Herunterladen Diese Seite drucken
TC Electronic CHOKA TREMOLO Kurzanleitung

TC Electronic CHOKA TREMOLO Kurzanleitung

Werbung

TC Electronic
CHOKA TREMOLO
Vintage-Flavored All-Analog Tremolo Pedal with
3-Knob Design and Seamless Morphing Between
LFO Styles
Quick Start Guide
(4)
(3)
(1)
(2)
(EN)
Controls
(1)
Input/Output jacks – Connect a 1/4" cable from your
guitar to the INPUT jack, and connect a cable from the
OUTPUT jack to your amplifier.
(2)
9 V DC – Connect a 9 V power supply (not included).
(3)
Footswitch – Turns the effect on and off. The LED will
light when the pedal is engaged. The pedal operates in
true bypass when disengaged.
(4)
Speed – Sets the tremolo rate.
(5)
Depth – Adjusts the amount of volume fluctuation.
(6)
LFO – Determines how abruptly the effect changes from
full volume to minimum volume. Fully counterclockwise
will produce a smooth, even shift between volume
levels, whereas fully clockwise creates a steep drop and
rise in volume.
V 4.0
A54-00002-80154
(ES)
Controles y conectores
(1)
Tomas de entrada/salida (Input/Output) –
Conecte un cable con clavijas de 6,3 mm desde su
guitarra a la toma INPUT y otro cable desde la toma
OUTPUT al amplificador.
(2)
9 V DC – Conecte un adaptador de corriente de
9 V (opcional).
(3)
Pedal (Footswitch) – Esto activa y desactiva el efecto.
El piloto se iluminará cuando el pedal esté activo.
Cuando no esté activo, este pedal ofrece un bypass real.
(4)
Speed – Esto ajusta la velocidad del trémolo.
(5)
Depth – Esto ajusta la cantidad de fluctuación
de volumen.
(6)
LFO – Esto determina lo rápido que cambia el efecto de
(5)
máximo volumen a mínimo. Cuando el mando esté en el
tope izquierdo producirá un cambio suave y constante
entre los niveles de volumen, mientras que cuando
esté en el tope derecho se producirá una fuerte caída y
aumento de volumen.
(6)
(FR)
Réglages et connecteurs
(1)
Entrée et sortie – Connectez un câble Jack 6,35 mm
entre votre guitare et l'entrée de la pédale. Connectez
également un câble entre la sortie de la pédale et
l'entrée de votre ampli.
(2)
9 V DC – Permet de connecter un adaptateur secteur
9 V (non fourni).
(3)
Contacteur au pied – Permet d'activer/de désactiver
l'effet. La LED s'allume lorsque la pédale est activée.
Lorsque l'effet est désactivé, la pédale fonctionne en
true bypass.
(4)
Speed – Permet de régler la vitesse du trémolo.
(5)
Depth – Permet de régler l'intensité de la fluctuation
du volume.
(6)
LFO – Détermine la manière dont le volume passe du
niveau minimal à maximal. Au minimum, la transition
entre les deux niveaux s'effectue de manière douce alors
qu'au maximum, la transition est très abrupte.
(DE)
Regler und Anschlüsse
(1)
Eingangs-/Ausgangsbuchsen – Schließen Sie das
6,3 mm-Kabel Ihrer Gitarre an die INPUT-Buchse an und
verbinden Sie die OUTPUT-Buchse über ein weiteres
Kabel mit Ihrem Verstärker.
(2)
9 V DC – Schließen Sie hier einen optionalen 9 V
Netzadapter an.
(3)
Fußschalter – Schaltet den Effekt ein und aus. Bei
aktiviertem Pedal leuchtet die LED. Bei deaktiviertem
Pedal wird das Signal vollständig am Pedal
vorbeigeführt (echter Bypass).
(4)
Speed – Regelt die Tremolo-Geschwindigkeit.
(5)
Depth – Regelt die Stärke der Pegelschwankung.
(6)
LFO – Bestimmt, wie abrupt der Effekt von voller
Lautstärke zu Minimallautstärke wechselt. Bei
voller Linksdrehung des Reglers erhält man einen
fließenden, gleichmäßigen Übergang zwischen den
Lautstärkepegeln, bei voller Rechtsdrehung erhält man
einen steilen Abfall und Anstieg der Lautstärke.
(PT)
Controles e Conectores
(1)
Jacks Input/Output – Conecte um cabo de 1/4" da
sua guitarra ao jack INPUT, e conecte um cabo do jack
OUTPUT ao seu amplificador.
(2)
9 V DC – Conecte uma fonte de alimentação de 9 V
(não inclusa).
(3)
Footswitch – Liga e desliga o efeito. O LED acenderá
quando o pedal estiver ativado. O pedal opera em true
bypass quando desativado.
(4)
Speed – Ajusta a proporção do tremolo.
(5)
Depth – Ajusta a quantidade de flutuação de volume.
(6)
LFO – Determina o quão abruptamente o efeito
muda de volume total a volume mínimo. Na posição
anti-horária total ele produzirá uma mudança suave e
uniforme entre os níveis de volume, enquanto que na
posição horária máxima ele cria uma queda acentuada e
aumento do volume.
(IT)
Controlli
(1)
Jack di ingresso / uscita - Collega un cavo da 1/4
"dalla tua chitarra alla presa INPUT e collega un cavo
dalla presa OUTPUT all'amplificatore.
(2)
9 V CC - Collegare un alimentatore da 9 V (non incluso).
(3)
Pedale - Attiva e disattiva l'effetto. Il LED si accenderà
quando il pedale è inserito. Il pedale funziona in true
bypass quando è disinserito.
(4)
Velocità - Imposta la velocità del tremolo.
(5)
Profondità - Regola la quantità di fluttuazione del
volume.
(6)
LFO- Determina quanto bruscamente l'effetto cambia
dal volume pieno al volume minimo. Completamente in
senso antiorario produrrà uno spostamento regolare e
uniforme tra i livelli di volume, mentre completamente
in senso orario crea un forte calo e aumento del volume.
(NL)
Bediening
(1)
Input / Output-aansluitingen - Sluit een 1/4 "kabel
van uw gitaar aan op de INPUT-aansluiting, en sluit een
kabel van de OUTPUT-aansluiting aan op uw versterker.
(2)
9 V gelijkstroom - Sluit een 9 V voeding aan (niet
inbegrepen).
(3)
Voetschakelaar - Zet het effect aan en uit. De LED
gaat branden als het pedaal is ingeschakeld. Het pedaal
werkt in ware bypass wanneer het is uitgeschakeld.
(4)
Snelheid - Stelt de tremolosnelheid in.
(5)
Diepte - Past de hoeveelheid volumefluctuaties aan.
(6)
LFO- Bepaalt hoe abrupt het effect verandert van
volledig naar minimumvolume. Helemaal tegen
de klok in zorgt voor een soepele, gelijkmatige
verschuiving tussen volumeniveaus, terwijl helemaal
met de klok mee een scherpe daling en stijging van het
volume creëert.

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für TC Electronic CHOKA TREMOLO

  • Seite 1 (ES) (PT) Controles y conectores Controles e Conectores CHOKA TREMOLO Tomas de entrada/salida (Input/Output) – Jacks Input/Output – Conecte um cabo de 1/4" da Conecte un cable con clavijas de 6,3 mm desde su sua guitarra ao jack INPUT, e conecte um cabo do jack...
  • Seite 2 Całkowicie przeciwnie do ruchu of their respective owners. Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, wskazówek zegara zapewnia płynne, równe przejście Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, Behringer, między poziomami głośności, podczas gdy pełne Bugera, Oberheim, Auratone and Coolaudio are trademarks ustawienie w prawo powoduje gwałtowny spadek i...
  • Seite 3 Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, znaki towarowe są własnością ich odpowiednich właścicieli. propriétaires respectifs. Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera, Bugera, Oberheim, Auratone e Coolaudio sono marchi o marchi TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera, Oberheim, Auratone...
  • Seite 4 FEDERAL COMMUNICATIONS COMMISSION COMPLIANCE INFORMATION TC Electronic CHOKA TREMOLO Music Tribe Commercial NV Inc. Responsible Party Name: Address: 5270 Procyon Street, Las Vegas NV 89118, United States Phone Number: +1 702 800 8290 CHOKA TREMOLO This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules.