Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Bosch GLI 18V-1200 C Professional Originalbetriebsanleitung

Bosch GLI 18V-1200 C Professional Originalbetriebsanleitung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für GLI 18V-1200 C Professional:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Robert Bosch Power Tools GmbH
70538 Stuttgart
GERMANY
www.bosch-pt.com
1 609 92A 6TY (2021.08) T / 165
1 609 92A 6TY
GLI 18V-1200 C Professional
de Originalbetriebsanleitung
ru Оригинальное руководство по
en Original instructions
эксплуатации
uk Оригінальна інструкція з
fr
Notice originale
es Manual original
експлуатації
pt Manual original
kk Пайдалану нұсқаулығының
it
Istruzioni originali
түпнұсқасы
ro Instrucțiuni originale
nl
Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
bg Оригинална инструкция
da Original brugsanvisning
mk Оригинално упатство за работа
sv Bruksanvisning i original
sr
Originalno uputstvo za rad
no Original driftsinstruks
fi
Alkuperäiset ohjeet
sl
Izvirna navodila
hr Originalne upute za rad
el
Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
et Algupärane kasutusjuhend
tr
Orijinal işletme talimatı
lv
Instrukcijas oriģinālvalodā
pl
Instrukcja oryginalna
cs Původní návod k používání
sk Pôvodný návod na použitie
hu Eredeti használati utasítás
lt
Originali instrukcija
ko 사용 설명서 원본
‫األصلي‬
‫التشغيل‬
‫دليل‬
ar
‫اصلی‬
‫راهنمای‬
‫دفترچه‬
fa

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Bosch GLI 18V-1200 C Professional

  • Seite 1 GLI 18V-1200 C Professional Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart GERMANY www.bosch-pt.com 1 609 92A 6TY (2021.08) T / 165 1 609 92A 6TY de Originalbetriebsanleitung ru Оригинальное руководство по Originali instrukcija ko 사용 설명서 원본 en Original instructions эксплуатации...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Srpski ..........Strana 119 Slovenščina ..........Stran 123 Hrvatski ..........Stranica 128 Eesti..........Lehekülg 133 Latviešu ..........Lappuse 137 Lietuvių k..........Puslapis 142 한국어 ..........페이지 147 ‫251 الصفحة ..........عربي‬ ‫751 صفحه..........فارسی‬ ..........1 609 92A 6TY | (27.08.2021) Bosch Power Tools...
  • Seite 3 Bosch Power Tools 1 609 92A 6TY | (27.08.2021)
  • Seite 4 (12) (10) (11) (13) 1 609 92A 6TY | (27.08.2021) Bosch Power Tools...
  • Seite 5: Deutsch

    Sie die Akku-Leuchte wieder einschalten. Schützen Sie den Akku vor Hitze, z. B. auch Verwenden Sie nur original Bosch-Zubehör. vor dauernder Sonneneinstrahlung, Feuer, Die Lichtquelle kann nicht ersetzt werden. Wenn die Schmutz, Wasser und Feuchtigkeit. Es be- Lichtquelle defekt ist, muss die gesamte Akku-Leuchte er- steht Explosions- und Kurzschlussgefahr.
  • Seite 6: Produkt- Und Leistungsbeschreibung

    (4) Stativaufnahme 1/4" Stellen Sie sicher, dass die Akku-Leuchte nicht unbe- (5) Akku-Abdeckung absichtigt und/oder unerlaubt per Bluetooth® bedient wird. Vergeben Sie eine PIN mit der Bosch-Applikation. (6) Arretierung der Akku-Abdeckung Die Akku-Leuchte ist mit einer Funkschnittstelle aus- (7) Akku-Entriegelungstaste gestattet.
  • Seite 7: Akku Laden (Zubehör)

    Zur Entnahme des Akkus (8) drücken Sie die Entriegelungs- taste (7) (siehe Bild A) und ziehen den Akku nach hinten aus der Akku-Leuchte. Wenden Sie dabei keine Gewalt an. Beachten Sie die Hinweise zur Entsorgung. Bosch Power Tools 1 609 92A 6TY | (27.08.2021)
  • Seite 8: Betrieb

    Um die Akku-Abdeckung wieder anzubringen, schieben Sie die zwei Scharniere gegen die Federkraft nach innen. Plat- nötigen Sie die Bosch-App „Bosch Toolbox“. Laden Sie die App über einen entsprechenden App-Store (Apple App zieren Sie die Akku-Abdeckung am Gehäuse. Lassen Sie die Store, Google Play Store) herunter.
  • Seite 9: Wartung Und Service

    Failure to observe the safety informa- E-Mail: Servicezentrum.Elektrowerkzeuge@de.bosch.com tion and follow instructions may result in elec- Unter www.bosch-pt.de können Sie online Ersatzteile be- tric shock, fire and/or serious injury. stellen oder Reparaturen anmelden. Save all warnings and instructions for future reference.
  • Seite 10 Bluetooth SIG, Inc. and any use of such as nails or screwdrivers or by force applied externally. marks by Robert Bosch Power Tools GmbH is under li- An internal short circuit may occur, causing the battery to cense.
  • Seite 11: Product Description And Specifications

    You can find the complete selection of accessories in our accessories range. Before switching on the cordless worklight using the Bosch application, ensure that you have visual contact Technical Data with the cordless worklight and that you have taken all safety precautions.
  • Seite 12 Fastening to the tripod You can use the tripod mount (4) to screw the cordless 3× continuous green light 40−60 % worklight onto a tripod. 2× continuous green light 20−40 % 1× continuous green light 5−20 % 1 609 92A 6TY | (27.08.2021) Bosch Power Tools...
  • Seite 13: Maintenance And Service

    – Grouping several cordless worklights spare parts at: www.bosch-pt.com – Personalisation The Bosch product use advice team will be happy to help you with any questions about our products and their accessor- – Status check, output of warning messages ies.
  • Seite 14: Transport

    North Orbital Road Français Denham Uxbridge UB 9 5HJ At www.bosch-pt.co.uk you can order spare parts or arrange Consignes de sécurité pour les the collection of a product in need of servicing or repair. Tel. Service: (0344) 7360109 lampes sans-fil E-Mail: boschservicecentre@bosch.com...
  • Seite 15 Il existe un risque d'explosion et de Avant d’allumer la lampe sans-fil à partir de l’applica- courts-circuits. tion mobile Bosch, assurez-vous d’une part que toutes Ne chargez les accus qu’avec des chargeurs recom- les consignes de sécurité sont respectées et d’autre mandés par le fabricant.
  • Seite 16: Utilisation Conforme

    Bluetooth® Bluetooth® 4.1 Il est possible via Bluetooth® de commander la lampe sans-fil (Low Energy) à partir de l’application « Bosch Toolbox ». Portée du signal Éléments constitutifs Plage de fréquences utilisée 2 402–2 480 La numérotation des éléments de l’appareil se réfère à la re- Puissance de sortie < 2...
  • Seite 17: Mise En Marche

    Déverrouillez le couvre-accu (6) et rabattez le couvre-accu quement lors du prochain appui de la touche. (5) vers l’arrière pour libérer l’accu. Bosch Power Tools 1 609 92A 6TY | (27.08.2021)
  • Seite 18: Entretien Et Service Après-Vente

    France Bluetooth®. la pile bouton (10) et l’accu Réparer un outil Bosch n’a jamais été aussi simple, et ce, en (8). moins de 5 jours, grâce à SAV DIRECT, notre formulaire de Il n’est pas possible de piloter la lampe sans-fil via retour en ligne que vous trouverez sur notre site internet Bluetooth®...
  • Seite 19: Élimination Des Déchets

    Veuillez également respecter les réglementations lámpara ACCU. supplémentaires éventuellement en vigueur. Utilice solamente accesorios originales de Bosch. La fuente de luz no se puede sustituir. Si la fuente de Élimination des déchets luz está averiada, debe sustituirse la lámpara ACCU com- Les lampes sans-fil, les accus ainsi que leurs pleta.
  • Seite 20 No intente abrir el acumulador. Podría provocar un cor- forma involuntaria y/o indebidamente a través de tocircuito. Bluetooth®. Asigne un PIN a la aplicación de Bosch. Utilice el acumulador únicamente en productos del fa- La lámpara ACCU está equipada con una interfaz de bricante.
  • Seite 21 Bluetooth® hace posible operar la lámpara ACCU con la apli- Transmisión de datos cación Bosch "Bosch Toolbox". Bluetooth® Bluetooth® 4.1 Componentes principales (Low Energy) La numeración de los componentes está referida a la imagen Alcance de señal...
  • Seite 22 La lámpara ACCU está equipada con una pila en forma de bo- Pulsar 1 vez Conexión de la lámpara ACCU, ate- tón para que pueda ser registrada por el aparato móvil final nuada también sin el acumulador (8) colocado. 1 609 92A 6TY | (27.08.2021) Bosch Power Tools...
  • Seite 23: Instrucciones Para La Operación

    – Comprobación de estado, emisión de mensaje de adver- nes gráficas tridimensionales e informaciones de repuestos tencia se encuentran también bajo: www.bosch-pt.com – Informaciones generales y configuraciones El equipo asesor de aplicaciones de Bosch le ayuda gustosa- – Administración Bosch Power Tools 1 609 92A 6TY | (27.08.2021)
  • Seite 24: Português

    Utilize apenas acessórios Bosch originais. de recuperación que respete el medio ambien- A fonte de luz não pode ser substituída. Se a fonte de luz estiver com defeito, é...
  • Seite 25 Bluetooth® de forma inadvertida e/ou não Não abrir o acumulador. Há risco de um curto-circuito. autorizada. Atribua um PIN com a aplicação Bosch. Use a bateria apenas em produtos do fabricante. Só A lanterna sem fio está equipada com uma interface assim é...
  • Seite 26: Componentes Ilustrados

    água) água. Transmissão de dados Bluetooth® permite a operação da lanterna sem fio mediante Bluetooth® Bluetooth® 4.1 a aplicação Bosch "Bosch Toolbox". (Low Energy) Componentes ilustrados Alcance do sinal A numeração dos componentes ilustrados refere-se à Faixa de frequência usada 2 402–2 480...
  • Seite 27: Colocação Em Funcionamento

    Ligar a lanterna sem fio, luminosidade Para que a lanterna sem fio também possa ser detetada pelo reduzida aparelho terminal móvel sem a bateria (8) colocada, está equipada com uma pilha botão. Bosch Power Tools 1 609 92A 6TY | (27.08.2021)
  • Seite 28: Manutenção E Assistência Técnica

    – Informações gerais e ajustes assim como das peças sobressalentes. Desenhos explodidos – Gestão e informações acerca das peças sobressalentes também em: www.bosch-pt.com A nossa equipa de consultores Bosch esclarece com prazer 1 609 92A 6TY | (27.08.2021) Bosch Power Tools...
  • Seite 29: Italiano

    Só enviar baterias se a carcaça não estiver danificada. Colar Utilizzare esclusivamente accessori originali Bosch. contactos abertos e embalar a bateria de modo que não La sorgente luminosa non può essere sostituita. Se la possa se movimentar dentro da embalagem.
  • Seite 30: Utilizzo Conforme

    Prima di accendere la torcia a batteria mediante l’ap- pio anche da irradiazione solare continua, plicazione Bosch, accertarsi che la torcia stessa si tro- fuoco, sporcizia, acqua ed umidità. Sussiste il vi nel proprio campo visivo e di aver adottato tutte le pericolo di esplosioni e cortocircuito.
  • Seite 31: Componenti Illustrati

    è protetta da polvere e schizzi d’acqua. Trasferimento dati Il sistema Bluetooth® consente di utilizzare la torcia a batte- Bluetooth® Bluetooth® 4.1 ria tramite l’app «Bosch Toolbox». (Low Energy) Componenti illustrati Raggio d’azione del segnale La numerazione dei componenti illustrati si riferisce all’illu- Campo di frequenza utilizza- 2402–2480...
  • Seite 32: Messa In Funzione Della Pila A Bottone (Vedere Fig. A)

    Premere 3 volte Spegnimento torcia a batteria Se la torcia a batteria luminosità è rimasta accesa a luminosi- tà attenuata per circa 5 minuti, alla prossima pressione sui tasti verrà immediatamente spenta. 1 609 92A 6TY | (27.08.2021) Bosch Power Tools...
  • Seite 33: Manutenzione Ed Assistenza

    Indicazioni operative Il team di consulenza tecnica Bosch sarà lieto di rispondere alle Vostre domande in merito ai nostri prodotti e accessori. Anomalie - Cause e rimedi...
  • Seite 34: Smaltimento

    Gebruik uitsluitend originele Bosch accessoires. Inviare le batterie soltanto se la relativa carcassa non è dan- neggiata. Coprire con nastro adesivo i contatti scoperti ed De lichtbron kan niet vervangen worden. Wanneer de...
  • Seite 35: Beoogd Gebruik

    Zorg er vóór het inschakelen van de acculamp via de Bescherm de accu tegen hitte, bijvoorbeeld Bosch-app voor dat u de acculamp kunt zien en dat alle ook tegen voortdurend zonlicht, vuur, vuil, veiligheidsmaatregelen getroffen zijn. water en vocht. Er bestaat gevaar voor explo- Vermijd ophoping van stof op de werkplek.
  • Seite 36: Technische Gegevens

    A) Minimale systeemvereisten vindt u in de App Store van uw mo- Permanent licht 3× groen 40−60 % biele eindapparaat (bijv. Google Play of iTunes). Permanent licht 2× groen 20−40 % 1 609 92A 6TY | (27.08.2021) Bosch Power Tools...
  • Seite 37: Knoopcel In Gebruik Nemen (Zie Afbeelding A)

    Verwijder de accu-afdekking. Zonder accu-afdekking Om de acculamp via Bluetooth® te kunnen regelen, heeft u is er geen IP-bescherming aanwezig! de Bosch-app „Bosch Toolbox“ nodig. Download de app via De accu-afdekking opnieuw aanbrengen: schuif de twee een hiervoor bedoelde app-store (Apple App Store, Google scharnieren tegen de veerkracht in naar binnen.
  • Seite 38: Onderhoud En Service

    Explosietekeningen en informatie over vervangingson- derdelen vindt u ook op: www.bosch-pt.com Het Bosch-gebruiksadviesteam helpt u graag bij vragen over onze producten en accessoires. 1 609 92A 6TY | (27.08.2021) Bosch Power Tools...
  • Seite 39: Dansk

    2 timer forårsage alvorlige indre ætsninger og døden. pen er afkølet, før du tænder den igen. Sørg for, at knapcellebatteriet er utilgænge- Brug kun originalt Bosch-tilbehør. ligt for børn. Hvis du har mistanke om, at Lyskilden kan ikke udskiftes. Hvis lyskilden er defekt, knapcellebatteriet er blevet slugt eller ført ind i...
  • Seite 40: Produkt- Og Ydelsesbeskrivelse

    40 | Dansk brug af disse mærker/symboler, som Robert Bosch Po- (9) Batterirum wer Tools GmbH foretager, sker per licens. (10) Knapcellebatteri Sørg for, at akku-lampen ikke betjenes utilsigtet og/ (11) Batterirumslåg eller uden tilladelse via Bluetooth®. Tildel en PIN-kode (12) Skrue til batterirumslåg...
  • Seite 41 20–40 % Tryk 1 x Tænde akku-lampe, dæmpet Konstant lys 1× grøn 5–20 % Tryk 2 x Tænde akku-lampe, fuld lysstyrke Blinkende lys 1× grøn 0–5 % Tryk 3 x Slukke akku-lampe Bosch Power Tools 1 609 92A 6TY | (27.08.2021)
  • Seite 42: Vedligeholdelse Og Service

    Bosch Service Center Telegrafvej 3 Arbejdsvejledning 2750 Ballerup Fejl – årsager og afhjælpning På www.bosch-pt.dk kan der online bestilles reservedele el- ler oprettes en reparations ordre. Årsag Afhjælpning Tlf. Service Center: 44898855 Der kan ikke oprettes en Bluetooth®-forbindelse til akku- Fax: 44898755 lampen.
  • Seite 43: Transport

    Ved forsendelse gennem tredjemand (f.eks.: lufttransport el- Använd endast original-tillbehör från Bosch. ler spedition) skal særlige krav vedr. emballage og mærkning Ljuskällan kan inte bytas ut. Om ljuskällan är defekt overholdes. Her skal man kontakte en faregodsekspert, før skall hela den batteridrivna lampan bytas ut.
  • Seite 44: Ändamålsenlig Användning

    (6) Låsa batterilocket Varumärket Bluetooth® och logotyperna tillhör Bluetooth SIG, Inc. Alla användning av detta varumärke/logotyp (7) Batteri-upplåsningsknapp från Robert Bosch Power Tools GmbH sker under licens. (8) Batteri Se till att den sladdlösa lampan inte manövreras (9) Batterifack oavsiktligt och/eller otillåtet via Bluetooth®. Ställ in en (10) Knappcellsbatteri PIN-koden med hjälp av Bosch-appen.
  • Seite 45 även utan batteri (8) är den utrustad med ett Litiumjonbatteriet kan när som helst laddas upp eftersom knappcellsbatteri. detta inte påverkar livslängden. Batteriet skadas inte om Lossa låset på batterilocket (6) och fäll upp batterilocket laddning avbryts. (5). Bosch Power Tools 1 609 92A 6TY | (27.08.2021)
  • Seite 46 För att kunna manövrera den sladdlösa lampan via Ett mycket stort batteri förhindrar att batterikåpan (5) går Bluetooth® behöver du Bosch-appen ”Bosch Toolbox”. att stänga. I detta fall kan batterikåpan tas av. Ladda ner appen via din app-store (Apple App Store, Google Play Store).
  • Seite 47: Underhåll Och Service

    Användaren kan utan ytterligare förpliktelser igjen. transportera batterierna på allmän väg. Bruk bare originalt tilbehør fra Bosch. Vid transport genom tredje person (t.ex. flygfrakt eller spedition) ska speciella villkor för förpackning och märkning Lyskilden kan ikke skiftes. Hvis lyskilden er defekt, må...
  • Seite 48 Det er fare for eksplosjon og Før du slår på den batteridrevne lampen ved bruk av kortslutning. Bosch-appen må du forsikre deg om at du kan se lampen og har iverksatt alle Lad batteriene bare med ladere som anbefales av sikkerhetsforanstaltninger.
  • Seite 49: Forskriftsmessig Bruk

    Bluetooth® 4.1 Det spesielle batteridekselet sørger for at den batteridrevne (Low Energy) lampen er støvtett og beskyttet mot vannsprut. Via Bluetooth® kan den batteridrevne lampen betjenes med Signalrekkevidde Bosch-appen "Bosch Toolbox". Benyttet frekvensområde 2402–2480 Utgangseffekt < 2 Illustrerte komponenter A) ved maksimal lysstyrke inkl. gjenværende brukstid i dimmet...
  • Seite 50 Bytte knappcellebatteri (se bilde A) batteridekselet (5). Pass på at ikke batterirommet (9) skades når du tar ut Løsne skruen til dekselet for batterirommet (12), og ta av batteriet. dekselet for batterirommet (11). 1 609 92A 6TY | (27.08.2021) Bosch Power Tools...
  • Seite 51: Service Og Vedlikehold

    Plastglasset til den batteridrevne lampen må bare rengjøres For å kunne styre den batteridrevne lampen via Bluetooth® med en tørr, myk klut, slik at det ikke skades. Bruk ikke trenger du Bosch-appen "Bosch Toolbox". Last ned appen rengjørings- eller løsemidler. fra app-butikken (Apple App Store, Google Play Store).
  • Seite 52: Suomi

    Älä missään tapauksessa niele nappiparistoja. Nielty tynyt, ennen kuin sytytät akkuvalaisimen uudelleen. nappiparisto voi aiheuttaa 2 tunnin sisällä vakavia sisäe- Käytä vain alkuperäisiä Bosch-tarvikkeita. linten syöpymiä ja kuoleman. Polttimoa ei voi vaihtaa. Jos polttimo on viallinen, koko akkuvalaisin täytyy vaihtaa.
  • Seite 53 Bluetooth®-tuotenimi sekä vastaavat kuvamerkit (logot) (5) Akkusuojus ovat rekisteröityjä tavaramerkkejä ja Bluetooth SIG, Inc. (6) Akkusuojuksen lukitus -yhtiön omaisuutta. Robert Bosch Power Tools GmbH (7) Akun lukituksen avauspainike käyttää näitä tuotenimiä/kuvamerkkejä aina lisenssillä. (8) Akku Varmista, ettei akkuvalaisinta käytetä vahingoissa ja/ tai luvatta Bluetooth®-illa.
  • Seite 54: Käyttöönotto

    Muuten pöly- ja päältä. roiskevesisuojaus voi olla puutteellinen. Kun haluat nähdä lataustilan, paina lataustilan näytön paini- ketta . Tämä on mahdollista myös akun ollessa irro- tettuna. 1 609 92A 6TY | (27.08.2021) Bosch Power Tools...
  • Seite 55: Hoito Ja Huolto

    Suomi | 55 Akkusuojuksen irrottaminen (katso kuva B) Kun haluat ohjata akkuvalaisinta Bluetooth®-liitännän välityk- sellä, tarvitset Boschin "Bosch Toolbox" -sovelluksen. Lataa Erittäin iso akku estää akkusuojuksen (5) sulkemisen. Tässä sovellus käyttämästäsi sovelluskaupasta (Apple App Store, tapauksessa akkusuojuksen voi ottaa pois. Google Play Store).
  • Seite 56: Ελληνικά

    Asiakaspalvelu ja käyttöneuvonta Asiakaspalvelu vastaa tuotteesi korjausta ja huoltoa sekä va- raosia koskeviin kysymyksiin. Räjäytyskuvat ja varaosatiedot Ελληνικά ovat myös verkko-osoitteessa: www.bosch-pt.com Bosch-käyttöneuvontatiimi vastaa mielellään tuotteita ja tar- vikkeita koskeviin kysymyksiin. Υποδείξεις ασφαλείας για φακούς Ilmoita kaikissa kyselyissä ja varaosatilauksissa 10‑numeroi- μπαταρίας...
  • Seite 57 και ιδιοκτησία της Bluetooth SIG, Inc. Οποιαδήποτε χρήση Προστατεύετε την μπαταρία από υπερβολικές αυτών των λεκτικών σημάτων/εικονογραμμάτων από τη θερμοκρασίες, π. χ. ακόμη και από συνεχή Robert Bosch Power Tools GmbH πραγματοποιείται με τη ηλιακή ακτινοβολία, φωτιά, ρύπανση, νερό σχετική άδεια χρήσης. και υγρασία. Υπάρχει κίνδυνος έκρηξης και...
  • Seite 58: Χρήση Σύμφωνα Με Τον Προορισμό

    είναι στεγανός στη σκόνη και προστατεύεται από το νερό. Bluetooth® Bluetooth® 4.1 Η λειτουργία Bluetooth® καθιστά δυνατό το χειρισμό του (Low Energy) φακού μπαταρίας με τη βοήθεια της εφαρμογής (App) Bosch «Bosch Toolbox». Εμβέλεια σήματος Χρησιμοποιούμενη περιοχή 2.402–2.480 Απεικονιζόμενα στοιχεία...
  • Seite 59: Θέση Σε Λειτουργία

    Συνεχώς αναμμένο φως 2× πράσινο 30−60 % ελατηρίου προς τα μέσα. Αφαιρέστε το κάλυμμα της μπαταρίας. Χωρίς το κάλυμμα της μπαταρίας δεν υπάρχει Συνεχώς αναμμένο φως 1× πράσινο 5−30 % καμία προστασία IP! Αναβοσβήνον φως 1× πράσινο 0−5 % Bosch Power Tools 1 609 92A 6TY | (27.08.2021)
  • Seite 60 Τοποθετήστε τον φακός μπαταρίας πάνω σε μια σταθερή, Για τη δυνατότητα ελέγχου του φακού μπαταρίας μέσω επίπεδη επιφάνεια. Προσέξτε την ασφαλή στήριξη. Bluetooth®, χρειάζεστε την εφαρμογή (App) Bosch «Bosch Toolbox». Κατεβάστε την εφαρμογή (App) μέσω ενός Ανάρτηση αντίστοιχου App-Store (Apple App Store, Google Play Store).
  • Seite 61: Συντήρηση Και Σέρβις

    Προσέξτε παρακαλώ τις υποδείξεις στην ενότητα Μεταφορά βρείτε επίσης κάτω από: www.bosch-pt.com (βλέπε «Μεταφορά», Σελίδα 61). Η ομάδα παροχής συμβουλών της Bosch απαντά ευχαρίστως τις ερωτήσεις σας για τα προϊόντα μας και τα εξαρτήματά τους. Δώστε σε όλες τις ερωτήσεις και παραγγελίες ανταλλακτικών...
  • Seite 62 Akü firmasının tescilli markası ve mülkiyetindedir. Bu isim ve içinde bir kısa devre oluşabilir ve akü yanabilir, duman işaretin Robert Bosch Power Tools GmbH firması çıkarabilir, patlayabilir veya aşırı ölçüde ısınabilir. tarafından her türlü kullanımı lisanslıdır.
  • Seite 63: Ürün Ve Performans Açıklaması

    Özel akü kapağı (muhafazası) sayesinde akülü fener toz Bluetooth® Bluetooth® 4.1 geçirmez ve püskürme suyuna karşı korunmalıdır. (Low Energy) Bluetooth® akülü fenerin Bosch uygulaması „Bosch Toolbox“ Sinyal erişim mesafesi yardımı ile kullanılmasına olanak sağlar. Kullanılan frekans aralığı 2 402–2 480 Çıkış gücü...
  • Seite 64 Düğme pilin değiştirilmesi (bkz. Resim A) Düğme pil kontağı folyosunu çıkarın ve pil haznesi kapağını Düğme pili çıkarırken pil haznesinin (9) hasar vida ile kapatın. görmemesine dikkat edin. Düğme pilin artı kutbunun yukarıyı göstermesine dikkat edin. 1 609 92A 6TY | (27.08.2021) Bosch Power Tools...
  • Seite 65: Bakım Ve Servis

    Deterjan veya aktarımına olanak sağlar (örneğin Smartphone, Tablet). çözücü madde kullanmayın. Akülü feneri Bluetooth® ile kontrol edebilmek için Bosch Düğme pil tamamen boşalmış ise yeni bir düğme pil ile uygulaması „Bosch Toolbox“'a ihtiyacınız vardır. Bu değiştirin.
  • Seite 66 Fax: +90 282 6521966 Fax: +90 446 2240132 E-mail: info@ustundagsogutma.com E-mail: bilgi@korfezelektrik.com.tr IŞIKLAR ELEKTRİK BOBİNAJ Bosch Sanayi ve Ticaret A.Ş. Karasoku Mahallesi 28028. Sokak No:20/A Elektrikli El Aletleri Merkez / ADANA Aydınevler Mah. İnönü Cad. No: 20 Tel.: +90 322 359 97 10 - 352 13 79 Küçükyalı...
  • Seite 67: Polski

    Przy niezamierzonym uruchomieniu Akumulatory należy ładować wyłącznie w ładowar- włącznika/wyłącznika istnieje niebezpieczeństwo obra- kach zalecanych przez producenta. Ładowanie akumu- żeń. latorów innych, niż te, które zostały dla danej ładowarki przewidziane, może spowodować zagrożenie pożarowe. Bosch Power Tools 1 609 92A 6TY | (27.08.2021)
  • Seite 68: Użycie Zgodne Z Przeznaczeniem

    Bluetooth SIG, Inc. Wszelkie wykorzystanie tych (1) Głowica znaków przez firmę Robert Bosch Power Tools GmbH od- bywa się zgodnie z umową licencyjną. (2) Włącznik/wyłącznik Należy upewnić się, że lampa akumulatorowa nie bę- (3) Uchwyt transportowy z nacięciami do zawieszenia...
  • Seite 69: Dane Techniczne

    Możliwe jest zafałszowanie odwzorowania kolorów oświetlanych Światło ciągłe, 3 zielone diody LED 60−100 % obiektów. Światło ciągłe, 2 zielone diody LED 30−60 % Światło ciągłe, 1 zielona dioda LED 5−30 % Światło migające, 1 zielona dioda LED 0−5 % Bosch Power Tools 1 609 92A 6TY | (27.08.2021)
  • Seite 70 Zdjąć pokrywę akumulatora. Bez prawidłowo założonej po- krywy akumulatora urządzenie nie posiada ochrony IP! Aby móc sterować lampą akumulatorową za pośrednictwem Bluetooth®, potrzebna jest aplikacja „Bosch Toolbox”. Apli- Aby ponownie zamocować pokrywę akumulatora, należy kację można pobrać w odpowiednim sklepie z aplikacjami wsunąć...
  • Seite 71: Konserwacja I Serwis

    Wskazówki dotyczące pracy Nasz zespół doradztwa dotyczącego użytkowania odpowie Błędy – przyczyny i usuwanie na wszystkie pytania związane z produktami firmy Bosch oraz ich osprzętem. Przyczyna Rozwiązanie Przy wszystkich zgłoszeniach oraz zamówieniach części za- Brak połączenia Bluetooth®...
  • Seite 72: Utylizacja Odpadów

    Než akumulátorovou svítilnu znovu zapnete, zajistěte, aby Chraňte akumulátor před horkem, např. byl nabitý akumulátor a akumulátorová svítilna vychladla. i před trvalým slunečním zářením, ohněm, Používejte pouze originální příslušenství Bosch. nečistotami, vodou a vlhkostí. Hrozí nebezpečí výbuchu a zkratu. Zdroj světla nelze vyměnit. Je-li zdroj světla vadný, je třeba vyměnit celou akumulátorovou svítilnu.
  • Seite 73: Zobrazené Komponenty

    Bluetooth SIG, Inc. Na jakékoli používání této (4) Stativový závit 1/4" ochranné známky/těchto grafických označení (5) Kryt akumulátoru společností Robert Bosch Power Tools GmbH se vztahuje licence. (6) Aretace krytu akumulátoru Zajistěte, aby nedošlo k neúmyslnému a/nebo (7) Odjišťovací tlačítko akumulátoru nedovolenému ovládání...
  • Seite 74 (8), je vybavená knoflíkovou baterií. Lithium-iontový akumulátor lze nabíjet kdykoli, aniž by se tím zkrátila životnost. Přerušení procesu nabíjení nepoškozuje Povolte aretaci krytu akumulátoru (6) a odklopte kryt akumulátor. akumulátoru (5). 1 609 92A 6TY | (27.08.2021) Bosch Power Tools...
  • Seite 75: Pracovní Pokyny

    Příliš velký akumulátor zabraňuje uzavření krytu akumulátoru Abyste mohli akumulátorovou svítilnu ovládat přes (5). V tomto případě lze kryt akumulátoru sejmout. Bluetooth®, potřebujete aplikaci „Bosch Toolbox“. Aplikaci si stáhněte v příslušném obchodě s aplikacemi (Apple App Posuňte dva závěsy proti síle pružiny dovnitř. Sejměte kryt Store, Google Play Store).
  • Seite 76: Údržba A Servis

    Bosch Service Center PT svietidiel K Vápence 1621/16 692 01 Mikulov Prečítajte si všetky bezpečnostné upozor- Na www.bosch-pt.cz si si můžete objednat opravu Vašeho nenia a pokyny. Nedodržiavanie bezpečnost- stroje nebo náhradní díly online. ných upozornení a pokynov môže zapríčiniť Tel.: +420 519 305700 úraz elektrickým prúdom, požiar a/alebo ťažké...
  • Seite 77 žením. Používajte len originálne príslušenstvo Bosch. Chráňte akumulátor pred teplom, napr. aj Svetelný zdroj sa nedá vymeniť. Keď je svetelný zdroj pred trvalým slnečným žiarením, pred oh- ňom, špinou, vodou a vlhkosťou.
  • Seite 78 78 | Slovenčina ťou Robert Bosch Power Tools GmbH je realizované na (5) Kryt akumulátora základe licencie. (6) Aretácia krytu akumulátora Zabezpečte, aby sa akumulátorové svietidlo neúmy- (7) Tlačidlo na odistenie akumulátora selne a/alebo nedovolene neovládalo prostredníctvom (8) Akumulátor Bluetooth®. Zadajte PIN aplikáciou Bosch.
  • Seite 79: Uvedenie Do Prevádzky

    Ak po stlačení tlačidla pre indikáciu stavu nabitia nesvieti bola gumená manžeta správne umiestnená. Ináč nebu- žiadna LED kontrolka, akumulátor je chybný a musí sa vyme- de zaistená ochrana pred prachom a striekajúcou vodou. niť. Bosch Power Tools 1 609 92A 6TY | (27.08.2021)
  • Seite 80: Údržba A Čistenie

    Veľmi veľký akumulátor bráni zatvoreniu krytu (5). V takom- Aby ste akumulátorové svietidlo mohli ovládať technológiou to prípade sa môže kryt akumulátora odobrať. Bluetooth®, potrebujete aplikáciu "Bosch Toolbox". Stiahnite Posuňte dva závesy proti pružnosti pružiny dovnútra. Odo- si aplikáciu v príslušnom obchode aplikácií (Apple App berte kryt akumulátora.
  • Seite 81: Magyar

    štítku výrobku. lámpák számára Slovakia Olvassa el az összes biztonsági figyelmezte- Na www.bosch-pt.sk si môžete objednať opravu vášho stroja tést és előírást. A biztonsági előírások és uta- alebo náhradné diely online. sítások betartásának elmulasztása áramütés- Tel.: +421 2 48 703 800 hez, tűzhöz és/vagy súlyos sérülésekhez vezet-...
  • Seite 82 Bluetooth SIG, Inc. bejegyzett védjegyei és tulajdonai. A het. szóvédjegynek/a képjelnek a Robert Bosch Power Tools Tartsa távol a használaton kívüli akkumulátort bár- GmbH által történő valamennyi alkalmazása a megfelelő mely fémtárgytól, mint például irodai kapcsoktól, licencia alatt áll.
  • Seite 83 Bluetooth® Bluetooth® 4.1 toros lámpa porzáró burkolattal rendelkezik és fröccsenő víz (Low Energy) ellen védett kivitelű. A jel hatótávolsága A Bluetooth® segítségével az akkumulátoros lámpa a „Bosch Toolbox“ Bosch-appal is kezelhető. Alkalmazott frekvencia-tarto- 2402–2480 mány Az ábrázolásra kerülő komponensek Leadott teljesítmény < 2...
  • Seite 84 álljon. Felakasztás LED-ek Kapacitás A bevágásokkal ellátott (3) tartófogantyút az akkumulátoros lámpa felakasztására lehet használni. Ügyeljen a biztos rögzí- Tartós fény, 5× zöld 80−100 % tésre. 1 609 92A 6TY | (27.08.2021) Bosch Power Tools...
  • Seite 85: Munkavégzési Tanácsok

    érintésekor bekapcsolódó készülék sérüléseket okozhat. Az akkumulátoros lámpa Bluetooth ® segítségével történő ve- Az akkumulátoros lámpának nincs szüksége karbantartásra zérléséhez a „Bosch Toolbox“ Bosch-appra van szükség. és nem tartalmaz kicserélhető vagy karbantartást igényló al- Töltse le egy megfelelő App-Store-ból (Apple App Store, katrészeket.
  • Seite 86: Русский

    és egyéb információk a következő címen találhatók: Kérjük vegye figyelembe a Szállítás fejezetben található tájé- www.bosch-pt.com koztatót (lásd „Szállítás”, Oldal 86). A Bosch Alkalmazási Tanácsadó Team a termékeinkkel és azok tartozékaival kapcsolatos kérdésekben szívesen nyújt segítséget. Ha kérdései vannak vagy pótalkatrészeket szeretne rendelni, Русский...
  • Seite 87 прежде чем опять включать аккумуляторный фонарь. кание полюсов аккумулятора может привести к ожо- Используйте только оригинальные принадлежно- гам или пожару. сти фирмы Bosch. Не вскрывайте аккумулятор. При этом возникает Источник света замене не подлежит. При неисправ- опасность короткого замыкания. ности источника света нужно менять весь аккумуля- Используйте...
  • Seite 88: Применение По Назначению

    дившийся литий может вступить в реакцию с водоро- Bluetooth® позволяет управлять аккумуляторным фона- дом воды, вызвав при этом пожар, взрыв или трав- рем при помощи приложения Bosch «Bosch Toolbox». мирование людей. Изображенные составные части Словесный товарный знак Bluetooth® и графический...
  • Seite 89: Технические Данные

    мулятора  показывают уровень его заряда. Из соображе- ний безопасности степень заряженности можно опраши- вать только при выключенном аккумуляторном фонаре. Нажмите кнопку индикатора заряженности аккумулятор- ной батареи или , чтобы отобразить степень заря- Bosch Power Tools 1 609 92A 6TY | (27.08.2021)
  • Seite 90: Работа С Инструментом

    Отпустите фиксатор крышки аккумулятора (6) и откройте аккумуляторному фонарю остыть и снова включите его. крышку аккумулятора (5). Замена миниатюрного элемента питания (см. рис. A) Извлекайте элемент питания осторожно, чтобы не повредить батарейный отсек (9). 1 609 92A 6TY | (27.08.2021) Bosch Power Tools...
  • Seite 91 фонарем (напр., монтажных работ, работ по техни- Чтобы управлять аккумуляторным фонарем по ческому обслуживанию и т.п.), а также при транс- Bluetooth®, требуется приложение (App) Bosch «Bosch портировке и хранении фонаря. При непреднаме- Toolbox». Загрузите приложение из соответствующего ренном приведении в действие выключателя возни- магазина...
  • Seite 92: Утилизация

    мо участие эксперта по опасным грузам. знову вмикати акумуляторний ліхтар. Отправляйте аккумуляторную батарею только с неповре- Використовуйте лише оригінальне приладдя Bosch. жденным корпусом. Заклейте открытые контакты и упа- Джерело світла заміні не підлягає. Якщо джерело куйте аккумуляторную батарею так, чтобы она не переме- світла...
  • Seite 93 знаки (логотипи) є зареєстрованими товарними небезпека короткого замикання. знаками і власністю Bluetooth SIG, Inc. Компанія Використовуйте акумуляторну батарею лише у Robert Bosch Power Tools GmbH використовує ці виробах виробника. Лише за таких умов акумулятор словесні/графічні товарні знаки за ліцензією. буде захищений від небезпечного перевантаження.
  • Seite 94 від бризок, що падають у довільному напрямі. живлення Тип CR 2032 Bluetooth® дозволяє керувати акумуляторним ліхтарем за Ступінь захисту IP 64 допомогою додатка Bosch «Bosch Toolbox». (пилонепроникни й і захищений від Зображені компоненти бризок, що Нумерація зображених компонентів посилається на падають у...
  • Seite 95: Початок Роботи

    Утисніть два шарніри проти дії пружини всередину. Зніміть кришку акумуляторної батареї. Без кришки акумуляторної батареї відсутній захист IP! Щоб знову надіти кришку акумуляторної батареї, утисніть два шарніри проти дії пружини всередину. Розташуйте Bosch Power Tools 1 609 92A 6TY | (27.08.2021)
  • Seite 96 96 | Українська кришку акумуляторної батареї на корпусі. Дайте двом Щоб керувати акумуляторним ліхтарем через Bluetooth® шарнірним штифтам увійти у зачеплення в отворах на необхідно мати додаток (App) Bosch «Bosch Toolbox». корпусі. Завантажте додаток у відповідному магазині (Apple App Store, Google Play Store).
  • Seite 97: Қазақ

    запитання стосовно ремонту і технічного обслуговування Вашого продукту. Малюнки в деталях і інформацію щодо Лише для країн ЄС: запчастин можна знайти за адресою: www.bosch-pt.com Відповідно до європейської директиви 2012/19/EU Команда співробітників Bosch з надання консультацій акумуляторні ліхтарі, що вийшли із вживання, та...
  • Seite 98 Аккумуляторлық фонарьді қосудан алдын аккумулятор зарядталғанын және аккумуляторлық фонарь – өнім корпусынан тікелей түтін шықса, пайдаланбаңыз суығанын қамтамасыз етіңіз. – тоқ сымы бұзылған немесе оқшаулаусыз болса, Тек түпнұсқа Bosch керек-жарақтарын пайдаланбаңыз пайдаланыңыз. – жауын –шашын кезінде сыртта (далада) Жарықтық көзін алмастыру мүмкін емес. Егер...
  • Seite 99 (логотиптер) Bluetooth SIG, Inc компаниясының және басқа ұсақ темір заттардан сақтаңыз. тіркелген сауда белгілері және жеке меншігі болып табылады. Осы сөз/сурет белгісінің Robert Bosch Аккумулятор түйіспелерінің арасындағы қысқа тұйықталу күйіктерге немесе өртке әкелуі мүмкін. Power Tools GmbH тарапынан әр қолданылуы...
  • Seite 100: Техникалық Мәліметтер

    Деректерді тасымалдау Аккумулятор заряды деңгейінің индикаторы Bluetooth® Bluetooth® 4.1 Аккумулятор заряды деңгейінің индикаторындағы жасыл (Low Energy) түсті жарық диодтары аккумулятордың заряд деңгейін Сигнал жеткізу м көрсетеді. Қауіпсіздік үшін зарядталу күйін тек қашықтығы 1 609 92A 6TY | (27.08.2021) Bosch Power Tools...
  • Seite 101 Пайдалануға ендіру Түймелі элементтің плюс полюсі жоғары қарап Аккумуляторды орнату тұрғанына көз жеткізіңіз. Аккумулятор қақпағының (6) ысырмасын босатып Түймелі элемент (10) толығымен істен шыққанша, аккумулятор қақпағын (5) қайырыңыз. қолданбада ескерту көрсетіледі. Bosch Power Tools 1 609 92A 6TY | (27.08.2021)
  • Seite 102: Пайдалану Нұсқаулары

    бөлшектер бойынша кескін мен қосалқы бөлшектер Аккумуляторлық шамға Bluetooth® байланысын туралы мәліметтер төмендегі мекенжай бойынша жасап болмайды. қолжетімді: www.bosch-pt.com Bosch қызметтік кеңес беру тобы біздің өнімдер және Аккумуляторлық шам 10 секундқа кіші батареяны олардың керек-жарақтары туралы сұрақтарыңызға жауап Bluetooth® сигналын (10) және аккумуляторды...
  • Seite 103: Кәдеге Жарату

    Română | 103 Қазақстан Română Тұтынушыларға кеңес беру және шағымдарды қабылдау орталығы: “Роберт Бош” (Robert Bosch) ЖШС Instrucţiuni de siguranţă pentru Алматы қ., lămpi cu acumulator Қазақстан Республикасы 050012 Citiţi toate indicaţiile şi instrucţiunile de Муратбаев к., 180 үй siguranţă. Nerespectarea instrucţiunilor şi “Гермес”...
  • Seite 104 şuruburi sau alte obiecte metalice utilizare a acestei mărci verbale/acestor sigle de către mici, care ar putea provoca şuntarea contactelor. Un Robert Bosch Power Tools GmbH se realizează sub scurtcircuit între contactele acumulatorului poate duce la licenţă.
  • Seite 105: Utilizare Conform Destinaţiei

    împotriva prafului şi protejată şi protecţie împotriva stropilor de apă. împotriva stropilor Bluetooth® permite utilizarea lămpii cu acumulator prin de apă) intermediul aplicaţiei „Bosch Toolbox“. Transmiterea datelor Componentele ilustrate Bluetooth® Bluetooth® 4.1 (Low Energy) Numerotarea componentelor ilustrate se referă la schiţa lanternei cu acumulator de la pagina grafică.
  • Seite 106 Suspendarea Aprindere intermitentă o dată cu 0−5 % iluminare de culoare verde Mânerul crestat pentru transport (3) poate fi utilizat pentru suspendarea lămpilor cu acumulator. Asiguraţi-vă că realizaţi o fixare sigură. 1 609 92A 6TY | (27.08.2021) Bosch Power Tools...
  • Seite 107: Întreţinere Şi Service

    întrerupătorului pornit/oprit există pericol de rănire. Pentru a putea comanda lampa cu acumulator prin Lampa cu acumulator nu necesită întreţinere şi nu conţine Bluetooth®, aveţi nevoie de aplicaţia Bosch (App) „Bosch Toolbox“. Descărcaţi aplicaţia dintr-un App-Store componente care să trebuiască a fi schimbare sau întreţinute.
  • Seite 108: Transport

    Transportul (vezi „Transportul“, Pagina 108). www.bosch-pt.com Echipa de consultanţă Bosch îţi stă cu plăcere la dispoziţie pentru a te ajuta în chestiuni legate de produsele noastre şi accesoriile acestora. În caz de reclamaţii şi comenzi de piese de schimb, te rugăm Български...
  • Seite 109 Използвайте акумулаторната батерия само в про- нование и на графичните елементи от фирма Robert дукти на производителя. Само така тя е предпазена Bosch Power Tools GmbH става по лиценз. от опасно за нея претоварване. Уверете се, че акумулаторната лампа не се използ- Предпазвайте...
  • Seite 110: Технически Данни

    акумулаторната лампа е защитена от прах и пръски вода. Пренасяне на данни Bluetooth® позволява акумулаторната лампа да се използ- Bluetooth® Bluetooth® 4.1 ва с помощта на приложението на Bosch „Bosch Toolbox“. (Low Energy) Изобразени елементи Диапазон на сигнала Номерирането на елементите се отнася до изображение- Използвана...
  • Seite 111 Избутайте навътре двата шарнира срещу пружинната си- Непрекъснато светене 3× зелено 60−100 % ла. Свалете капака на акумулаторната батерия. Без ка- пак на акумулаторната батерия няма IP защита! Непрекъснато светене 2× зелено 30−60 % Непрекъснато светене 1× зелено 5−30 % Bosch Power Tools 1 609 92A 6TY | (27.08.2021)
  • Seite 112: Указания За Работа

    корпуса. Фиксирайте двата шарнирни щифта в отворите мощта на Bluetooth®, трябва да инсталирате приложение- в корпуса. то на Бош "Bosch Toolbox". Заредете приложението през съответния магазин (Apple App Store, Google Play Store). Поставяне След това в приложението изберете менюто "My Tools".
  • Seite 113: Македонски

    ция за резервните части ще откриете и на: Литиево-йонни: www.bosch-pt.com Моля, спазвайте указанията в раздела Транспортиране Екипът по консултация относно употребата на Bosch ще (вж. „Транспортиране“, Страница 113). Ви помогне с удоволствие при въпроси за нашите про- дукти и техните аксесоари.
  • Seite 114 батериската светилка е изладена пред повторно да ја Не ја отворајте батеријата. Постои опасност од вклучите. краток спој. Користете само оригинална Bosch опрема. Користете ја батеријата само во производи од производителот. Само на тој начин батеријата ќе се Изворот на светлина не може да се замени. Ако...
  • Seite 115: Наменета Употреба

    Македонски | 115 Копчестата батерија не ја доведувајте во контакт со Bluetooth® овозможува да се користи батериската светилка со помош на Bosch-апликацијата „Bosch вода. Литиумот што истекува може со вода да создаде Toolbox“. водород и со тоа да доведе до пожар, експлозија или...
  • Seite 116 Трите зелени LED-светилки на приказот за наполнетост Ослободете ја бравата на капакот на батеријата (6) и на батеријата ја покажуваат состојбата на наполнетост на отворете го капакот (5). батеријата. Од безбедносни причини, состојбата на 1 609 92A 6TY | (27.08.2021) Bosch Power Tools...
  • Seite 117 интерфејс (на пр. паметен телефон, таблет). Поставување За да можете да ја управувате батериската светилка Поставете ја батериската светилка на стабилна рамна преку Bluetooth®, потребна ви е Bosch-апликацијата површина. Внимавајте да биде безбедно поставена. „Bosch Toolbox“. Преземете ја апликацијата преку Закачување...
  • Seite 118 информации за резервните делови исто така ќе најдете повторна употреба. на: www.bosch-pt.com Батерии: Тимот за советување при користење на Bosch ќе ви Литиум-јонски: помогне доколку имате прашања за нашите производи и опрема. Ве молиме внимавајте на напомените во делот Транспорт...
  • Seite 119: Srpski

    što je od trajnog sunčevog zračenja, vatre, ponovo uključite. prljavštine, vode i vlage. Postoji opasnost od Upotrebljavajte samo originalni Bosch pribor. eksplozije i kratkog spoja. Izvor svetlosti ne može da se zameni. Ako je izvor Punite akumulatore samo punjačima koje preporučuje svetlosti u kvaru, mora da se zameni kompletna proizvođač.
  • Seite 120: Tehnički Podaci

    (7) Taster za otključavanje baterije Bluetooth SIG, Inc. Za svaku upotrebu ovog naziva/ (8) Baterija zaštitnog znaka Robert Bosch Power Tools GmbH poseduje licencu. (9) Odeljak za bateriju Uverite se da se baterijskom lampom ne rukuje (10) Dugmasta baterija preko Bluetooth®-a nenamerno i/ili bez odobrenja.
  • Seite 121 Skidanje poklopca akumulatora (videti sliku B) napunjenosti ne svetli nijedan LED indikator, znači da je Preveliki akumulator onemogućuje zatvaranje poklopca akumulator neispravan i da mora biti zamenjen. akumulatora (5). U tom slučaju može se skinuti poklopac akumulatora. Bosch Power Tools 1 609 92A 6TY | (27.08.2021)
  • Seite 122: Održavanje I Servis

    (npr. pametni telefon, tablet). postoji IP zaštita! Da biste mogli da upravljate baterijskom lampom preko Bluetooth®-a, potrebna Vam je Bosch-ova apllikacija „Bosch Da biste poklopac akumulatora opet namontirali, gurnite dve Toolbox“. Učitajte ovu aplikaciju preko odgovarajućeg App šarke nasuprot sili opruge ka unutra. Postavite poklopac Store-a (Apple App Store, Google Play Store).
  • Seite 123: Slovenščina

    Šematske prikaze i informacije u vezi rezervnih delova naći ćete i pod: www.bosch-pt.com Bosch tim za konsultacije vam rado pomaže tokom primene, ukoliko imate pitanja o našim proizvodima i njihovom Slovenščina priboru.
  • Seite 124 Vsaka uporaba te besedne znamke/slikovnih oznak Akumulatorska baterija, ki je ne uporabljate, ne sme podjetja Robert Bosch Power Tools GmbH poteka v skladu z licenco. priti v stik s pisarniškimi sponkami, kovanci, ključi, žeblji, vijaki in drugimi manjšimi kovinskimi predmeti, Poskrbite, da se akumulatorske lučke ne uporablja...
  • Seite 125: Opis Izdelka In Njegovega Delovanja

    Bluetooth® Bluetooth® 4.1 Poseben pokrov akumulatorske baterije ščiti akumulatorsko (Low Energy) svetilko pred prahom in škropljenjem vode. Doseg signala Bluetooth® omogoča upravljanje akumulatorske svetilke z Boschevo aplikacijo „Bosch Toolbox“. Uporabno frekvenčno 2402–2480 območje Komponente na sliki Izhodna moč < 2 Oštevilčenje komponent na sliki se nanaša na prikaz A) Pri največji svetilnosti, tudi pri delovanju v zatemnjenem načinu...
  • Seite 126 Odpahnite zaklep pokrova akumulatorske baterije (6) in Če je bila akumulatorska svetilka pribl. 5 minut zatemnjena, odprite pokrov (5). se z naslednjim pritiskom takoj izklopi. Odvijte vijak pokrova predala za baterijo (12) in odstranite pokrov (11). 1 609 92A 6TY | (27.08.2021) Bosch Power Tools...
  • Seite 127: Vzdrževanje In Servisiranje

    Za upravljanje akumulatorske svetilke prek funkcije Akumulatorska svetilka ne potrebuje vzdrževanja in ne Bluetooth® potrebujete Boschevo aplikacijo „Bosch vsebuje delov, ki bi jih bilo treba zamenjati ali vzdrževati. Toolbox“. Aplikacijo prenesite iz ustrezne spletne trgovine z aplikacijami (Apple App Store, Google Play Store).
  • Seite 128: Zaščita Okolja

    Pri pripravi odpreme mora svjetiljke. obvezno sodelovati strokovnjak za nevarne snovi. Koristite samo originalan Bosch pribor. Akumulatorske baterije pošiljajte samo, če je njihovo ohišje nepoškodovano. Prelepite odprte kontakte in akumulatorsko Izvor svjetlosti ne može se zamijeniti. Ako je izvor baterijo zapakirajte tako, da se v embalaži ne premika.
  • Seite 129: Namjenska Uporaba

    Slovni znak Bluetooth® kao i grafički simbol (logotipovi) (4) Prihvat stativa 1/4" su registrirane trgovačke marke i vlasništvo Bluetooth (5) Poklopac aku-baterije SIG, Inc. Tvrtka Robert Bosch Power Tools GmbH ima Bosch Power Tools 1 609 92A 6TY | (27.08.2021)
  • Seite 130 Pritisnite tipku za prikaz stanja napunjenosti prikaz stanja napunjenosti. To je također moguće i kod izvađene aku-baterije. Ako nakon pritiska na tipku za prikaz stanja napunjenosti ne svijetli LED, aku-baterija je neispravna i mora se zamijeniti. 1 609 92A 6TY | (27.08.2021) Bosch Power Tools...
  • Seite 131 U suprotnom nije poklopca aku-baterije (6) i otklopite poklopac aku-baterije zajamčena zaštita od prašine i prskanja vode. (5). Otpustite vijak poklopca pretinca za baterije (12) i skinite poklopac pretinca za baterije (11). Bosch Power Tools 1 609 92A 6TY | (27.08.2021)
  • Seite 132: Održavanje I Servisiranje

    – provjera statusa, javljanje upozornih dojava rezervnim dijelovima možete naći i na našoj adresi: – opće informacije i postavke www.bosch-pt.com Tim Bosch savjetnika o uporabi rado će odgovoriti na vaša – upravljanje pitanja o našim proizvodima i njihovom priboru. Upute za rad U slučaju upita ili naručivanja rezervnih dijelova, molimo vas...
  • Seite 133: Eesti

    Lüliti kätte. Kui esineb kahtlus, et nööppatarei on (sisse/välja) juhuslik käsitsemine toob kaasa vigastuste alla neelatud või sattunud mõnda muusse ohu. kehaõõnsusse, pöörduge kohe arsti poole. Bosch Power Tools 1 609 92A 6TY | (27.08.2021)
  • Seite 134: Nõuetekohane Kasutamine

    Sõnamärk Bluetooth® ja kujutismärgid (logod) on (4) statiivikeere 1/4" registreeritud kaubamärgid, mille omanik on Bluetooth (5) aku kate SIG, Inc. Robert Bosch Power Tools GmbH kasutab seda (6) aku katte sulgur sõnamärki/neid kujutismärke litsentsi alusel. (7) aku vabastamise nupp Kontrollige, et akuvalgustit ei käsitsetaks kogemata (8) aku ja/või ebaseaduslikult Bluetooth®-i abil.
  • Seite 135 A) ja tõmmake aku suunaga taha akulambist välja. Asetage laetud aku (8) lambipea (1) sisse, nii et see Ärge rakendage seejuures jõudu. fikseerub tuntavalt kohale ja on lambipeaga (1) ühetasa. Bosch Power Tools 1 609 92A 6TY | (27.08.2021)
  • Seite 136: Hooldus Ja Korrashoid

    Aku katte mahavõtmine (vaata joonis B) Selleks et akulampi Bluetooth® kaudu juhtida, on vaja Boschi Väga suure aku korral ei saa aku katet (5) sulgeda. Sellisel rakendust "Bosch Toolbox". Laadige rakendus vastavast juhul saab aku katte eemaldada. rakenduste poest (Apple App Store, Google Play Store) alla.
  • Seite 137: Latviešu

    Aku vedu on lubatud vaid siis, kui aku korpus on vigastusteta. Katke lahtised kontaktid teibiga ja pakkige aku Lietojiet vienīgi oriģinālos Bosch piederumus. nii, et see pakendis ei liiguks. Järgige ka võimalikke Gaismas avotu nevar nomainīt. Ja gaismas avots ir täiendavaid siseriiklikke nõudeid.
  • Seite 138 (logotips) ir uzņēmuma Bluetooth SIG, Inc. reģistrēta metāla priekšmetiem, kas varētu izraisīt īsslēgumu. preču zīme un īpašums. Uzņēmums Robert Bosch Power Īsslēgums starp akumulatora kontaktiem var radīt Tools GmbH šo vārdisko zīmi/grafisko attēlojumu lieto apdegumus un būt par cēloni ugunsgrēkam.
  • Seite 139: Tehniskie Parametri

    Aizsardzības klase IP 64 ūdeni. (putekļdrošs un Pateicoties interfeisam Bluetooth®, akumulatora šļakatdrošs) apgaismošanas lampu ir iespējams vadīt ar Bosch izvēlnes „Bosch Toolbox“ palīdzību. Datu pārsūtīšana Bluetooth® Bluetooth® 4.1 Attēlotās sastāvdaļas (Low Energy) Attēloto sastāvdaļu numerācija attiecas uz akumulatora Signāla sniedzamība...
  • Seite 140: Lietošanas Sākšana

    1 LED diode deg pastāvīgi zaļā krāsā 5−20 % Pievelciet 1/4" skrūvi. Raugieties, lai statīvs būtu stabili 1 LED diode mirgo zaļā krāsā 0−5 % novietots. 1 609 92A 6TY | (27.08.2021) Bosch Power Tools...
  • Seite 141: Norādījumi Par Darbu

    Ieslēdzēja nejauša Lai akumulatora apgaismošanas lampu varētu vadīt caur nospiešana var izraisīt savainojumu. interfeisu Bluetooth®, Jums ir nepieciešama Bosch lietotne Akumulatora apgaismošanas lampai nav nepieciešama „Bosch Toolbox“. Lejupielādējiet lietotni no attiecīgā apkalpošana, un tā nesatur daļas, kam būtu vajadzīga programmu veikala (Apple App Store, Google Play Store).
  • Seite 142: Lietuvių K

    Lūdzam ievērot sadaļā "Transportēšana" sniegtos rezerves daļām Jūs varat atrast interneta vietnē: norādījumus (skatīt „Transportēšana“, Lappuse 142). www.bosch-pt.com Bosch konsultantu grupa palīdzēs Jums vislabākajā veidā rast atbildes uz jautājumiem par mūsu izstrādājumiem un to piederumiem. Lietuvių k. Pieprasot konsultācijas un pasūtot rezerves daļas, noteikti paziņojiet 10 zīmju izstrādājuma numuru, kas norādīts uz...
  • Seite 143 Dėl to gali įvykti vidinis prekės ženklas (logotipas), yra registruoti prekių ženklai trumpasis jungimas ir akumuliatorius gali sudegti, pradėti ir „Bluetooth SIG, Inc.“ nuosavybė. „Robert Bosch Power rūkti, sprogti ar perkaisti. Tools GmbH“ šiuos žodinį ir vaizdinį prekės ženklus nau- Nelaikykite sąvaržėlių, monetų, raktų, vinių, varžtų...
  • Seite 144: Techniniai Duomenys

    Specialiu akumuliatoriaus gaubtu akumuliatorinis šviestuvas yra apsaugotas nuo dulkių prasiskverbimo ir vandens purslų. Duomenų perdavimas Naudojantis Bluetooth®, akumuliatorinį prožektorių galima Bluetooth® Bluetooth® 4.1 valdyti Bosch programėle „Bosch Toolbox“. („Low Energy“) Signalo veikimo nuotolis Pavaizduoti prietaiso elementai Naudojamas dažnių diapazo- 2 402–2 480 Pavaizduotų...
  • Seite 145 Nuo tabletės formos elemento kontakto nuimkite plėvelę, o Su temperatūros pokyčiu susijusi apsauga nuo perkrovos baterijų skyriaus dangtelį vėl prisukite varžtu. Viršijus leidžiamąją darbinę temperatūrą, pirmiausia yra su- mažinamas švietimo intensyvumas, o vėliau – kad būtų ap- Bosch Power Tools 1 609 92A 6TY | (27.08.2021)
  • Seite 146 (pvz., išmaniuosius telefonus, planšetes). sandėliuoti, iš akumuliatorinio prožektoriaus išimkite Norint valdyti akumuliatorinį prožektorių Bluetooth® ryšiu, akumuliatorių. Priešingu atveju galite susižeisti, netyčia reikia Bosch programos „Bosch Toolbox“. Iš atitinkamos nuspaudę įjungimo-išjungimo jungiklį. „App-Store“ programų parduotuvės („Apple App Store“, „Google Play Store“) parsisiųskite programą.
  • Seite 147: 한국어

    한국어 | 147 충전 랜턴을 조심스럽게 다루십시오. 충전 랜턴 Faksas: (037) 713354 에서 과도한 열이 생성되어 화재 및 폭발을 초래 El. paštas: service-pt@lv.bosch.com 할 수 있습니다. Kitus techninės priežiūros skyriaus adresus rasite čia: 충전 랜턴을 폭발 위험이 있는 환경에서 작동하...
  • Seite 148 할 수 있습니다. 비산수가 들어가지 않도록 보호할 수 있습니다. 방전된 수은전지는 규정에 맞게 제거한 후 폐기 블루투스 ®가 작동되면, 보쉬 앱 “Bosch 하십시오. 방전된 수은전지는 누수될 수 있으며 Toolbox”를 이용하여 조작할 수 있습니다. 이는 인체나 제품에 해를 끼칠 수 있습니다.
  • Seite 149 연속등 1× 녹색 5−20 % 점멸등 1× 녹색 0−5 % 배터리 충전하기 (액세서리) 지침: 배터리는 일부 충전되어 공급됩니다. 배터리 의 성능을 완전하게 보장하기 위해서는 처음 사용하 기 전에 배터리를 충전기에 완전히 충전하십시오. Bosch Power Tools 1 609 92A 6TY | (27.08.2021)
  • Seite 150 스프링 반동을 이용하여 힌지 두 개를 안쪽으로 미 블루투스 ®를 통해 충전 랜턴을 제어하려면, 보쉬 앱 십시오. 배터리 커버를 분리하십시오. 배터리 커버 “Bosch Toolbox”가 있어야 합니다. 해당 앱스토 없이는 IP 보호 기능이 제공되지 않습니다! 어(Apple App Store, Google Play Store)를 통해...
  • Seite 151 AS 센터에서는 귀하 제품의 수리 및 보수정비, 그리 고 부품에 관한 문의를 받고 있습니다. 대체 부품에 관한 분해 조립도 및 정보는 인터넷에서도 찾아 볼 수 있습니다 - www.bosch-pt.com 보쉬 사용 문의 팀에서는 보쉬의 제품 및 해당 액세 서리에 관한 질문에 기꺼이 답변 드릴 것입니다.
  • Seite 152 ‫المصباح للسخونة أثناء التشغيل وقد تتسبب في‬ .‫حدوث حروق في حالة احتباس الحرارة‬ ‫قد تنطلق أبخرة عند تلف المركم واستخدامه‬ ‫يمكن أن يحترق المركم أو‬ .‫بطريقة غير مالئمة‬ ‫أمن توفر الهواء النقي وراجع‬ .‫يتعرض لالنفجار‬ 1 609 92A 6TY | (27.08.2021) Bosch Power Tools...
  • Seite 153 ‫رأس المصباح‬ Bluetooth SIG, ‫تجارية مسجلة، وهي ملك لشركة‬ ‫أي استخدام السم الماركة/شعارها من‬ Inc. ‫مفتاح التشغيل واإلطفاء‬ Robert Bosch Power Tools GmbH ‫قبل شركة‬ ‫مقبض مسك مع تجاويف للتعليق‬ .‫يتم من خالل ترخيص‬ ‫بوصة‬ ‫حاضن الحامل ثالثي القوائم‬ ‫تأكد من عدم استخدام المصباح العامل‬...
  • Seite 154: Electronic Cell Protection (Ecp)

    ‫إلتاحة رصد المصباح العامل بمركم دون تركيب‬ .‫قطع عملية الشحن في اإلضرار بالمركم‬ ‫عن طريق الجهاز الجوال تم تزويده‬ ‫المركم‬ ‫تم حماية مركم أيونات الليثيوم من التفريغ الشديد‬ .‫ببطارية قرصية‬ ‫بواسطة واقية الخاليا اإللكترونية‬ 1 609 92A 6TY | (27.08.2021) Bosch Power Tools...
  • Seite 155 ‫وضع اإلعتام‬ ‫واحدة‬ ،‫تشغيل المصباح المزود بمركم‬ ‫الضغط مرتان‬ ‫األخطاء – األسباب والعالج‬ ‫شدة إضاءة كاملة‬ ‫العالج‬ ‫السبب‬ ‫إطفاء المصباح المزود بمركم‬ ‫مرات‬ ‫الضغط‬ Bluetooth® ‫بالمصباح‬ ‫ال يمكن إنشاء اتصال‬ .‫العامل بمركم‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 6TY | (27.08.2021)
  • Seite 156: الصفحة

    156 | ‫عربي‬ ‫المغرب‬ ‫العالج‬ ‫السبب‬ Robert Bosch Morocco SARL ‫اخلع البطارية القرصية‬ ‫المصباح العامل بمركم ال‬ ‫، شارع المالزم محمد محرود‬ Bluetooth® ‫لمدة‬ ‫والمركم‬ ‫يرسل إشارة‬ ‫الدار البيضاء‬ 20300 .‫ثوان‬ +212 5 29 31 43 27 :‫الهاتف‬ ‫تعذر استخدام المصباح العامل بمركم عن‬ sav.outillage@ma.bosch.com : ‫البريد...
  • Seite 157 ‫جعبع باتری استفاده نکنید، باتری ساعتی را بیرون‬ ‫چراغ هنگام کار داغ می شود و می تواند در‬ .‫آورید و بدهید چراغقوه شارژی را تعمیر کنند‬ ‫صورت انباشته شدن حرارت منجر به سوختگی‬ .‫شود‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 6TY | (27.08.2021)
  • Seite 158 ‫می باشند. هر‬ Bluetooth SIG, Inc ‫متعلق به‬ ‫کلید قطع و وصل‬ ،‫گونه استفاده از این عالئم نامی/نشانهها‬ ‫دسته دارای فرورفتگی جهت آویختن‬ Robert Bosch Power Tools ‫توسط شرکت‬ " ‫گیرنده سهپایه‬ .‫تحت لیسانس انجام میشوند‬ GmbH ‫درپوش باتری شارژی‬...
  • Seite 159 ‫بوده و در برابر خالی شدن حفاظت می شوند. در‬ .‫یافت شود، به یک باتری دکمه ای مجهز شده است‬ ‫صورت تخلیه شارژ باتری، چراغ ق و ّه توسط یک جریان‬ .‫محافظ بطور اتوماتیک خاموش میشود‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 6TY | (27.08.2021)
  • Seite 160 ‫حالت کم نور‬ ‫با چراغ شارژی اصال ً نمی توان‬ Bluetooth® ‫با‬ ،‫روشن کردن چراغ قوه شارژی‬ ‫بار فشار دهید‬ .‫اتصالی برقرار کرد‬ ‫تمام نور‬ ‫خاموش کردن چراغ قوه شارژی‬ ‫بار فشار دهید‬ 1 609 92A 6TY | (27.08.2021) Bosch Power Tools...
  • Seite 161 ‫گروه مشاوره به مشتریان‬ ‫سؤاالت شما درباره محصوالت و متعلقات پاسخ می‬ .‫دهند‬ ‫برای هرگونه سؤال و یا سفارش قطعات یدکی، حتمًا‬ ‫رقمی کاال را مطابق برچسب روی ابزار‬ ‫شماره فنی‬ .‫برقی اطالع دهید‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 6TY | (27.08.2021)
  • Seite 162 RUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (IN- CLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. 1 609 92A 6TY | (27.08.2021) Bosch Power Tools...
  • Seite 163 GLI 18V‑1200 C est conforme à la directive 2014/53/UE. Le texte complet de la déclaration UE de conformité est disponible à l'adresse internet suivante : Por la presente, Robert Bosch Power Tools GmbH declara que el tipo de equipo radioeléctrico GLI 18V‑1200 C es conforme con la Directiva 2014/53/UE. El texto completo de la declaración UE de conformidad está disponible en la dirección Internet siguiente:...
  • Seite 164 2014/53/EU директивасына сайлығын мағлұмдайды. ЕО сәйкестік мағлұмдамасы төмендегі интернет мекенжайында қолжетімді: Prin prezenta, Robert Bosch Power Tools GmbH declară că tipul de echipamente radio GLI 18V‑1200 C este în conformitate cu Directiva 2014/53/UE. Textul integral al declarației UE de conformitate este disponibil la următoarea adresă...
  • Seite 165 Declaration of Conformity Hereby, Robert Bosch Limited as authorised representative acting on behalf of Robert Bosch Power Tools GmbH de- clares that the radio equipment type GLI 18V‑1200 C is in compliance with the Radio Equipment Regulations 2017. The full text of the declaration of conformity is available at the following internet address: –>...

Inhaltsverzeichnis