCo-Top-2...

Inhaltsverzeichnis