Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
AEG FSK63627P Benutzerinformation
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für FSK63627P:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

FSK63627P
USER
MANUAL
NL
Gebruiksaanwijzing
Afwasautomaat
DE
Benutzerinformation
Geschirrspüler
2
31

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für AEG FSK63627P

  • Seite 1 FSK63627P Gebruiksaanwijzing Afwasautomaat Benutzerinformation Geschirrspüler USER MANUAL...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    12. TECHNISCHE INFORMATIE................30 VOOR PERFECTE RESULTATEN Bedankt dat u voor dit AEG-product heeft gekozen. Dit apparaat is ontworpen om vele jaren uitstekend te presteren, met innovatieve technologieën die het leven gemakkelijker helpen maken – functies die gewone apparaten wellicht niet hebben.
  • Seite 3: Veiligheid Van Kinderen En Kwetsbare Mensen

    NEDERLANDS niet verantwoordelijk voor verwondingen of schade die voortvloeit uit de onjuiste installatie of het onjuiste gebruik. Bewaar de instructies altijd op een veilige, toegankelijke plek voor toekomstig gebruik. 1.1 Veiligheid van kinderen en kwetsbare mensen Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen van 8 •...
  • Seite 4: Veiligheidsvoorschriften

    De waterdruk (minimaal en maximaal) moet liggen • tussen 0.5 (0.05) / 8 (0.8) bar (MPa) Volg het maximale aantal 13 plaatsen. • Indien het netsnoer beschadigd is, moet het worden • vervangen door de fabrikant, een erkende serviceverlener of vergelijkbaar gekwalificeerde personen om gevaar te voorkomen.
  • Seite 5: Elektrische Aansluiting

    NEDERLANDS 2.2 Elektrische aansluiting WAARSCHUWING! Gevaar voor brand en elektrische schokken. • Dit apparaat moet worden aangesloten op een geaard stopcontact. • Zorg ervoor dat de parameters op het vermogensplaatje overeenkomen met elektrische vermogen van de WAARSCHUWING! netstroom. Gevaarlijke spanning. •...
  • Seite 6 Ze zijn niet bedoeld voor gebruik in deurconstructies, printplaten, andere toepassingen en zijn niet elektronische displays, geschikt voor verlichting in drukschakelaars, thermostaten en huishoudelijke ruimten. sensoren, software en firmware, • Dit apparaat is voorzien van een inclusief resetsoftware.
  • Seite 7: Productbeschrijving

    NEDERLANDS 3. PRODUCTBESCHRIJVING Plafondspuitarm Glansmiddeldoseerbakje Bovenste sproeiarm Afwasmiddeldoseerbakje Onderste sproeiarm Bestekmand Filters Onderste korf Typeplaatje Bovenste korf Zoutreservoir Luchtventilatie 3.1 Beam-on-Floor 3.2 Binnenverlichting De Beam-on-Floor is een lichtstraal die Het apparaat is voorzien van een lamp op de vloer onder de deur van het aan de binnenkant.
  • Seite 8: Bedieningspaneel

    4. BEDIENINGSPANEEL Aan-/uittoets/Resettoets EXTRAS toetsen Delay Start knop AUTO Sense programmaknop Display MY TIME keuzebalk 4.1 Scherm 4.2 ECOMETER De ECOMETER geeft aan hoe de programmakeuze het stroom- en waterverbruik beïnvloedt. Hoe meer balken er aanstaan, hoe lager het verbruik is.
  • Seite 9: Programmakeuze

    NEDERLANDS 5. PROGRAMMAKEUZE 5.1 MY TIME ExtraSilent Met gebruik van de keuzebalk MY TIME ExtraSilent vermindert het geluid dat kunt u een geschikte wascyclus kiezen door het apparaat wordt gegenereerd. op basis van programmaduur, tussen de Als deze optie wordt geactiveerd, werkt 30 minuten en vier uur.
  • Seite 10: Programmaoverzicht

    5.4 Programmaoverzicht Program‐ Type lading Mate van ver‐ Programmafasen EXTRAS vuiling Quick • Vaatwerk • Fris • Wassen 50 °C • ExtraPower • Bestek • Tussentijdse spoel‐ • GlassCare gang • Laatste spoeling 45 °C • AirDry • Vaatwerk •...
  • Seite 11: Basisinstellingen

    NEDERLANDS Program‐ Type lading Mate van ver‐ Programmafasen EXTRAS vuiling Machine • Geen la‐ Het program‐ • Wassen 70 °C EXTRAS zijn niet Care ding ma reinigt de • Tussentijdse spoe‐ van toepassing op binnenkant ling dit programma. van het appa‐ •...
  • Seite 12: Setting Mode

    Aantal Instellingen Waarden Omschrijving Waterhardheid Van niveau 1L Aanpassen van het niveau van de water‐ tot niveau 10L verzachter afgestemd op de hardheid van (standaard: 5L) het water in uw omgeving. Niveau glans‐ Van niveau 0A Aanpassen van het niveau glansspoelmid‐...
  • Seite 13 NEDERLANDS De lampjes van de Vorige, OK en 5. Druk tegelijkertijd op Volgende zijn aan. en houd ze ongeveer 3 seconden ingedrukt om de Een instelling wijzigen instellingsmodus te verlaten. Zorg dat het apparaat in de Het apparaat keert terug naar de instellingsmodus staat.
  • Seite 14 Stel ongeacht het gebruikte soort droogfase. In dat geval verlengt de wasmiddel het juiste regeneratie de totale duur van een waterhardheidniveau in om de programma met nog eens 5 minuten. bijvulindicator voor zout geactiveerd Vervolgens kan het spoelen van de te houden.
  • Seite 15: Eindsignaal

    NEDERLANDS en houdt het lampje van het Wanneer AirDry de deur opent, toont het glansspoelmiddel actief. display de resterende tijd van het actieve programma. Om het glansspoelmiddeldoseerbakje en -lampje te deactiveren, stelt u het niveau LET OP! van glansspoelmiddel in op 0A. Probeer de deur van het apparaat niet binnen 2 6.4 Eindsignaal...
  • Seite 16 Gebruik geen afwasmiddel en plaats 6. Draai de dop van het zoutreservoir geen vaat in de korven. rechtsom om het zoutreservoir te Na het starten van het programma laadt sluiten. het apparaat de hars in de LET OP! waterverzachter maximaal 5 minuten op.
  • Seite 17: Dagelijks Gebruik

    NEDERLANDS Vul het glansspoelmiddelreservoir bij als de indicator (A) helder 8. DAGELIJKS GEBRUIK 1. Draai de waterkraan open. Raadpleeg de instructies 2. Houd ingedrukt totdat het van de fabrikant op de apparaat wordt geactiveerd. verpakking van het product 3. Vul het zoutreservoir bij als het leeg voor informatie over de dosering van het 4.
  • Seite 18 8.5 De start van een • Het lampje van de knop gaat aan. • Het display geeft de bijgewerkte programma uitstellen programmaduur weer. • De ECOMETER geeft het 1. Selecteer een programma. bijgewerkte niveau van stroom- 2. Blijf op drukken tot het display de en waterverbruik aan.
  • Seite 19: Aanwijzingen En Tips

    NEDERLANDS 8.9 De Auto Off-functie vanaf het punt waarop deze werd onderbroken. Deze functie bespaart energie door het Als u de deur opent tijdens het aftellen apparaat uit te schakelen als het niet in van de uitgestelde start, wordt het werking is.
  • Seite 20 9.2 Gebruik van zout, 1. Stel het hoogste niveau van de waterontharder in. glansmiddel en 2. Zorg ervoor dat het zout- en het vaatwasmiddel glansspoelmiddeldoseerbakje gevuld zijn. • Gebruik enkel zout, glansmiddel en 3. Start het Quick-programma. Voeg vaatwasmiddel voor vaatwassers.
  • Seite 21: Onderhoud En Reiniging

    NEDERLANDS • Doe lichte voorwerpen in de bovenste borden zijn gevoelig voor korf. Zorg ervoor dat de voorwerpen beschadigingen. niet kunnen verschuiven. 2. Ruim eerst het onderrek en dan het • Plaats bestek en kleine voorwerpen in bovenrek uit. de bestekmand. Na voltooiing van het •...
  • Seite 22: Buitenkant Reinigen

    • Gebruik om de prestaties van uw apparaat te onderhouden minstens elke twee maanden een reinigingsproduct dat specifiek is ontwikkeld voor vaatwassers. Volg de instructies op de verpakking van de producten zorgvuldig op. • Start voor optimale schoonmaakresultaten het programma Machine Care.
  • Seite 23 NEDERLANDS LET OP! Een onjuiste plaatsing van de filters kan leiden tot slechte wasresultaten en het apparaat beschadigen. 10.6 De onderste sproeiarm reinigen We raden u aan om de onderste sproeiarm regelmatig schoon te maken, om te voorkomen dat de gaten verstopt raken met vuil.
  • Seite 24 10.7 De bovenste sproeiarm reinigen 4. Druk de sproeiarm naar boven om de sproeiarm weer op zijn plaats te We raden u aan om de bovenste installeren en draai hem tegelijkertijd sproeiarmen regelmatig schoon te naar links totdat hij op zijn plaats maken om te voorkomen dat de gaten vergrendelt.
  • Seite 25: Probleemoplossing

    NEDERLANDS gaten lopen om vuildeeltjes uit de binnenkant weg te spoelen. 1. Beweeg de bovenmand naar het onderste niveau om beter bij de sproeiarm te kunnen. 2. Draai om de sproeiarm (C) van de 4. Steek om de sproeiarm(C) terug te toevoerleiding (A) los te koppelen het plaatsen het bevestigingselement (B) bevestigingselement (B) naar links...
  • Seite 26 Probleem en alarmcode Mogelijke oorzaak en oplossing Het apparaat wordt niet met • Controleer of de waterkraan geopend is. water gevuld. • Controleer of de druk van de watervoorziening niet te Op het display verschijnt i10 laag is. Neem voor deze informatie contact op met uw of i11.
  • Seite 27 NEDERLANDS Probleem en alarmcode Mogelijke oorzaak en oplossing Het programma duurt te • Als de optie uitgestelde start is ingesteld, annuleert u de lang. uitgestelde instelling of wacht u tot het aftellen voorbij is. • Het activeren van opties kan de duur van het program‐ ma verlengen.
  • Seite 28: De Was- En Droogresultaten Zijn Niet Naar Tevredenheid

    11.1 De productnummercode 1. Druk tegelijkertijd op (PNC) houd ze ongeveer 3 seconden ingedrukt. Als je contact opneemt met een erkend Het display toont de PNC van uw servicecemtrum, dient u de apparaat. productnummercode van uw apparaat te 2. Om de weergave van de PNC te geven.
  • Seite 29 NEDERLANDS Probleem Mogelijke oorzaak en oplossing De binnenkant van het appa‐ • Dit is geen defect van het apparaat. Vochtige lucht raat is nat. condenseert op de wanden van het apparaat. Opvallend veel schuim tijdens • Gebruik de vaatwasmiddelen die specifiek zijn be‐ het wassen.
  • Seite 30: Technische Informatie

    Raadpleeg "Voor het eerste gebruik", "Dagelijks gebruik", of "Aanwijzingen en tips" voor andere mogelijke oorzaken. 12. TECHNISCHE INFORMATIE Afmetingen Breedte / hoogte / diepte (mm) 596 / 818 - 898 / 550 Spanning (V) 220 - 240 Elektrische aansluiting...
  • Seite 31: Reparatur- Und Kundendienst

    12. TECHNISCHE DATEN..................60 FÜR PERFEKTE ERGEBNISSE Danke, dass Sie sich für dieses AEG Produkt entschieden haben. Wir haben es geschaffen, damit Sie viele Jahre von seiner ausgezeichneten Leistung und den innovativen Technologien, die Ihnen das Leben erleichtern, profitieren können. Es ist mit Funktionen ausgestattet, die in gewöhnlichen Geräten nicht vorhanden...
  • Seite 32: Sicherheit Von Kindern Und Schutzbedürftigen Personen

    Verletzungen oder Schäden infolge nicht ordnungsgemäßer Montage oder Verwendung übernimmt der Hersteller keine Haftung. Bewahren Sie die Anleitung zum Nachschlagen an einem sicheren und zugänglichen Ort auf. 1.1 Sicherheit von Kindern und schutzbedürftigen Personen Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und •...
  • Seite 33: Sicherheitsanweisungen

    DEUTSCH Nehmen Sie keine technischen Änderungen am Gerät • vor. Der Betriebswasserdruck (Mindest- und Höchstdruck) • muss zwischen 0.5 (0.05) / 8 (0.8) bar (MPa) liegen Beachten Sie, dass die Höchstzahl an Maßgedecken • 13 beträgt. Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom •...
  • Seite 34: Elektrischer Anschluss

    2.3 Wasseranschluss Sicherheitshandschuhe und festes Schuhwerk. • Achten Sie darauf, die • Stellen Sie das Gerät nicht an einem Wasserschläuche nicht zu Ort auf, an dem die Temperatur unter beschädigen. 0 °C absinken kann, und benutzen • Bevor Sie neue oder lange Zeit nicht Sie das Gerät nicht, wenn die...
  • Seite 35: Innenbeleuchtung

    DEUTSCH • Das Wasser im Gerät darf nicht • Bitte beachten Sie, dass eigene getrunken werden, und es darf nicht Reparaturen oder Reparaturen, die mit dem Wasser gespielt werden. nicht von Fachkräften durchgeführt • Nehmen Sie kein Geschirr aus dem werden, die Sicherheit des Geräts Gerät, bevor das Programm beendet beeinträchtigen und die Garantie...
  • Seite 36: Produktbeschreibung

    3. PRODUKTBESCHREIBUNG Deckensprüharm Klarspülmittel-Dosierer Oberer Sprüharm Reinigungsmittel-Spender Unterer Sprüharm Besteckkorb Siebe Unterer Korb Typenschild Oberer Korb Salzbehälter Entlüftung 3.1 Beam-on-Floor 3.2 Innenbeleuchtung Der Beam-on-Floor ist ein Lichtstrahl, der Das Gerät verfügt über eine unterhalb der Gerätetür auf den Boden Innenbeleuchtung.
  • Seite 37: Bedienfeld

    DEUTSCH 4. BEDIENFELD Ein-/Aus-Taste / Reset-Taste Tasten EXTRAS Taste Delay Start Programmtaste AUTO Sense Display Auswahlleiste MY TIME 4.1 Display ECOMETER zeigt an, wie sich die Programmwahl auf den Energie- und Wasserverbrauch auswirkt. Je mehr Balken leuchten, desto geringer ist der Verbrauch.
  • Seite 38: Programmwahl

    Anzeige Beschreibung Machine Care-Anzeige. Leuchtet, wenn der Geräteinnenraum mit dem Programm Machine Care gereinigt werden muss. Siehe „Reinigung und Pflege“. Trocknungsphasenanzeige. Leuchtet, wenn ein Programm mit Trock‐ nungsphase gewählt wurde. Blinkt während der Trocknungsphase. Siehe „Programmauswahl“. 5. PROGRAMMWAHL 5.1 MY TIME 5.2 EXTRAS...
  • Seite 39 DEUTSCH Das Gerät erkennt den dann die Wassertemperatur und -menge Verschmutzungsgrad und die Anzahl der sowie die Programmdauer ein. Geschirrteile in den Körben. Es stellt 5.4 Programmübersicht Programm Art der Bela‐ Verschmut‐ Programmphasen EXTRAS dung zungsgrad Quick • Geschirr • Vor kurzem •...
  • Seite 40: Informationen Für Prüfinstitute

    Programm Art der Bela‐ Verschmut‐ Programmphasen EXTRAS dung zungsgrad Machine • Leeres Ge‐ Das Pro‐ • Hauptspülgang EXTRAS können Care rät gramm reinigt 70 °C für dieses Pro‐ den Innen‐ • Zwischenspülgang gramm nicht ge‐ raum des Ge‐ •...
  • Seite 41: Einstellmodus

    DEUTSCH Nummer Einstellung Einstellmög‐ Beschreibung lichkeiten Wasserhärte Von Stufe 1L Zum Einstellen der Wasserenthärterstufe bis Stufe 10L auf die Wasserhärte in Ihrer Region. (Standardein‐ stellung: 5L) Klarspülerstufe Von Stufe 0A Zum Einstellen der Klarspülmittelmenge bis Stufe 6A auf die benötigte Dosis. (Standardein‐...
  • Seite 42: Aufrufen Des Einstellmodus

    Rufen Sie die gewünschte Einstellung • Die aktuelle Einstellung blinkt. mit OK auf und bestätigen Sie die 3. Drücken Sie Zurück oder Weiter, um Änderung der Wertes. den Wert zu ändern. 4. Drücken Sie OK zur Bestätigung der Aufrufen des Einstellmodus Einstellung.
  • Seite 43 DEUTSCH Deutsche Was‐ Französische mmol/l Clarke Was‐ Einstellung des serhärtegrade Wasserhärte‐ serhärte‐ Wasserenthärters (°dH) grade (°fH) grade 11 - 14 19 - 25 1.9 - 2.5 13 - 17 4 - 10 7 - 18 0.7 - 1.8 5 - 12 <4 <7 <0.7...
  • Seite 44 6.5 AirDry Alle die in diesem Abschnitt aufgeführten AirDry verbessert die Verbrauchswerte werden Trocknungsergebnisse. Die Gerätetür nach der derzeit gültigen öffnet sich automatisch während der Norm unter Trocknungsphase und bleibt einen Laborbedingungen mit der Spaltbreit geöffnet. Wasserhärte 2,5mmol/l gemäß der Verordnung 2019/2022 bestimmt (Wasserenthärter: Stufe 3).
  • Seite 45: Vor Der Ersten Inbetriebnahme

    DEUTSCH 6.6 Tastentöne Optionen automatisch ausgewählt werden soll. Die Tasten des Bedienfelds machen ein Das Programm, das vor dem Klickgeräusch, wenn sie betätigt werden. Ausschalten des Geräts beendet wurde, Sie können diesen Ton ausschalten. wird gespeichert. Es wird dann nach dem Einschalten des Geräts automatisch 6.7 Auswahl des zuletzt ausgewählt.
  • Seite 46: Täglicher Gebrauch

    VORSICHT! VORSICHT! Beim Befüllen des Dieses Fach (B) ist nur für Salzbehälters können Klarspülmittel vorgesehen. Wasser und Salz austreten. Füllen Sie es nicht mit Starten Sie nach dem Füllen Reinigungsmittel. des Salzbehälters umgehend das kürzeste VORSICHT! Programm, um Korrosion zu Verwenden Sie nur speziell verhindern.
  • Seite 47: Auswählen Und Starten Eines Programms Mit Der My Time Auswahlleiste

    DEUTSCH 1. Drücken Sie die Entriegelungstaste 2. Drücken Sie die Taste der Option, (A), um den Deckel zu öffnen (C). die Sie einschalten möchten. 2. Füllen Sie das Spülmittel (Gel, Pulver • Die Lampe der Taste leuchtet. oder Tabs) in das Fach (B). •...
  • Seite 48: Abbrechen Der Eingestellten Zeitvorwahl Während Des Countdowns

    8.5 So verzögern Sie den das Gerät. Das Display zeigt die Restdauer des Programms an. Nach Programmstart dem Schließen der Tür wird der Waschgang am unterbrochenen 1. Wählen Sie ein Programm. Programmpunkt fortgesetzt. 2. Drücken Sie wiederholt, bis auf dem Display die gewünschte...
  • Seite 49: Tipps Und Hinweise

    DEUTSCH 9. TIPPS UND HINWEISE 9.1 Allgemeines – Verwenden Sie die empfohlene Menge an Reinigungs- und Beachten Sie die folgenden Hinweise, Klarspülmittel. um optimale Reinigungs- und – Prüfen Sie, ob die Einstellung des Trocknungsergebnisse im täglichen Wasserenthärters der Härte der Gebrauch sicherzustellen.
  • Seite 50: Vor Dem Programmstart

    Klarspülmittels beeinträchtigt die • Die richtige Geschirrspülmittelmenge Trocknungsergebnisse. Die wird verwendet. Verwendung von zu viel Klarspülmittel 9.5 Beladen der Körbe führt zu bläulichen Schleiern auf den Gegenständen. • Nutzen Sie immer den gesamten • Vergewissern Sie sich, dass der Platz der Körbe.
  • Seite 51: Reinigung Und Pflege

    DEUTSCH 10. REINIGUNG UND PFLEGE 10.2 Reinigen des WARNUNG! Geräteinnenraums Schalten Sie das Gerät immer aus und ziehen Sie • Reinigen Sie das Gerät und die den Netzstecker aus der Gummidichtung der Tür sorgfältig mit Steckdose, bevor einem weichen, feuchten Tuch. Wartungsarbeiten mit •...
  • Seite 52: Reinigen Der Siebe

    • Verwenden Sie ausschließlich Neutralreiniger. • Benutzen Sie keine Scheuermittel, scheuernde Reinigungsschwämmchen oder Lösungsmittel. 10.5 Reinigen der Siebe 4. Reinigen Sie die Siebe. Das Filtersystem besteht aus 3 Teilen. 5. Achten Sie darauf, dass sich keine Lebensmittelreste oder 1. Drehen Sie den Filter (B) nach links Verschmutzungen in oder um den und nehmen Sie ihn heraus.
  • Seite 53: Reinigung Des Unteren

    DEUTSCH VORSICHT! 3. Drücken Sie den Sprüharm nach Eine falsche Anordnung der unten, um ihn wiedereinzusetzen. Siebe führt zu schlechten Spülergebnissen und kann das Gerät beschädigen. 10.6 Reinigung des unteren Sprüharms Wir empfehlen den unteren Sprüharm regelmäßig zu reinigen, um zu verhindern, dass Verunreinigungen die Löcher verstopfen.
  • Seite 54 Verstopfte Löcher können die Ursache für nicht zufriedenstellende Spülergebnisse sein. Der Deckensprüharm ist an der Decke des Geräts angebracht. Der Sprüharm (C) ist im Überleitungsrohr (A) mit dem Montageelement (B) montiert. 3. Reinigen Sie den Sprüharm unter fließendem Wasser. Entfernen Sie Verunreinigungen aus den Öffnungen des Sprüharms mit einem...
  • Seite 55: Problembehebung

    DEUTSCH Überleitungsrohr (A) zu befestigen. Achten Sie darauf, dass das Montageelement einrastet. 11. PROBLEMBEHEBUNG ohne dass der autorisierte WARNUNG! Kundendienst kontaktiert werden Eine unsachgemäße muss. Reparatur des Geräts kann Informationen zu möglichen Störungen eine Gefahr für die finden Sie in der nachstehenden Tabelle. Sicherheit des Benutzers darstellen.
  • Seite 56 Störungs- und Alarmcode Mögliche Ursache und Lösung Das Aqua-Control-System • Schließen Sie den Wasserhahn. ist eingeschaltet. • Vergewissern Sie sich, dass das Gerät ordnungsgemäß Im Display wird folgendes installiert ist. angezeigt: i30. • Achten Sie darauf, die Körbe so zu beladen, wie es in der Bedienungsanleitung beschrieben steht.
  • Seite 57 DEUTSCH Störungs- und Alarmcode Mögliche Ursache und Lösung Die Restlaufzeit im Display • Dies ist kein Defekt. Das Gerät arbeitet ordnungsge‐ wird erhöht und springt fast mäß. bis zum Ende der Pro‐ grammdauer. Aus der Gerätetür tritt ein • Das Gerät ist nicht ausgerichtet. Schrauben Sie die wenig Wasser aus.
  • Seite 58: Die Wasch- Und Trocknungsergebnisse Sind Nicht Zufriedenstellend

    2. Um die Anzeige des PNC zu Das Gerät kehrt zum Programmwahlmodus zurück. beenden halten Sie etwa 3 Sekunden gleichzeitig gedrückt. 11.2 Die Wasch- und Trocknungsergebnisse sind nicht zufriedenstellend Störung Mögliche Ursache und Abhilfe Schlechte Spülergebnisse. • Siehe Abschnitt „Täglicher Gebrauch“, „Tipps und Hinweise“...
  • Seite 59 DEUTSCH Störung Mögliche Ursache und Abhilfe Ungewöhnliche Schaumbil‐ • Verwenden Sie nur Spülmittel für Geschirrspüler. dung während des Spülgangs. • Verwenden Sie ein Spülmittel von einem anderen Her‐ steller. • Spülen Sie das Geschirr nicht unter fließendem Was‐ ser vor, bevor Sie es in das Gerät stellen. Rostspuren am Besteck.
  • Seite 60: Technische Daten

    Siehe Abschnitt „Vor dem ersten Gebrauch“, „Täglicher Gebrauch“ oder „Tipps und Hinweise“ für andere mögliche Ursachen. 12. TECHNISCHE DATEN Abmessungen Breite/Höhe/Tiefe (mm) 596 / 818 - 898 / 550 Spannung (V) 220 - 240 Elektrischer Anschluss Frequenz (Hz) Druck der Wasserversorgung bar (Mindest- und Höchstwert) 0.5 - 8...
  • Seite 64 www.aeg.com/shop...

Inhaltsverzeichnis