Seite 1
FIRE MIDGE STOVE E MIDGE STOVE MODEL: 690096 / FMS‐300T INSTRUCTION MANUAL BRUGERVEJLEDNING GEBRUIKSAANWIJZING BEDIENUNGSANLEITUNG MODE D’EMPLOI POKYNY K POUŽITÍ BRUKSANVISNING I N S T R U C T I O N M A N U A L I N S T R U C T I O N M A N U A L...
I N S T R U C T I O N M A N U A L I N S T R U C T I O N M A N U A L I N S T R U C T I O N M A N U A L I N S T R U C T I O N M A N U A L INTRODUCTION: Disconnect the gas stove from the gas cartridge, when...
For spare parts and repair service, contact Oase Outdoors Carefully unscrew the cartridge from the gas valve (5.), by +45 70 22 85 00 or info@robens.de turning it counter-clockwise – care should be taken for a little gas will be lost to the atmosphere at this point.
B E D I E N U N G S A N L E I T U N G B E D I E N U N G S A N L E I T U N G Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn die Dichtungen beschädigt oder verschlissen sind.
ENTZÜNDEN DER FLAMME DES BRENNERS: Gas hören oder riechen, versuchen Sie nicht, den Brenner 1. Klappen Sie die Topfträger (2) aus. zu entzünden. Bei Gasgeruch: Versuchen Sie nicht, 2. Schließen Sie die Gaszufuhr vollständig, indem Sie den den Brenner zu entzünden; löschen Sie alle Flammen; Flammenregler (4) nach rechts (im Uhrzeigersinn) in die unterbrechen Sie die Brennstoffzufuhr.
Seite 6
Nominel sats: 185 g/h 2.6kW Für Ersatzteile und Reparaturen wenden Sie sich bitte an Indsprøjtningsventil: 0,27 mm (mærket: “27”) Oase Outdoors +45 70 22 85 00 oder info@robens.de. KUN TIL UDENDØRS BRUG SIKKERHEDSINFORMATION: Kontroller, at forseglingerne (mellem apparat og gaspatron (6.)) sidder korrekt og er i god stand, inden patronen tilsluttes.
Seite 7
Må kun benyttes på en vandret, ikke brandbar overflade. 4. Drej gasreguleringsknappen (4.) to gange mod venstre Holdes væk fra alle brandbare materialer. Der skal holdes (mod uret). Placér en åben flamme ca. 1-3 cm fra en afstand på 1 m til brandbare materialer. brænderen, hvorefter gassen øjeblikkeligt skal antænde.
For reservedele eller reparationsservice kontaktes Oase de gaz ou de bouteilles de gaz Outdoors +45 70 22 85 00 eller info@robens.de Débit nominal : 185 g/h 2,6 kW Injecteur : 0,27 mm (marqué : « 27 ») UTILISATION À...
Seite 9
N’utilisez pas l’appareil s’il a des joints endommagés ou usés. bouton de commande de la flamme (4.) vers la droite N’utilisez pas un appareil qui fuit, qui est endommagé ou qui (sens horaire) sur la position ARRÊT/OFF. ne fonctionne pas correctement. 3.
N’écrasez pas la cartouche et ne la jetez pas dans une Pour les pièces détachées et le service de réparation, source de combustion. contactez Oase Outdoors +45 70 22 85 00 ou info@robens.de ENTRETIEN ET RÉPARATION : En cas de chute de pression, le gaz ne peut pas s’enflammer.
Seite 11
G E B R U I K S A A N W I J Z I N G G E B R U I K S A A N W I J Z I N G Gebruik het apparaat niet als het lekt, beschadigd is of het BELANGRIJK: niet goed werkt.
Voor reserveonderdelen en reparatieservice, neem contact Schroef het blik voorzichtig van het gasventiel (5.) af, door het op met Oase Outdoors +45 70 22 85 00 of info@robens.de tegen de klok in te draaien – wees voorzichtig, want hierbij ontsnapt een klein beetje gas aan de atmosfeer.
P O K Y N Y K P O U Ž I T Í P O K Y N Y K P O U Ž I T Í Spotřebič nepoužívejte v případě, že z něj uniká plyn, je DŮLEŽITÉ: poškozený nebo nefunguje správně. Spotřebič...
Oase Outdoors na čísle +45 70228500 Opatrně odšroubujte plynovou kartuši z plynového ventilu nebo pošlete e-mail na adresu info@robens.de (5.) proti směru hodinových ručiček – upozorňujeme, že během tohoto procesu dojde k úniku malého množství plynu do okolí.
Seite 15
B R U K S A N V I S N I N G B R U K S A N V I S N I N G Hold apparatet på avstand fra alle brennbare materialer. VIKTIG: Hold en avstand på 1 meter til brennbare materialer på alle sider.
(4.) til høyre (med urviserne) til posisjonen OFF (AV). For reservedeler og reparasjonsservice, kontakt Oase Skru gassbeholderen forsiktig av gassventilen (5.) ved å Outdoors på +45 70 22 85 00 eller info@robens.de dreie den mot urviserne. Utvis forsiktighet, for på dette punktet vil det sive ut litt gass.