Seite 1
ORIĢINĀLĀ LIETOŠANAS PAMĀCĪBA EREDETI HASZNÁLATI UTASÍTÁS ORIGINALI INSTRUKCIJA PŮVODNÍM NÁVODEM K POUŽÍVÁNÍ ИЗВОРНО УПАТСТВО ЗА РАБОТА ORİJİNAL İŞLETME TALİMATI UDHËZIMET ORIGJINALE INSTRUKCJA ORYGINALNA ПОДЛИННИК РУКОВОДСТВА ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ www.skil.com SKIL BV - Konijnenberg 62 11/19 2341165272 4825 BD Breda - The Netherlands...
Seite 2
3745 EU Declaration of conformity We declare under our sole responsibility that the stated products comply with all applicable provisions of the directives and regulations listed below and are in Cordless random orbit conformity with the following standards. sander Article number Technical file at: Déclaration de conformité...
Seite 3
3745 Δήλωση πιστότητας ΕΕ Δηλώνουμε με αποκλειστική μας ευθύνη, ότι τα αναφερόμενα προϊόντα αντιστοιχούν σε όλες τις σχετικές διατάξεις των πιο κάτω αναφερόμενων Επαναφορτιζόμενο οδηγιών και κανονισμών και ταυτίζονται με τα ακόλουθα πρότυπα. έκκεντρο τριβείο Αριθμός ευρετηρίου Τεχνικά έγγραφα στη: Declaraţie de conformitate UE...
Seite 8
Do not abuse the cord. Never use the cord for carrying, pulling or unplugging the power tool. Keep cord away from heat, oil, sharp edges or moving Cordless random orbit sander 3745 parts. Damaged or entangled cords increase the risk of electric shock. INTRODUCTION...
Seite 9
ACCESSORIES likely to bind and are easier to control. • SKIL can assure flawless functioning of the tool only g) Use the power tool, accessories and tool bits etc., when original accessories are used in accordance with these instructions, taking into •...
! perforation in sanding sheet should correspond manufacturing and testing procedures, repair should with perforation in sanding foot be carried out by an after-sales service centre for SKIL ! the dust suction requires the use of perforated power tools sanding sheets...
Seite 11
électriques avec mise à la terre. Les fiches non modifiées et les prises de courant appropriées réduisent le risque de choc Ponceuse orbitale spéciale sans 3745 électrique. b) Evitez le contact physique avec des surfaces mises INTRODUCTION à...
f) Si l’usage d’un outil dans un emplacement humide de sécurité préventives réduisent le risque de démarrage est inévitable, utilisez un disjoncteur de fuite à la accidentel de l’outil électrique. terre. L’utilisation d’un disjoncteur de fuite à la terre réduit d) Gardez les outils électriques non utilisés hors de le risque de choc électrique.
Seite 13
ACCESSOIRES BATTERIE • SKIL ne peut se porter garant du bon fonctionnement 3 Veuillez lire le mode d’emploi avant d’utiliser l’outil de cet outil que s’il a été utilisé avec les accessoires 4 La batterie explosera si elle est jetée au feu - ne la brûlez d’origine...
En cas d’utilisation d’un aspirateur q vente SKIL le plus proche (les adresses ainsi que la - montez l’adaptateur de l’aspirateur E comme illustré vue éclatée de l’outil figurent sur www.skil.com) - connectez le tuyau de l’aspirateur à...
2) ELEKTRISCHE SICHERHEIT a) Der Anschlussstecker des Elektrowerkzeuges muss in die Steckdose passen. Der Stecker darf in keiner Weise verändert werden. Verwenden Sie keine Akku-Exzenterschleifer 3745 Adapterstecker gemeinsam mit schutzgeerdeten Elektrowerkzeugen. Unveränderte Stecker und EINLEITUNG passende Steckdosen verringern das Risiko eines elektrischen Schlages.
Die Anwendung eines für den Außenbereich geeigneten Elektrowerkzeug. Mit dem passenden Elektrowerkzeug Verlängerungskabels verringert das Risiko eines arbeiten Sie besser und sicherer im angegebenen elektrischen Schlages. Leistungsbereich. f) Wenn der Betrieb des Elektrowerkzeuges in feuchter b) Benutzen Sie kein Elektrowerkzeug, dessen Umgebung nicht vermeidbar ist, verwenden Sie Schalter defekt ist.
Einstellungen vorgenommen oder Zubehörteile Batterie): gewechselt wird - beim Laden 4...40°C ZUBEHÖR - beim Betrieb –20...+50°C • SKIL kann nur dann die einwandfreie Funktion des - bei Lagerung –20...+50° Werkzeuges zusichern, wenn Original-Zubehör ERKLÄRUNG DER SYMBOLE AUF DEM WERKZEUG/ verwendet wird AKKU •...
Wenn Staubsauger benutzt wird q - das Werkzeug unzerlegt, zusammen mit dem - Staubsaugeranschluß E wie dargestellt montieren Kaufbeleg, an den Lieferer oder die nächste SKIL- - Staubabsaugungsschlauch an den Vertragswerkstätte senden (die Anschriften so wie die Staubabsaugungsadapter anschließen E Ersatzteilzeichnung des Werkzeuges finden Sie unter •...
Seite 19
2) ELEKTRISCHE VEILIGHEID a) De aansluitstekker van het gereedschap moet in het stopcontact passen. De stekker mag in geen geval worden veranderd. Gebruik geen adapterstekkers Oplaadbare 3745 in combinatie met geaarde gereedschappen. excenterschuurmachine Onveranderde stekkers en passende stopcontacten INTRODUCTIE beperken het risico van een elektrische schok.
Het gebruik van een voor gebruik buitenshuis geschikte b) Gebruik geen elektrisch gereedschap waarvan de verlengkabel beperkt het risico van een elektrische schakelaar defect is. Elektrisch gereedschap dat niet schok. meer kan worden in- of uitgeschakeld, is gevaarlijk en f) Als het gebruik van het elektrische gereedschap moet worden gerepareerd.
5 Bewaar de machine/oplader/batterij op een plaats, waar ACCESSOIRES de temperatuur niet hoger dan 50°C kan worden • SKIL kan alleen een correcte werking van de machine 6 Geef elektrisch gereedschap en batterijen niet met het garanderen, indien originele accessoires worden gebruikt huisvuil mee •...
Seite 22
- ledig de stofzak regelmatig voor optimale stofafzuiging onder de garantie vallen (voor de garantievoorwaarden Voor gebruik van stofzuiger q van SKIL zie www.skil.com of raadpleeg uw dealer) - stofzuigeraansluitstuk E zoals afgebeeld bevestigen - sluit stofzuigerslang aan op adapter stofzuiger E MILIEU •...
Seite 23
Det finns en större risk för elektriskt slag om din kropp är jordad. Sladdlös slipmaskin med 3745 c) Skydda elverktyget mot regn och väta. Tränger vatten slumpvisa cirkelrörelser in i ett elverktyg ökar risken för elektriskt slag.
TILLBEHÖR i kläm och går lättare att styra. • SKIL kan endast garantera att maskinen fungerar felfritt g) Använd elverktyget, tillbehör, insatsverktyg om originaltillbehör används osv. enligt dessa anvisningar. Ta hänsyn till •...
- batteriet är nästan tomt (för att skydda fullständig ! testa alltid först på ett överblivet material urladdning) --> en låg batterinivå eller blinkande låg • Besök www.skil.com för mer information batterinivå 7 b visas av batteriindikatorn när knappen J trycks på; ladda batteriet...
SKIL elverktyg Ventilationshuller - sänd in verktyget i odemonterat skick tillsammans Indikator for batteritilstand med inköpsbevis till försäljaren eller till närmaste SKIL Støvboks* serviceverkstad (adresser till servicestationer och * MEDFØLGER IKKE SOM STANDARD sprängskisser av maskiner finns på www.skil.com) •...
e) Hvis elværktøjet benyttes i det fri, må der kun d) Opbevar ubenyttet el-værktøj uden for børns benyttes en forlængerledning, der er egnet til rækkevidde. Lad aldrig personer, der ikke udendørs brug. Brug af forlængerledning til udendørs er fortrolige med el-værktøjet eller ikke har brug nedsætter risikoen for elektrisk stød.
Seite 28
6 Elværktøj og batterier må ikke bortskaffes som TILBEHØR almindeligt affald • SKIL kan kun sikre en korrekt funktion af værktøjet, hvis der benyttes originalt tilbehør BETJENING • Slidte, revnede eller hårdt angrebne slibepapir må ikke benyttes •...
Seite 29
Puteskrue • Skulle elværktøjet trods omhyggelig fabrikation og kontrol Pussepapir skulle holde op med at fungere, skal reparationen udføres af et autoriseret serviceværksted for SKIL-elektroværktøj Støvpose Støvsugeradapter - send det ikke adskilte værktøj sammen med et Av/på bryter købsbevis til forhandleren eller nærmeste SKIL- serviceværksted (adresser og reservedelstegning af...
SIKKERHET b) Bruk personlig verneutstyr og husk alltid å bruke vernebriller. Bruk av personlig sikkerhetsutstyr som GENERELLE ADVARSLER FOR ELEKTROVERKTØY støvmaske, sklifaste arbeidssko, hjelm eller hørselvern – avhengig av type og bruk av elektroverktøyet – reduserer ADVARSEL Les alle sikkerhetsadvarsler, risikoen for skader.
Seite 31
• Batteriladning eller endrer tilbehør ! les sikkerhetsadvarslene og instruksene levert TILBEHØR med laderen • SKIL kan kun garantere et feilfritt verktøy dersom original- • Fjerne/installere batteriet 2 tilbehør brukes • Indikator for batteristatus 7 • Slitte, revnet eller tiltettet slipepapir må ikke brukes videre - trykk inn indikatorknappen for batteriladning J for å...
Seite 32
Montering av slipepapir 8 feilbehandling av verktøyet ikke dekkes av garantien (for - monter VELCRO (borrelås) slipepapir C som vist SKIL garantibetingelser se www.skil.com eller spør din - om nødvendig, rengjør bakputen først forhandler) ! perforeringen i slipepapiret må passe til slipesålen ! støvavsuget krever perforert slipepapir...
Sähkötyökalun käyttö muuhun kuin sille määrättyyn VARUSTEET käyttöön, saattaa johtaa vaarallisiin tilanteisiin. • SKIL pystyy takaamaan työkalun moitteettoman h) Pidä kahvat ja kädensijat kuivina ja puhtaina toiminnan vain, kun käytetään alkuperäisiä tarvikkeita (öljyttöminä ja rasvattomina). Jos kahvat ja kädensijat •...
Seite 35
! älä paina käynnistyskytkintä sen jälkeen, kun ! testaa ensin kappaleella työkalu on kytkeytynyt pois päältä automaattisesti; • Lisätietoja on tarjolla web-osoitteessa www.skil.com akku voi vahingoittua • Hiomalautanen HOITO / HUOLTO - älä koskaan käytä konetta ilman hiomalautasta A •...
Adaptador para aspirador korjaus antaa SKIL sopimushuollon tehtäväksi Interruptor de activación/desactivación - toimita työkalu sitä osiin purkamatta lähimpään SKIL- Rueda de selección de velocidad de lija huoltoon (osoitteet ja työkalun huoltokaava ovat tarjolla Ranuras de ventilación web-osoitteessa www.skil.com) ostotodiste mukaan...
recibir una descarga eléctrica si penetran líquidos en la acción negligente puede causar lesiones graves en una herramienta eléctrica. fracción de segundo. d) No utilice el cable de red para transportar o colgar 4) CUIDADO Y UTILIZACIÓN DE HERRAMIENTAS la herramienta eléctrica, ni tire de él para sacar el ELÉCTRICAS enchufe de la toma de corriente.
Seite 38
- durante el almacenamiento –20...+50°C ACCESORIOS EXPLICACIÓN DE SÍMBOLOS DE HERRAMIENTA/ • SKIL únicamente puede garantizar un funcionamiento BATERÍA correcto de la herramienta al emplear accesorios 3 Lea el manual de instrucciones antes de utilizarla originales 4 Las baterías estallarán si se tiran al fuego, por ningún...
Para utilizar el aspirador q de servicio más cercana de SKIL (los nombres así - monte el adaptador para el aspirador E de la forma como el despiece de piezas de la herramienta figuran ilustrada en www.skil.com)
Não utilize quaisquer fichas de adaptação junto com ferramentas eléctricas ligadas à terra. Fichas sem modificações e tomadas adequadas Lixadora orbital aleatória sem 3745 reduzem o risco de choques eléctricos. fios b) Evite que o corpo entre em contacto com superfícies ligadas à...
externas. O uso de um cabo apropriado para áreas c) Puxar a ficha da tomada e/ou remover o externas reduz o risco de choques eléctricos. acumulador, se amovível, antes de executar ajustes f) Se não for possível evitar o funcionamento da na ferramenta, de substituir acessórios ou de ferramenta eléctrica em áreas húmidas, deverá...
4 As baterias explodirão quando colocadas num fogo, por ACESSÓRIOS isso, não queime as baterias por nenhum motivo A SKIL só pode garantir um funcionamento perfeito da • 5 Guarde a ferramenta/carregador/bateria em locais onde ferramenta, quando utilizada com os acessórios originais a temperatura não exceda os 50°C...
Seite 43
• Aspiração de pó para o centro de assistência SKIL mais próximo ! não utilizar a caixa de recolha do pó/o saco de (os endereços assim como a mapa de peças da pó/o aspirador ao lixar metais...
Seite 44
Le spine non modificate e le prese adatte allo scopo riducono il rischio di scosse Levigatrice rotorbitale senza filo 3745 elettriche. INTRODUZIONE b) Evitare il contatto fisico con superfici collegate a terra, come tubi, riscaldamenti, cucine elettriche •...
Seite 45
elettroutensile o una chiave inglese che si trovino in una h) Mantenere impugnature e superfici di presa parte dell’elettroutensile in rotazione potranno causare asciutte, pulite e prive di olio e grasso. Impugnature lesioni. e superfici di presa scivolose non consentono di e) È...
SPIEGAZIONE DEI SIMBOLI PRESENTI SULL’UTENSILE/ ACCESSORI BATTERIA • La SKIL garantisce un perfetto funzionamento 3 Leggere il manuale di istruzioni prima dell’uso dell’utensile soltanto se vengono utilizzati accessori 4 Le batterie esplodono se gettate nel fuoco, pertanto non originali bruciare le batterie per alcun motivo •...
- montare l’adattatore per aspirapolvere E come illustrato di acquisto al rivenditore oppure al più vicino centro - collegare il tubo dell'aspirapolvere all'adattatore per assistenza SKIL (l’indirizzo ed il disegno delle parti di aspirapolvere E ricambio dell’utensile sono riportati su www.skil.com) •...
Seite 48
Védőföldeléssel ellátott készülékekkel kapcsolatban ne használjon csatlakozó adaptert. A változtatás nélküli csatlakozó dugók és a megfelelő dugaszoló Vezeték nélküli excentercsiszoló 3745 aljzatok csökkentik az áramütés kockázatát. b) Ne érjen hozzá földelt felületekhez, mint csövekhez, BEVEZETÉS fűtőtestekhez, kályhákhoz és hűtőszekrényekhez. Ez a szerszám fa, müanyagok, fémek, kitöltő anyagokkal •...
Seite 49
f) Viseljen megfelelő ruhát. Ne viseljen bő ruhát vagy h) Tartsa szárazon, tisztán és olaj- és zsírmentes ékszereket. Tartsa távol a haját és a ruháját a mozgó állapotban a fogantyúkat és markoló felületeket. részektől. A bő ruhát, az ékszereket és a hosszú hajat a A csúszós fogantyúk és markoló...
Seite 50
4 Ha az akkumulátorok tűzbe kerülnek, akkor TARTOZÉKOK felrobbanhatnak, ezért semmilyen okból ne égesse el az • SKIL cég kizárólag eredeti alkatrészek és kiegészítők akkumulátorokat alkalmazása esetén tudja garantálni a gép 5 A gépet/töltőkészüléket/akkumulátort ne tárolja 50°C problémamentes működését feletti helyiségben...
- küldje az összeszerelt gépet a vásárlást bizonyító porgyűjtést számlával együtt a kereskedő vagy a legközelebbi Porszivó használata q SKIL szervizállomás címére (a címlista és a gép - az E porszívó illesztőegységet szerelje fel az ábrán szervizdiagramja a www.skil.com címen található) látható módon •...
Seite 52
SOUČÁSTI NÁSTROJE 2 e) Pokud pracujete s elektronářadím venku, použijte pouze takové prodlužovací kabely, které Unašeč jsou schváleny i pro venkovní použití. Použití Útažná matka prodlužovacího kabelu, jež je vhodný pro použití venku, Brusný papír snižuje riziko elektrického úderu. Prachový sáček f) Pokud se nelze vyhnout provozu elektronářadí...
Seite 53
PŘÍSLUŠENSTVÍ g) Používejte elektronářadí, příslušenství, nasazovací • SKIL zajistí bezvadnou funkci nářadí pouze tehdy, nástroje apod. podle těchto pokynů. Respektujte používáte-li původní značkové přitom pracovní podmínky a prováděnou činnost. • Opotřebovaný, natržený nebo zanesený brusný papír Použití...
Seite 54
- zašlete nástroj nerozebraný spolu s potvrzením o ! při broušení kovů lapač prachu/prachový sáćek/ nákupu své prodejně nebo nejbližšímu servisu značky vysavač nepoužívejte SKIL (adresy a servisní schema nástroje najdete na Prachový sáček 9 www.skil.com) - namontovat prachový sáček D •...
Eğer bedeniniz topraklanacak olursa yüksek bir elektrik çarpma tehlikesi ortaya çıkar. c) Aleti yağmur ve nemden koruyun. Elektrikli el aletinin Eksantrik zımpara 3745 içine suyun sızması elektrik çarpma tehlikesini yükseltir. GİRİŞ d) Kabloyu kendi amacı dışında kullanmayın; örneğin aleti kablodan tutarak taşımayın, aleti kablo ile...
Seite 56
b) Daima kişisel korunma donanımları ve bir koruyucu g) Elektrikli el aletlerini, aksesuarı, uçları ve gözlük kullanın. Elektrikli el aletinin türü ve kullanımına benzerlerini bu güvenlik talimatına uygun olarak uygun olarak kullanacağınız toz maskesi, kaymayan kullanın. Aleti kullanırken çalışma koşullarını ve sağlam iş...
önce bataryayı aletten sökün • Bataryanın şarjı AKSESUARLAR ! şarj cihazı ile birlikte verilen güvenlik uyarıları ve • SKIL sadece orijinal aksesuarlar kullanıldığında aletin talimatlarını okuyun düzgün çalışmasını garanti eder • Bataryanın çıkarılması/takılması 2 Aşınmış, yırtılmış veya gözenekleri aşırı ölçüde dolmuş...
- temizlemeden önce aletten bataryayı çıkarın DANE TECHNICZNE 1 • Dikkatli biçimde yürütülen üretim ve test yöntemlerine rağmen alet arıza yapacak olursa, onarım SKIL elektrikli aletleri için yetkili bir serviste yapılmalıdır ELEMENTY NARZĘDZIA 2 - aleti ambalajıyla birlikte satın alma belgenizi de ekleyerek satıcınıza veya en yakın SKIL servisine...
BEZPIECZEŃSTWO 3) BEZPIECZEŃSTWO OSÓB a) Należy być uważnym, uważać na to co się robi i OGÓLNE OSTRZEŻENIA DOTYCZĄCE pracę elektronarzędziem rozpoczynać z rozsądkiem. BEZPIECZEŃSTWA UŻYTKOWANIA Nie należy używać urządzenia gdy jest się ELEKTRONARZĘDZIA zmęczonym lub pod wpływem narkotyków, alkoholu lub lekarstw. Moment nieuwagi przy użyciu urządzenia OSTRZEŻENIE Należy przeczytać...
Seite 60
5) UWAŻNE OBCOWANIE I UŻYWANIE NARZĘDZI AKCESORIA ZASILANYCH AKUMULATORAMI SKIL może zagwarantować bezawaryjne działanie • a) Akumulatory należy ładować tylko w ładowarkach, narzędzia tylko przy korzystaniu z oryginalnego które polecił producent. W ładowarce, która nadaje wyposażenia dodatkowego...
- elektronarzędzie w żadnym wypadku nie powinno być • Do narzędzia należy stosować wyłącznie poniższe uruchamiane bez zamontowanego talerza szlifierskiego akumulatory i ładowarki - Akumulator SKIL: BR1*31**** ! uszkodzony talerz szlifierski natychmiast - Ładowarka SKIL: CR1*31**** wymienić (odkręcić/dokręcić 4 śruby talerza B) •...
действия персонала или пользователя narzędzia nie podlegają gwarancji (warunki gwarancji - не использовать с поврежденной рукояткой или SKIL znajdują się na www.skil.com lub pytać swojego поврежденным защитным кожухом dealera) - не использовать при появлении дыма непосредственно из корпуса изделия...
- не использовать при сильном искрении Индикатор уровня заряда - не использовать при появлении сильной вибрации Пылеприёмник* Критерии предельных состояний * СТАНДАРТНО В КОМПЛЕКТ НЕ ВКЛЮЧАЕТСЯ - перетёрт или повреждён электрический кабель БЕЗОПАСНОСТЬ - поврежден корпус изделия Тип и периодичность технического обслуживания ОБЩИЕ...
d) Используйте кабель строго по назначению. h) Хорошее знание электроинструментов, Не допускается тянуть и передвигать полученное в результате частого их электроинструмент за кабель или использовать использования, не должно приводить кабель для вытягивания вилки из розетки. к самоуверенности и игнорированию Оберегайте кабель инструмента от воздействия техники...
Seite 65
возгоранию. частей или b) В электроинструменте надлежит использовать ПРИНАДЛЕЖНОСТИ только те аккумуляторные батареи, которые • SKIL обеспечивает надёжную pаботу инстpумента предусмотрены для данного инструмента. только пpи использовании соответствующиx Использование других аккумуляторных батарей пpиспособлений может привести к травмам и возникновению •...
Seite 66
Опорный круг аккумуляторами и зарядными устройствами - пользование инструментом без опорной колодки A - Аккумулятор SKIL: BR1*31**** не допускается - Зарядное устройство SKIL: CR1*31**** ! немедленно заменяйте поврежденные • Запрещается пользоваться поврежденным опорные круги (отпустить/затянуть 4 винт аккумулятором; его необходимо заменить...
перегрузки или ненадлежащего обращения с поверхонь инструментом не будут включены в гарантию • Цей інструмент не придатний для промислового (условия гарантии SKIL см. на сайте www.skil.com или використання узнайте у дилера в Вашем регионе) Прочитайте і збережіть цю Інстpукцію з експлуатації •...
Вимикач живлення e) Для зовнішніх робіт обов’язково використовуйте Регулятор обертів шліфування лише такий подовжувач, що допущений для Вентиляційні отвори зовнішніх робіт. Використання подовжувача, що Індикатор рівня заряду батареї розрахований на зовнішні роботи, зменшує ризик Пиловловлювач* удару електричним струмом. f) Якщо не можна запобігти використанню * СТАНДАРТНО...
частин та приладдя a) Заряджуйте акумуляторні батареї лише в АКСЕСУАРИ заряджувальних пристроях, рекомендованих • SKIL гарантує надійну роботу інструмента тільки при виготовлювачем. Використання заряджувального використанні відповідного приладдя пристрою для акумуляторних батарей, для яких він • Не використовуйте зношені, порвані або засмічені...
Seite 70
! негайно міняйте накладку у разі пошкодження акумулятори і зарядні пристрої (послабити/закріпити 4 гвинта опорної колодки - Акумулятор SKIL: BR1*31**** - Зарядний пристрій SKIL: CR1*31**** ! від’єднуйте інструмент від розетки перш ніж • Не використовуйте пошкоджений акумулятор; його знімати або встановлювати опорну накладку...
Seite 71
! перш ніж прикласти робочу поверхню до з інструментом не будуть включені в гарантію виробу потрібно включити інструмент (умови гарантії SKIL див. на сайті www.skil.com або ! будьте готові до ривка інструмента при довідайтеся в дилера у Вашому регіоні) увімкненні...
Seite 72
ΜΕΡΗ ΤΟY ΕΡΓΑΛΕΙΟY 2 το σώμα σας είναι γειωμένο αυξάνεται ο κίνδυνος ηλεκτροπληξίας. Δίσκος συγκράτησης γυαλόχαρτου c) Μην εκθέτετε το ηλεκτρικό εργαλείο στη βροχή Βίδα δίσκου ή την υγρασία. Η διείσδυση νερού στο ηλεκτρικό Φύλλο γυαλόχαρτο εργαλείο αυξάνει τον κίνδυνο ηλκετροπληξίας. Σάκκο...
Seite 73
f) Φοράτε κατάλληλη ενδυμασία εργασίας. Μη εργασίας και την υπό εκτέλεση εργασία. Η χρήση φοράτε φαρδιά ρούχα ή κοσμήματα. Κρατάτε τα του ηλεκτρικού εργαλείου για άλλες εκτός από τις μαλλιά και τα ρούχα σας μακριά από κινούμενα προβλεπόμενες εργασίες μπορεί να δημιουργήσει εξαρτήματα.
Seite 74
οποιαδήποτε ρύθµιση ή αλλάξετε κάποιο εξάρτηµα • Επιτρεπτή θερμοκρασία περιβάλλοντος (εργαλείο/ φορτιστή/μπαταρία): ΕΞΑΡTΗΜΑTΑ • Η SKIL εγγυάται την τέλεια λειτουργία του εργαλείου - κατά τη φόρτιση 4...40°C μόνο όταν χρησιμοποιούνται αυθεντικά εξαρτήματα - κατά τη λειτουργία –20...+50°C Δεν επιτρέπεται η περαιτέρω χρήση γυαλόχαρτών που •...
Seite 75
! πρέπει να ξεκινήσετε το εργαλείο πρίν η πλησιέστερο σταθμό τεχνικής εξυπηρέτησης της λειαντική επιφάνεια (το γυαλόχαρτο) φθάσει το SKIL (θα βρείτε τις διευθύνσεις και το διάγραμμα κομμάτι που κατεργάζεσθε συντήρησης του εργαλείου στην ιστοσελίδα ! να προσέχετε την απότομη κίνηση που κάνει το...
Seite 76
Nu este permisă în nici-un caz modificarea ştecherului. Nu folosiţi adaptoare pentru ştechere la maşinile legate la Șlefuitor cu excentric cu 3745 pământ. Ştecherele nemodificate şi prizele de curent acumulator adecvate acestora reduc riscul de electrocutare.
Seite 77
3) SECURITATEA PERSOANELOR Sculele electrice sunt periculoase atunci când sunt a) Fiţi vigilenţi, fiţi atenţi la ceea ce faceţi şi procedaţi folosite de persoane fără experienţă. raţional atunci când lucraţi cu scula electrică. e) Întreţineţi sculele electrice şi accesoriile acestora. Nu folosiţi maşina dacă...
Seite 78
BATERIE ACCESORII 3 Citiţi manual de instrucţiuni înainte de utilizare • SKIL garantează funcţionarea perfectă a aparatului 4 Bateriile vor exploda când sunt aruncate în foc, deci nu numai dacă sunt folosite accesoriile originale ardeţi bateriile sub niciun motiv •...
- trimiteţi scula în totalitatea lui cu bonul de cumpărare randament optimal de aspirare a prafului la distribuitorul sau la centrul de service SKIL cel mai În cazul folosirii unui aspirator de praf q apropiat (adrese şi diagrame de service se găseasc la - montaţi adaptorul pentru aspiratorul E aşa cum este...
Seite 80
пари. c) Дръжте деца и странични лица на безопасно разстояние, докато работите с електроинструмента. Ако вниманието Ви бъде отклонено, може да загубите контрола над Акумулаторен 3745 електроинструмента. ексцентършлайф 2) БЕЗОПАСНОСТ ПРИ РАБОТА С ЕЛЕКТРИЧЕСКИ УВОД ТОК a) Щепселът на електроинструмента трябва да...
Seite 81
b) Работете с предпазващо работно облекло и смяна на работен инструмент, както и когато го винаги с предпазни очила. Носенето на подходящи прибирате, изключвайте щепсела от контакта, за ползвания електроинструмент и извършваната респ. изваждайте батерията, ако е възможно. дейност лични предпазни средства, като дихателна Тази...
Seite 82
всякакви регулировки или смяна на принадлежности • Допустима околна температура (инструмент/ АКСЕСОАРИ зарядното устройство/батерия): • SKIL може да осигуpи безаваpийна pабота на - при зареждане 4...40°C електpоинстpумента само ако се използват - по време на работа –20...+50°C оpигинални допълнителни пpиспособления - при съхраняване –20...+50°C •...
Seite 83
! пеpфоpацията на шлифовъчния лист тpяъва ! винaги изпpoбвайте пъpвo въpxy нeнyжнo да съвпадне с пеpфоpацията в шлифовъчната пapчe мaтеpиaл основа За повече информация вижте www.skil.com • ! пpаxоизсмукването изисква използването на пеpфоpиpани шлифовъчни листове ПОДДРЪЖКА / СЕРВИЗ ! cменяйте своевpвменно износените...
с доказателство за покупката му в тъpговския обект, откъдето сте го закупили, или в най-близкия Tento nástroj je určený na suché brúsenie drevených, • сеpвиз на SKIL (адpесите, както и сxемата за plastových, kovových, náterových a lakovaných povrchov сеpвизно обслужване на електpоинстpумента, •...
Nezmenená zástrčka a vhodná zásuvka znižujú riziko šperky môžu byť zachytené rotujúcimi časťami ručného zásahu elektrickým prúdom. elektrického náradia. b) Vyhýbajte sa telesnému kontaktu s povrchovými g) Ak možno namontovať zariadenie na odsávanie plochami uzemnených spotrebičov, ako sú alebo zachytávanie prachu, presvedčíte sa, či elektrické...
Pred nastavením alebo výmenou príslušenstva alebo komunálneho odpadu vždy vytiahnite batériu PRÍSLUŠENSTVO POUŽITIE • SKIL zabezpečí hladký chod nástroja len ak sa používa pôvodné príslušenstvo • Nabíjanie batérie • Nepoužívajte opotrebené, potrhané alebo silne ! prečítajte si bezpečnostné výstrahy a pokyny znečistené...
(záručné podmienky spoločnosti SKIL nájdete Pri používaní vysávača q na stránke www.skil.com alebo si ich vyžiadajte u svojho - namontujte adaptér vysávača E podľa obrázku predajcu) - pripojte hadicu vysávača k adaptéru hadice vysávača E •...
Izbjegavajte dodir tijela s uzemljenim površinama kao što su cijevi, centralno grijanje, štednjaci i hladnjaci. Postoji povećana opasnost od električnog Bežična ekscentrična brusilica 3745 udara ako je vaše tijelo uzemljeno. c) Držite uređaj dalje od kiše ili vlage. Prodiranje vode UVOD u električni uređaj povećava opasnost od električnog...
Seite 89
Koristite električne alate, pribor, radne alate, itd., PRIBOR prema navedenim uputama. Pri tome uzmite u • SKIL može osigurati besprijekoran rad uređaja samo ako obzir radne uvjete i radove koje se izvode. Uporaba se koristi originalni pribor električnih alata za neke druge primjene različite od •...
Seite 90
• S ovim alatom rabite samo sljedeće baterije i s onima za brusnu ploču punjače ! za usisavanje prašine trebate perforirani brusni - Baterija marke SKIL: BR1*31**** papir - Punjač marke SKIL: CR1*31**** ! istrošeni brusni papir treba pravovremeno •...
SKIL električne alate Brusni list - uređaj treba nerastavljeno predati, zajedno s računom Kesa za prašinu o kupnji u najbližu SKIL ugovornu servisnu radionicu Adapter za usisivač (popise servisa, kao i oznake rezervnih dijelova uređaja Prekidač za uključivanje/isključivanje možete naći na adresi www.skil.com)
zapaljivih tečnosti, gasova ili prašine. Električni alati g) Ako se mogu montirati uredjaji za usisavanje proizvode varnice, koje mogu zapaliti prašinu ili isparenja. prašine i uredjaji za hvatanje prašine, uverite se da li c) Za vreme korišćenja električnog alata držite podalje su priključeni i ispravno koriste.
• 6 Ne odlažite električne alate i baterije u kućne otpatke promene pribora PRIBOR UPUTSTVO ZA KORIŠĆENJE • SKIL može priznati garanciju samo ukoliko je korišćen • Punjenje baterije originalni pribor ! pročitajte bezbednosna upozorenja i uputstva • Nemojte da koristite istrošen, pohaban ili veoma zapušen priložene uz punjač...
SKIL-električne alate ! za usisavanje prašine je potreban perforiran - pošaljite nerastavljeni alat zajedno sa potvrdom o brusni papir kupovini vašem nabavljaču ili najbližem SKIL servisu ! pravovremeno zamenite istrošen brusni papir (adrese i oznake rezervnih delova možete naći na •...
Izogibajte se telesnemu stiku z ozemljenimi Brezžični izsredni brusilnik 3745 površinami, na primer s cevmi, grelci, štedilniki in hladilniki. Če je ozemljeno tudi vaše telo, obstaja UVOD povečano tveganje električnega udara. To orodje je namenjeno za suho brušenje lesa, plastike, •...
Seite 96
PRIBOR h) Ročaji in površine za prijemanje naj bodo suhe, SKIL zagotavlja brezhibno delovanje orodja le z uporabo • čiste in brez olja ali maščobe. Gladki ročaji in površine originalnega dodatnega pribora za prijemanje ne omogočajo varne uporabe in nadzora •...
S tem orodjem lahko uporabljate samo te ! perforirani deli na brusnem papirju bi se morali akumulatorje in polnilnike ujemati s perforiranimi deli na brusni plošči - Akumulator SKIL: BR1*31**** ! za sesanje prahu potrebujete perforiran brusni - Polnilnik SKIL: CR1*31**** papir •...
Seite 98
SEADME OSAD 2 popravila SKILevih električnih orodij - pošljite nerazstavljeno orodje skupaj s potrdilom o Alusketas nakupu pri vašemu prodajalcu v najbližjo SKIL servisno Kettamutri delavnico (naslovi, kot tudi spisek rezervnih delov se Lihvpaberi nahaja na www.skil.com) Tolmukott •...
Seite 99
torud, radiaatorid, pliidid ja külmikud. Kui Teie keha Sobiva elektrilise tööriistaga töötate paremini ja on maandatud, on elektrilöögi risk suurem. turvalisemalt ettenähtud võimsusvahemikus. c) Hoidke seadet vihma ja niiskuse eest. Kui b) Ärge kasutage elektrilist tööriista, mille lüliti on elektriseadmesse on sattunud vett, on elektrilöögi rikkis.
Seite 100
0° kuni 50°C aku välja 6 Ärge visake kasutuskõlbmatuks muutunud elektrilisi TARVIKUD tööriistu ja patareisid ära koos olmejäätmetega • SKIL tagab seadme häireteta töö üksnes originaaltarvikute kasutamisel KASUTAMINE • Ärge kasutage ülemäära kulunud, rebenenud või muul viisil vigastatud lihvpabereid •...
• Tolmu eemaldamine ülekoormamisest või ebaõigest käsitsemisest tulenevaid ! ärge kasutage tolmukotti/tolmuimejat metalli kahjustusi (teavet SKILi garantiitingimuste kohta lihvimisel vaadake veebilehelt www.skil.com või küsige kohalikult Tolmukott 9 müügiesindajalt) - paigaldage sinna tolmukotti D - tühjendage tolmukoti regulaarselt tagab optimaalse KESKKOND tolmuimemisvõimsuse säilimise...
Seite 102
INSTRUMENTA ELEMENTI 2 d) Nenesiet un nepiekariet elektroinstrumentu aiz elektrokabeļa. Neraujiet aiz kabeļa, ja vēlaties Slīpēšanas pamatne atvienot instrumentu no elektrotīkla kontaktligzdas. Stiprinājuma skrūve Sargājiet elektrokabeli no karstuma, eļļas, asām Slīpēšanas loksne šķautnēm un instrumenta kustīgajām daļām. Bojāts Putekļu maiss vai samezglojies elektrokabelis var būt par cēloni Putekļsūcēja adapters elektriskajam triecienam.
Katra uzlādes ierīce ir paredzēta tikai noteikta tipa PIEDERUMI akumulatoram, un mēģinājums to lietot cita tipa • Firma SKIL garantē instrumenta nevainojamu darbību akumulatoru uzlādei var novest pie uzlādes ierīces un/ tikai tad, ja tiek lietoti oriģinālie papildpiederumi vai akumulatora aizdegšanās.
Ja, neraugoties uz augsto izgatavošanas kvalitāti un • Perskaitykite ir išsaugokite šią naudojimo instrukciją 3 rūpīgo pēcražošanas pārbaudi, instruments tomēr sabojājas, tas jānogādā remontam firmas SKIL pilnvarotā TECHNINIAI DUOMENYS 1 elektroinstrumentu remonta darbnīcā - nogādājiet instrumentu neizjauktā veidā kopā ar...
PRIETAISO ELEMENTAI 2 f) Jei su elektriniu įrankiu neišvengiamai reikia dirbti drėgnoje aplinkoje, naudokite įžeminimo Šlifavimo padas grandinės pertraukiklį. Naudojant įžeminimo grandinės Pado tvirtinimo varžtas pertraukiklį, sumažėja elektros smūgio pavojus. Šlifavimo popierius 3) ŽMONIŲ SAUGA Dulkių maišelis a) Būkite atidūs, sutelkite dėmesį į tai, ką Jūs darote ir, Dulkių...
Seite 107
PRIEDAI g) Elektrinį įrankį, papildomą įrangą, darbo įrankius ir • SKIL gali garantuoti nepriekaištingą prietaiso veikimą tik t. t. naudokite taip, kaip nurodyta šioje instrukcijoje. tuo atveju, jei naudojama originali papildoma įranga ir Taip pat atsižvelkite į darbo sąlygas bei atliekamo priedai darbo pobūdį.
Seite 108
• Nenaudokite pažeistų akumuliatorių baterijų, jas būtina ! prieš nuimdami šlifavimo padą ištraukite kištuką pakeisti iš elektros tinklo lizdo • Negalima išmontuoti baterijos • Šlifavimo popieriaus pritvirtinimas 8 • Jokiu būdu nepalikite prietaiso / baterijų, kai lyja - uždėkite VELCRO (kibus sujungimas) šlifavimo •...
Seite 109
• Jeigu prietaisas, nepaisant gamykloje atliekamo ЕЛЕМЕНТИ НА АЛАТОТ 2 kruopštaus gamybos ir kontrolės proceso, vis dėlto sugestų, jo remontas turi būti atliekamas įgaliotose SKIL Потпорна подлошка elektrinių įrankių remonto dirbtuvėse Штраф на перничињата - neišardytą prietaisą kartu su pirkimo čekiu siųskite Хартија...
Seite 110
2) ЕЛЕКТРИЧНА СИГУРНОСТ облека или накит. Косата и алиштата треба да a) Утикач мора да одговара на приклучокот. Никако бидат подалеку од подвижните делови. Широката не смее да се прават измени на штекерот. Не облека, накитот или долгата коса може да се закачат користете...
Seite 111
5) ВНИМАТЕЛНО РАКУВАЊЕ И КОРИСТЕЊЕ НА подесување или промена на приборот АПАРАТ СО АКУМУЛАТОР ПРИБОР • SKIL може да признае гаранција само доколку е a) Полнете го акумулаторот само во апаратите користен оригинален прибор за полнење кои се пропишани од страна на •...
Seite 112
ОБЈАСНУВАЊЕ НА СИМБОЛИТЕ ЗА АЛАТОТ/ ! вшмукувањето прашина изискува употреба на БАТЕРИЈАТА перфорирани хартии за брусење 3 Пред употреба прочитајте го прирачникот за ! навремено заменете ја истрошената брусна употреба хартија • Вшмукување прашина 4 Во допир со оган батериите ќе експлодираат, затоа ! не...
контрола некогаш откаже, поправката мора да ја • Kjo vegël nuk është e projektuar për përdorim profesional изврши некој овластен SKIL сервис за електрични Lexoni dhe ruani këtë manual të përdorimit 3 • алати - во случај на примедба, испратете го алатот...
Seite 114
2) SIGURIA ELEKTRIKE g) Nëse janë ofruar pajisje për lidhjen e pajisjeve të a) Spinat e veglës së punës duhet të përputhen me mbledhjes dhe nxjerrjes së pluhurave, sigurohuni prizën. Mos modifikoni kurrë spinën në asnjë që ato të jenë të lidhura dhe të përdoren si duhet. mënyrë.
Seite 115
AKSESORËT PËRDORIMI • SKIL mund të garantojë funksionimin pa probleme të veglës vetëm kur përdoren aksesorët origjinalë • Karikimi i baterisë • Mos vazhdoni të përdorni fletat e smerilimit të...
Seite 116
- montoni qesen e pluhurave D e SKIL (adresat si dhe diagrami i shërbimit i veglës janë - boshatisni rregullisht qesen e pluhurave për një të paraqitura në www.skil.com) rendiment optimal në...
Seite 117
ZHURMA / VIBRIMI • I matur sipas EN 62841, niveli i presionit të zhurmës së këtij mjeti është 76,0 dB(A) dhe niveli i fuqisë së zhurmës 87.0 dB(A) (pasiguria K = 3 dB), dhe dridhja 9,5 m/s² (shuma e vektorit triax; pasiguria K = 1.5 m/s²) •...
Seite 118
پیش از متیز کردن باید باتری را از ابزار جدا کنید اگر ابزار علیرغم متام دقت و مراقبتی که در فرایندهای تولید و تست بکار برده شده SKIL از کار افتاد، تعمیرات باید فقط در مراکز خدمات پس از فروش ابزارهای برقی اجنام شود...
Seite 119
همیشه اول روی یک تکه بدردنخور آزمایش کنید دمای باتری در محدوده دمای کاری مجاز 02- تا 05+ درجه سانتیگراد نیست مراجعه کنیدwww.skil.com برای اطالعات بیشتر به شروع بهc 7 J --> 2 سطوح نشانگر شارژ باتری در هنگام فشار دادن دکمه...
Seite 120
اجازه ندهید که افراد نا وارد و یا اشخاصی که این دفتر چه راهنما را نخوانده در صورتی که از متعلقات اصلی استفاده کنید عملکرد بدون مشکل ابزار راSKIL اند، با این دستگاه کار کنند. قرار گرفنت ابزار الکتریکی در دست افراد ناوارد و بی...
Seite 121
كن على علم بأن التلف الناجت عن زيادة التحميل و التعامل مع األداة بطرقة خاطئة .داشت وwww.skil.com انظرSKIL سيتم استثناؤه من الضمان (ملعرفة شروط ضمان )قم بسؤال بائع املعدات .همه هشدارها و راهنمائی ها را برای استفاده آتی نگهداری کنید...
Seite 122
امللحقات بها من -02 إلى +05 درجة مئوية --> يبد 2 من مستويات مؤشر مستوى التشغيل السليم لألداة فقط عند استخدام امللحقات األصلية؛SKIL تضمن ؛ انتظر حتى تعود البطارية إلىc 7 J البطارية بالوميض عند الضغط على الزر ال تستمر في استخدام لواح الصنفرة التالفة و املمزقة و املسدودة بشكل كبير...
Seite 123
،إن لم يكن باإلمكان عدم تشغيل العدة الكهربائية في األجواء الرطبة (ح فاستخدم مفتاح للوقاية من التيار املتردد. إن استخدام مفتاح للوقاية من التيار .املتردد يقلل خطر الصدمات الكهربائية 745 ةيكلساللا ةيئاوشعلا ةيرادملا ةرفنصلا ةادأ مان األشخاص ..كن يقظا وأنتبه إلى ما تفعله وقم بالعمل بواسطة العدة الكهربائية بتعقل مقدمة...