Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
  • Inhaltsverzeichnis
  • Precautions to Avoid Possible Exposure to Excessive Microwave Energy
  • Important Safety Instructions
  • Installation Guide
  • Grounding Instructions
  • Radio Interference
  • Before Calling for Service
  • Cooking Techniques
  • Cooking Utensils Guide
  • Specifications
  • Product Diagram
  • Control Panel
  • Operation Instructions
  • Etting Clock Time
  • Express Cooking
  • Microwave Cooking
  • Time Defrost
  • Auto Defrost
  • Grill
  • Combination
  • Auto Clean
  • Child Lock
  • Auto Cook
  • Cleaning and Care
  • دليل أواني الطهي
  • المواصفات
  • مخطط المنتج
  • لوحة التحكم
  • تعليمات التشغيل
  • السريع
  • الشواية
  • مجموعة
  • التلقائي
  • Opatření K Zabránění Možnému Vystavení Nadměrné Mikrovlnné Energii
  • Důležité Bezpečnostní Pokyny
  • Instalační Příručka
  • Pokyny K Uzemnění
  • Rádiové Rušení
  • Před VyžáDáníM Služby
  • Techniky Vaření
  • Průvodce KuchyňskýM NáčiníM
  • Specifikace
  • Diagram Produktu
  • Ovládací Panel
  • Provozní Pokyny
  • Nastavení Času Hodin
  • Expresní Vaření
  • Mikrovlnné Vaření
  • Čas Rozmrazování
  • Automatické Odmrazování
  • Gril
  • Kombinované Vaření
  • Dětská Pojistka
  • Automatické Vaření
  • ČIštění a Péče
  • Precauciones para Evitar Posibles Exposicionesa un Exceso de Energía de Microondas
  • Instrucciones de Seguridad Importantes
  • Guía de Instalación
  • Instrucciones de Conexión a Tierra
  • Interferencias de Radio
  • Antes de Llamar al Servicio
  • Técnicas de Cocción
  • Guía de Utensilios de Cocina
  • Especificaciones
  • Esquema del Producto
  • Panel de Control
  • Instrucciones de Uso
  • Ajuste de la Hora del Reloj
  • Cocina Exprés
  • Cocción con Microondas
  • Decongelar por Tiempo
  • Escongelaciónautomática
  • Grill
  • Combinado
  • Impieza Automática
  • Bloqueo Infantil
  • Cocción Automática
  • Limpieza y Mantenimiento
  • Les Précautions Àprendre pour Éviter un Excès D'exposition aux Micro-Ondes
  • Consignes de Sécurité Importantes
  • Guide D'installation
  • Instructions de Mise à la Terre
  • Interferences Radio
  • Avant D'appeler le Service Apres-Vente
  • Techniques de Cuisson
  • Guide des Ustensiles de Cuisine
  • Caractéristiques
  • Diagramme du Produit
  • Panneau de Contrôle
  • Instructions D'exploitation
  • Reglage de L ' Heure de L ' Horloge
  • Cuisson Express
  • Cuisson au Micro - Ondes
  • Decongelation Minutee
  • Egivrageautomatique
  • Grill
  • Combinaison
  • Verrouillage Enfant
  • Cuisson Automatique
  • Nettoyage et Entretien
  • Προφυλaξεισ Για Την Αποφυγh Πιθανhσ Eκθεσησ Σε Υπερβολικh Ενeργεια Μικροκυμaτων
  • Σημαντικεσ Οδηγιεσ Ασφαλειασ
  • Οδηγόσ Εγκατάστασησ
  • Οδηγιεσ Γειωσησ
  • Ραδιοηλεκτρικεσ Παρεμβολεσ
  • Πριν Καλέσετε Την Υπηρεσία
  • Τεχνικέσ Μαγειρέματοσ
  • Οδηγόσ Μαγειρικών Σκευών
  • Τεχνικα Χαρακτηριστικα
  • Διάγραμμα Προϊόντοσ
  • Πινακασ Ελεγχου
  • Οδηγιεσ Χρησησ
  • Ρυθμιση Ωρασ Ρολογιου
  • Μαγειρεμα Εξπρεσ
  • Μαγειρεμα Μικροκυματων
  • Χρονοσ Αποψυξησ
  • Αυτοματη Αποψυξη
  • Γκριλ
  • Συνδυασμοσ
  • Παιδικη Ασφαλεια
  • Αυτοματο Μαγειρεμα
  • Καθαρισμοσ Και Φροντιδα
  • Precauzioni Per Evitare una Possibile Esposizione All'eccessiva Energia Delle Microonde
  • Importanti Istruzioni DI Sicurezza
  • Guida All'installazione
  • Istruzioni DI Messa a Terra
  • Interferenze Radio
  • Prima DI Contattare Il Centro Assistenza
  • Tecniche DI Cottura
  • Guida Agli Utensili da Cucina
  • Specifiche
  • Schema del Prodotto
  • Pannello DI Controllo
  • Istruzioni Per L'uso
  • Impostazione Dell ' Ora Dell ' Orologio
  • Cucina Espressa
  • Cottura a Microonde
  • Sbrinamento a Tempo
  • Brinamentoautomatico
  • Grill
  • Cottura Combinata
  • Sicurezza Bambini
  • Cottura Automatica
  • Pulizia E Manutenzione
  • Precauções para Evitar Possíveis Exposições Àenergia Excessiva de Micro-Ondas
  • Instruções de Segurança Importantes
  • Guia de Instalação
  • Instruções de Aterramento
  • Interferência Radioeléctrica
  • Antes de Chamar Ao Serviço
  • Técnicas de Cozedura
  • Guia de Utensílios de Cozinha
  • Especificações
  • Diagrama Do Produto
  • Painel de Controlo
  • Instruções de Funcionamento
  • Certar a Hora Do Relógio
  • Cozinha Expressa
  • Cozimento Com Microondas
  • Descongelamento Temporal
  • Descongelamento Automático
  • Grill
  • Combinação
  • Loqueio para Crianças
  • Menus Automáticos
  • Limpeza E Manutenção
  • Opatrenia Na Zabránenie Možnému Vystaveniu
  • Nadmernej Mikrovlnnej Energii
  • Dôležité Bezpečnostné Pokyny
  • Návod Na Inštaláciu
  • Pokyny Na Uzemnenie
  • Rádiové Rušenie
  • Pred VyžiadaníM Služby
  • Techniky Varenia
  • Sprievodca KuchynskýM NáčiníM
  • Špecifikácie
  • Diagram Produktu
  • Ovládací Panel
  • Návod Na Obsluhu
  • Nastavenie Času Hodín
  • Expresné Varenie
  • Mikrovlnná Príprava Jedla
  • Časové Rozmrazovanie
  • Utomatické Odmrazovanie
  • Gril
  • Kombinované Varenie
  • Detská Poistka
  • Automatické Varenie
  • Čistenie a Údržba
  • Заходи Безпеки Для Уникнення Можливого Надмірного Впливу Мікрохвильової Енергії
  • Важливі Інструкціїз Техніки Безпеки
  • Посібник Із Встановлення
  • Інструкції Щодо Заземлення
  • Радіоперешкоди
  • Перш Ніж Викликати Службу
  • Техніки Приготування
  • Посібник З Кухонного Посуду
  • Технічні Характеристики
  • Діаграма Продукту
  • Панель Управління
  • Інструкція З Експлуатації
  • Налаштування Часу Годинника
  • Експрес - Приготування Їжі
  • Приготування В Мікрохвильовій Печі
  • Час Розморожування
  • Автоматичне Розморожування
  • Гриль
  • Комбінований Режим
  • Функція Блокування Від Дітей
  • Автоматичне Приготування
  • Очищення Та Догляд
  • Óvintézkedések a MikrohulláMú Energia Túlzott Hatásának Elkerülése Érdekében
  • Fontos Biztonsági Utasítások
  • Telepítési Útmutató
  • Földelési Utasítások
  • RáDIófrekvenciás Zavarok
  • A Szerviz KihíVása Előtt
  • Sütési Technikák
  • Útmutató a Főzőedényekhez
  • Műszaki Adatok
  • Termék Részei
  • Kapcsolólap
  • Kezelési Utasítás
  • Pontos IDő Beállítása
  • Expressz Sütés
  • MikrohulláMú Sütés
  • IDőzített Kiolvasztás
  • Automata Kiolvasztás
  • Grill
  • KombináCIós Funkció
  • Automata Tisztítás
  • Gyermekzár
  • Automatikus Sütés
  • Automatikus Sütési Menük
  • Środki OstrożnośCI Zapobiegające Narażeniu Na Nadmierne Promieniowanie Energii Mikrofalowej
  • Ważne Instrukcje Dotyczące Bezpieczeństwa
  • Przewodnik Instalacji
  • Instrukcje Dotyczące Uziemienia
  • Zakłócenia Radiowe
  • Zanim Wezwiesz Serwis
  • Techniki Gotowania
  • Przewodnik Po Naczyniach Do Gotowania
  • Specyfikacja
  • Schemat Produktu
  • Panel Sterowania
  • Instrukcja Obsługi
  • Ustawianie Czasu Na Zegarze
  • Kspresowe Gotowanie
  • Gotowanie Mikrofalowe
  • Czas Rozmrażania
  • Utomatyczne Rozmrażanie
  • Grill
  • Ombinacja
  • Utomatyczne Czyszczenie
  • Lokada Rodzicielska
  • Utomatyczne Gotowanie
  • Czyszczenie I Pielęgnacja
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 183
Microwave Oven
Instructions
Model: CMGA20TNDB
Please read these instructions carefully before installing and operating the oven.
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Candy CMGA20TNDB

  • Seite 183 Bedienungsanleitung Mikrowellenofen Modell: CMGA20TNDB Lesen Sie die vorliegende Bedienungsanleitung sorgfältig durch, bevor Sie den Ofen installieren und in Betrieb nehmen.
  • Seite 184 VORWORT VORWORT .......................... 1 VORSICHTSMASSNAHMEN, UM EINE ZU HOHE MIKROWELLENBELASTUNG ZU VERHINDERN ............ 2 WICHTIGER SICHERHEITSHINWEIS ................. 2 INSTALLATIONSANLEITUNG ..................5 ANLEITUNGEN ZUM ERDEN ..................6 FUNKINTERFERENZ ....................... 6 BEVOR SIE DEN KUNDENSERVICE RUFEN .............. 7 GARTECHNIKEN ......................7 LEITFADEN FÜR KOCHGERÄTE ................. 8 SPEZIFIKATIONEN ......................
  • Seite 185: Vorsichtsmassnahmen, Um Eine Zu Hohe Mikrowellenbelastung Zu Verhindern

    VORSICHTSMASSNAHMEN, UM EINE ZU HOHE MIKROWELLENBELASTUNG ZU VERHINDERN Versuchen Sie nicht, den Ofen mit offener Tür zu betreiben, weil ein Betrieb bei offener Tür zu schädlicher Belastung durch Mikrowellen führen kann. Manipulieren Sie keinesfalls die Sicherheitsverriegelungen oder entfernen Sie sie. Stellen Sie keinen Gegenstand zwischen die Vorderseite des Ofens und die Tür und verhindern Sie, dass sich Schmutz oder Reinigungsmittelreste auf den Dichtungsflächen ansammeln.
  • Seite 186 WARNUNG!--Erlauben Sie Kindern die Verwendung des Ofens ohne Aufsicht nur, wenn Sie angemessene Anweisungen gegeben haben und sichergestellt ist, dass das Kind den Ofen auf sichere Weise nutzen kann und die Gefahren einer nicht sachgemäßen Verwendung verstanden hat. WARNUNG!--Kinder sollten den Ofen wegen der generierten Temperaturen ausschließlich unter Aufsicht von Erwachsenen verwenden, wenn das Gerät im Kombinationsmodus betrieben wird.
  • Seite 187 Diese Mikrowelle entspricht der Norm EN 55011/CISPR 11, in dieser Norm ist sie der Klasse B Gruppe 2 zugeordnet. Geräte der Gruppe 2: Die Gruppe 2 enthält alle ISM RF- Geräte, in denen Funkfrequenzenergie im Frequenzbereich von 9 kHz bis 400 GHz in Form von elektromagnetischer Strahlung, induktiver und/oder kapazitiver Kopplung absichtlich erzeugt und genutzt oder nur lokal eingesetzt wird, zur Behandlung von Material, zu Prüf- /Analysezwecken oder zur Übertragung von elektromagnetischer Energie.
  • Seite 188: Installationsanleitung

    Netzkabels oder der Beleuchtung. Senden Sie das Gerät in diesen Fällen an unser Kundendienstzentrum. Der Mikrowellenofen ist lediglich zum Auftauen, Kochen und Dämpfen von Lebensmitteln bestimmt. Verwenden Sie Handschuhe, wenn Sie erhitzte Lebensmittel aus dem Ofen nehmen. Vorsicht! Beim Öffnen von Behälterdeckeln oder Verpackungsfolie wird Dampf entweichen.
  • Seite 189: Anleitungen Zum Erden

    ANLEITUNGEN ZUM ERDEN Dieses Gerät muss geerdet sein. Dieser Ofen ist mit einem Stromkabel ausgestattet, das eine Erdungsleitung und einen Erdungsstift am Stecker aufweist. Es muss in eine Wandsteckdose gesteckt werden, die ordnungsgemäß installiert wurde und geerdet ist. Im Falle eines Kurzschlusses reduziert die Erdung das Risiko eines Stromschlags, indem ein Fluchtdraht für den elektrischen Strom bereitgestellt wird.
  • Seite 190: Bevor Sie Den Kundenservice Rufen

    BEVOR SIE DEN KUNDENSERVICE RUFEN Bevor Sie den Kundenservice in Anspruch nehmen, überprüfen Sie alle der folgenden Punkte: Vergewissern Sie sich, dass der Netzstecker des Ofens ordnungsgemäß und fest in der ⚫ Steckdose steckt. Falls dies nicht der Fall ist, ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose, warten Sie 10 Sekunden lang und stecken Sie ihn erneut fest in die Steckdose.
  • Seite 191: Leitfaden Für Kochgeräte

    LEITFADEN FÜR KOCHGERÄTE Metall ist für Mikrowellen undurchlässig. Verwenden Sie ausschließlich für Mikrowellenöfen geeignete Utensilien. Metallische Behälter für Speisen und Getränke sind beim Garen in der Mikrowelle nicht erlaubt. Diese Anforderung gilt nicht, wenn der Hersteller Größe und Form von Metallbehältern angibt, die für das Kochen in der Mikrowelle geeignet sind.
  • Seite 192: Spezifikationen

    SPEZIFIKATIONEN 230-240V/50Hz, 1200W (Mikrowelle) Stromverbrauch: 900W (Grill) Nennausgangsleistung Mikrowelle: 700W Betriebsfrequenz: 2450MHz Außenabmessungen: 262mm(H)×452mm(B)×357mm(T) 198mm(H)×315mm(B)×297mm(T) Abmessungen des Garraums: Fassungsvermögen des Ofens: 20 Liter Nettogewicht: Ca.11,3 kg PRODUKTDIAGRAMM Tür-Sicherheitsverriegelung Ofenfenster Welle Walzring Bedienfeld Wellenleiter (Glimmerplatte, die den Wellenleiter abdeckt, nicht herausnehmen) Glastablett Grillheizgerät Metallgestell...
  • Seite 193: Bedienfeld

    BEDIENFELD ⚫ MENÜ-VORGANGSBILDSCHIRM Garzeit, Leistung, Vorgänge werden angezeigt. ⚫ LEISTUNG Durch Drücken der Taste können Sie die Energiestufe auswählen. ⚫ GEWICHTSANPASSUNG Drücken Sie diese Taste, um das Gewicht der Speisen oder Portionen einzustellen. ⚫ GRILL Durch Drücken dieser Taste kann ein Grillprogramm eingestellt werden.
  • Seite 194: Bedienungsanleitung

    BEDIENUNGSANLEITUNG ➢ Wenn der Ofen zum ersten Mal eingesteckt wird, ertönt ein Piepton und im Display wird „1:01“ und „ “ angezeigt. ➢ Während des Einstellvorgangs kehrt der Ofen nach ca. 25 Sekunden in den Standby- Modus zurück. ➢ Wenn Sie während des Garvorgangs die Taste PAUSE/BEENDEN einmal drücken, wird das Programm angehalten.
  • Seite 195: Garen Mit Der Mikrowelle

    AREN MIT DER IKROWELLE Drücken Sie im Standby-Modus wiederholt die Leistungstaste, um die Energieleistung auszuwählen. Drehen Sie das Wählrad MENÜ/ZEIT im Uhrzeigersinn, um die Garzeit einzustellen. Die längste Garzeit beträgt 95 Minuten. Drücken Sie die Taste START/SCHNELLSTART zur Bestätigung. Drücken Sie die Leistungstaste, um die Leistungsstufe auszuwählen: Drücken Sie die Drücken Sie die Leistung (Display)
  • Seite 196: Grill

    RILL Das Grillen eignet sich besonders für dünne Fleischscheiben, Steaks, Koteletts, Spieße, Würstchen und Hähnchenstücke. Eignet sich außerdem für die Zubereitung von Sandwiches und gratinierten Gerichten. Drücken Sie im Standby-Modus die Taste GRILL einmal. Drehen Sie das Wählrad MENÜ/ZEIT, um die Garzeit einzustellen. Die längste Garzeit beträgt 95 Minuten.
  • Seite 197: Automatisches Garen

    UTOMATISCHES AREN Für folgende Lebensmittel bzw. für den folgenden Kochmodus müssen Zeit und Kochenergie nicht programmiert werden. Es reicht, die Art des Lebensmittels anzugeben, das Sie kochen wollen sowie das Gewicht oder die Portionen dieses Lebensmittels. Drehen Sie im Standby-Modus das Wählrad MENÜ/ZEIT gegen den Uhrzeigersinn, um den Lebensmittelcode auszuwählen.
  • Seite 198 Während des Garvorgangs 800g macht der Ofen eine Pause 900g und erinnert den Benutzer 1000g mit einem Signalton daran, 1100g A-07 Huhn die Lebensmittel zu wenden. Dann die Taste START/SCHNELLSTART 1200g drücken, um den Vorgang fortzusetzen. 200g 300g A-08 Rind/Lammfleisch 400g 500g 600g...
  • Seite 199 150g 300g A-14 Reis 450g 600g 150g A-15 Pizza 300g 450g Während des 200g Garvorgangs macht der 300g Ofen eine Pause und 400g erinnert den Benutzer mit 500g einem Signalton daran, A-16 Gegrillter Fisch die Lebensmittel zu wenden. Dann die Taste 600g START/SCHNELLSTART drücken, um den Vorgang...
  • Seite 200: Reinigen Und Pflegen

    REINIGEN UND PFLEGEN Schalten Sie den Ofen aus und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, bevor Sie mit der Reinigung beginnen. Halten Sie das Innere des Ofens immer sauber. Verspritztes Gargut oder verschüttete Flüssigkeiten, die an den Ofenwänden kleben, können Sie mit einem feuchten Tuch abwischen.
  • Seite 201 Dieses Elektrohaushaltsgerät ist in Einklang mit der EU-Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und Elektronik-Altgeräte (WEEE, Waste Electrical and Electronic Equipment 2013) gekennzeichnet. Elektro- und Elektronik-Altgeräte enthalten umweltschädigende Substanzen (die ggf. eine negative Auswirkung auf die Umwelt haben) sowie (wiederverwendbare) Grundelemente. Daher ist es wichtig, Elektro- und Elektronik-Altgeräte spezifisch zu entsorgen, um alle schädlichen Substanzen zu entfernen und wiederverwendbare Teile zu recyceln.

Inhaltsverzeichnis