Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für FSK63627P:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

FSK63627P
USER
MANUAL
NL
Gebruiksaanwijzing
Afwasautomaat
DE
Benutzerinformation
Geschirrspüler
2
29

Werbung

Kapitel

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für AEG FSK63627P

  • Seite 1 FSK63627P Gebruiksaanwijzing Afwasautomaat Benutzerinformation Geschirrspüler USER MANUAL...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    13. EXTRA TECHNISCHE INFORMATIE..............27 VOOR PERFECTE RESULTATEN Bedankt dat u voor dit AEG-product heeft gekozen. Dit apparaat is ontworpen om vele jaren uitstekend te presteren, met innovatieve technologieën die het leven gemakkelijker helpen maken met functies die gewone apparaten wellicht niet hebben.
  • Seite 3: Veiligheid Van Kinderen En Kwetsbare Mensen

    NEDERLANDS niet verantwoordelijk voor verwondingen of schade die voortvloeit uit de onjuiste installatie of het onjuiste gebruik. Bewaar de instructies altijd op een veilige, toegankelijke plek voor toekomstig gebruik. 1.1 Veiligheid van kinderen en kwetsbare mensen Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen van 8 •...
  • Seite 4: Veiligheidsvoorschriften

    Volg het maximale aantal 13 plaatsen. • Als de voedingskabel beschadigd is, moet de • fabrikant, een erkende serviceverlener of een gekwalificeerd persoon deze vervangen teneinde gevaarlijke situaties te voorkomen. Leg het bestek in de besteklade met de scherpe •...
  • Seite 5: Aansluiting Aan De Waterleiding

    NEDERLANDS • Gebruik geen meerwegstekkers en stopcontact. Neem contact op met de verlengsnoeren. service-afdeling om de • Zorg dat u de hoofdstekker en kabel watertoevoerslang te vervangen. niet beschadigt. Indien de 2.4 Gebruik voedingskabel moet worden vervangen, dan moet dit gebeuren •...
  • Seite 6: Productbeschrijving

    • Haal de stekker uit het stopcontact. huisdieren opgesloten raken in het • Snij het netsnoer van het apparaat af apparaat. en gooi dit weg. • Verwijder de deurgreep om te voorkomen dat kinderen en 3. PRODUCTBESCHRIJVING Plafondsproeiarm Glansmiddeldoseerbakje...
  • Seite 7: Bedieningspaneel

    NEDERLANDS 4. BEDIENINGSPANEEL Aan/uit-knop EXTRAS toetsen Delay Start toets AUTO Sense toets Display MY TIME keuzebalk 4.1 Scherm 4.2 ECOMETER De ECOMETER geeft aan hoe de programmakeuze het stroom- en waterverbruik beïnvloedt. Hoe meer balken er aanstaan, hoe lager het verbruik is.
  • Seite 8: Programmakeuze

    5. PROGRAMMAKEUZE 5.1 MY TIME ExtraSilent Met gebruik van de keuzebalk MY TIME ExtraSilent vermindert het geluid dat kunt u een geschikte wascyclus kiezen door het apparaat wordt gegenereerd. gebaseerd op programmaduur, tussen Als deze optie wordt geactiveerd, werkt de 30 minuten en vier uur.
  • Seite 9: Programmaoverzicht

    NEDERLANDS 5.4 Programmaoverzicht Program- Type lading Mate van ver- Programmafasen EXTRAS vuiling Quick • Vaatwerk • Fris • Wassen 50 °C • ExtraPower • Bestek • Tussentijdse spoel- • GlassCare gang • Laatste spoeling 45 °C • AirDry • Vaatwerk •...
  • Seite 10: Aanwijzingen Voor Testinstituten

    Program- Type lading Mate van ver- Programmafasen EXTRAS vuiling Machine • Geen la- Het program- • Wassen 70 °C EXTRAS zijn niet Care ding ma reinigt de • Tussentijdse spoe- van toepassing op binnenkant ling dit programma. van het appa- •...
  • Seite 11 NEDERLANDS Aantal Instellingen Waarden Omschrijving Niveau glans- Van niveau 0A Aanpassen van het niveau glansspoelmid- poelsmiddel tot niveau 6A del volgens de benodigde dosering. (standaard: 4A) Eindsignaal Het geluidssignaal aan het eind van een Off (standaard) programma in- of uitschakelen. Automatische On (standaard) Activeer of deactiveer de AirDry.
  • Seite 12: Eindsignaal

    Duitse hard- Franse hard- mmol/l Clarke-hard- Wateronthardings- heid (°dH) heid (°fH) heid niveau 43 - 46 76 - 83 7,6 - 8,3 53 - 57 37 - 42 65 - 75 6,5 - 7,5 46 - 52 29 - 36...
  • Seite 13: Setting Mode

    NEDERLANDS Als de laatste programmakeuze wordt uitgeschakeld, wordt het standaard programma ECO. 6.7 Setting mode Navigeren in de instellingenmodus U kunt met gebruik van de keuzebalk MY TIME in de instellingenmodus navigeren. AirDry wordt bij alle programma's automatisch geactiveerd. LET OP! Probeer de deur van het apparaat niet binnen 2 minuten na automatisch...
  • Seite 14: Voordat U Het Apparaat Voor De Eerste Keer Gebruikt

    • De balk van de ECOMETER die • De nieuwe instelling is bij de gekozen instelling hoort, opgeslagen. knippert. • Het apparaat keert terug naar de • Het display toont de huidige basisinstellingenlijst. instelling. 5. Druk tegelijkertijd op 2. Druk op OK om de instelling te en houd ze ongeveer 3 bevestigen.
  • Seite 15: Dagelijks Gebruik

    NEDERLANDS 6. Draai de dop van het zoutreservoir LET OP! rechtsom om het zoutreservoir te Gebruik alleen sluiten. glansspoelmiddel voor LET OP! vaatwassers. Water en zout kunnen uit het 1. Open het deksel (C). zoutreservoir stromen als u 2. Vul het glansmiddeldoseerbakje (B) het bijvult.
  • Seite 16 LET OP! Standaard moeten opties Gebruik uitsluitend elke keer u een programma vaatwasmiddelen die start worden geactiveerd. specifiek zijn bedoeld voor Indien de laatste gebruik in vaatwassers programmakeuze wordt ingeschakeld, worden de 1. Druk op de ontgrendelknop (A) om opgeslagen opties de deksel te openen (C).
  • Seite 17: Einde Van Het Programma

    NEDERLANDS Het lampje van de knop gaat aan. Dit kan het energieverbruik en de 3. Sluit de deur van het apparaat om programmaduur beïnvloeden. Als u de het aftellen te starten. deur weer sluit, gaat het apparaat verder Tijdens het aftellen is het niet mogelijk vanaf het moment van onderbreking.
  • Seite 18 9.4 Voor het starten van een kiezen voor het gebruik van multitabletten (bijv. ''alles-in-1''). Volg programma de instructies op de verpakking. • Kies een programma volgens het type Zorg er, voordat u het gekozen vaat en de mate van vervuiling. ECO programma start, voor dat: biedt het meest efficiënte verbruik...
  • Seite 19: Onderhoud En Reiniging

    NEDERLANDS 9.6 De rekken uitruimen Na voltooiing van het programma kan er zich aan 1. Laat de borden afkoelen voordat u de binnenkant van het deze uit het apparaat neemt. Hete apparaat nog water borden zijn gevoelig voor bevinden. beschadigingen. 2.
  • Seite 20: De Filters Reinigen

    10.4 De filters reinigen Het filtersysteem bestaat uit 3 delen. 5. Zorg ervoor dat er geen etensresten of vuil in of rond de rand van de opvangbak zitten. 6. Plaats de platte filter (A) terug op zijn plaats. Zorg ervoor dat het goed 1.
  • Seite 21 NEDERLANDS LET OP! Een onjuiste plaatsing van de filters kan leiden tot slechte wasresultaten en het apparaat beschadigen. 10.5 De onderste sproeiarm schoonmaken We raden u aan om de onderste sproeiarm regelmatig schoon te maken om te voorkomen dat vuil de gaten verstopt.
  • Seite 22 1. Beweeg de bovenmand naar het onderste niveau om beter bij de 4. Druk om de sproeiarm weer op zijn sproeiarm te kunnen. plaats te installeren de sproeiarm 2. Draai om de sproeiarm (C) van de naar boven en draai hem...
  • Seite 23: Probleemoplossing

    NEDERLANDS 11. PROBLEEMOPLOSSING zonder contact op te nemen met een WAARSCHUWING! erkend servicecentrum. Onjuiste reparatie van het Zie de onderstaande tabel voor apparaat kan een gevaar informatie over mogelijke problemen. voor de veiligheid van de gebruiker vormen. Alle Bij sommige problemen wordt er op de reparaties moeten worden display een alarmcode weergegeven.
  • Seite 24 Probleem en alarmcode Mogelijke oorzaak en oplossing Het apparaat stopt en start • Dat is normaal. Het voorziet in optimale reinigingsresul- meerdere keren tijdens de taten en energiebesparing. werking. Het programma duurt te • Als de optie uitgestelde start is ingesteld, annuleert u lang.
  • Seite 25: De Was- En Droogresultaten Zijn Niet Naar Tevredenheid

    NEDERLANDS Het apparaat keert terug naar de programmakeuze. 11.2 De was- en droogresultaten zijn niet naar tevredenheid Storing Mogelijke oorzaak en oplossing • Raadpleeg "Dagelijks gebruik", "Aanwijzingen en Slechte wasresultaten. tips" en de folder voor het laden van de korf. •...
  • Seite 26 Storing Mogelijke oorzaak en oplossing Roestresten op bestek. • Er wordt voor het wassen te veel zout in het water ge- bruikt. Zie 'De waterontharder instellen'. • Zilver en roestvrijstalen bestek zijn samen geplaatst. Zet zilveren en roestvrijstalen voorwerpen niet dicht bij elkaar.
  • Seite 27: Productinformatieblad

    NEDERLANDS 12. PRODUCTINFORMATIEBLAD Handelsmerk Model FSK63627P 911434617 Nominale capaciteit (standaardcouverts) Energie-efficiëntieklasse A+++ Energieverbruik in kWh per jaar, gebaseerd op 280 standaardcycli met toevoer van koud water en het ver- bruik in de energiebesparende standen. Het werkelijke energieverbruik wordt bepaald door de wijze waarop het apparaat wordt gebruikt.
  • Seite 28: Milieubescherming

    Watertoevoer max. 60 °C Koud water of warm water 1) Zie het typeplaatje voor andere waarden. 2) Als het hete water door een alternatieve, milieuvriendelijkere energiebron geproduceerd wordt (bijv. zonnepanelen), gebruik dan een heetwatervoorziening om het energieverbruik te verminderen.
  • Seite 29: Reparatur- Und Kundendienst

    13. ZUSÄTZLICHE TECHNISCHE DATEN..............55 FÜR PERFEKTE ERGEBNISSE Danke, dass Sie sich für dieses AEG Produkt entschieden haben. Wir haben es geschaffen, damit Sie viele Jahre von seiner ausgezeichneten Leistung und den innovativen Technologien, die Ihnen das Leben erleichtern, profitieren können.
  • Seite 30: Sicherheitshinweise

    SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Geräts zuerst die Bedienungsanleitung. Bei Verletzungen oder Schäden infolge nicht ordnungsgemäßer Montage oder Verwendung übernimmt der Hersteller keine Haftung. Bewahren Sie die Anleitung zum Nachschlagen an einem sicheren und zugänglichen Ort auf.
  • Seite 31 DEUTSCH Bauernhöfe, Personalküchenbereiche in – Geschäften, Büros und anderen Arbeitsumfeldern. Für Gäste in Hotels, Motels, Pensionen und – anderen wohnungsähnlichen Räumlichkeiten. Nehmen Sie keine technischen Änderungen am Gerät • vor. Der Betriebswasserdruck (Mindest- und Höchstdruck) • muss zwischen 0.5 (0.05) / 8 (0.8) bar (MPa) liegen Beachten Sie, dass die Höchstzahl an Maßgedecken •...
  • Seite 32: Sicherheitsanweisungen

    2. SICHERHEITSANWEISUNGEN 2.1 Montage • Stecken Sie den Netzstecker erst nach Abschluss der Montage in die WARNUNG! Steckdose. Stellen Sie sicher, dass der Die Montage des Geräts Netzstecker nach der Montage noch darf nur von einer zugänglich ist. qualifizierten Fachkraft •...
  • Seite 33: Innenbeleuchtung

    DEUTSCH Wasserzulaufschlauch beschädigt ist. • Die Innenbeleuchtung des Geräts Wenden Sie sich für den Austausch wird automatisch beim Öffnen der Tür des Wasserzulaufschlauchs an den eingeschaltet und beim Schließen der autorisierten Kundendienst. Tür ausgeschaltet. • Die in diesem Gerät verwendete 2.4 Gebrauch Lampe ist nur für Haushaltsgeräte geeignet.
  • Seite 34: Gerätebeschreibung

    3. GERÄTEBESCHREIBUNG Deckensprüharm Klarspülmittel-Dosierer Oberer Sprüharm Reinigungsmittelfach Unterer Sprüharm Besteckkorb Siebe Unterkorb Typenschild Oberkorb Salzbehälter Entlüftung 3.1 Beam-on-Floor • Das rote Licht blinkt im Fall einer Gerätestörung. Der Beam-on-Floor ist ein Lichtstrahl, der Nach dem Abschalten des unterhalb der Gerätetür auf den Boden Gerätes erlischt der Beam-...
  • Seite 35: Bedienfeld

    DEUTSCH 4. BEDIENFELD Taste Ein/Aus Tasten EXTRAS Taste Delay Start Taste AUTO Sense Display MY TIME Auswahlleiste 4.1 Display ECOMETER zeigt an, wie sich die Programmwahl auf den Energie- und Wasserverbrauch auswirkt. Je mehr Balken leuchten, desto geringer ist der Verbrauch.
  • Seite 36: Programmwahl

    Anzeige Beschreibung Anzeige Machine Care. Leuchtet, wenn der Geräteinnenraum mit dem Programm Machine Care gereinigt werden muss. Siehe „Reinigung und Pflege“. Trocknungsphasen-Anzeige. Leuchtet, wenn ein Programm mit Trock- nungsphase gewählt wurde. Blinkt während der Trocknungsphase. Siehe „Programmauswahl“. 5. PROGRAMMWAHL 5.1 MY TIME...
  • Seite 37 DEUTSCH 5.4 Programmübersicht Programm Art der Bela- Verschmut- Programmphasen EXTRAS dung zungsgrad Quick • Geschirr • Vor kurzem • Hauptspülgang 50 • ExtraPower • Besteck benutzt °C • GlassCare • Zwischenspülgang • Klarspülgang 45 °C • AirDry • Geschirr • Vor kurzem •...
  • Seite 38: Informationen Für Prüfinstitute

    Verbrauchswerte Wasserverbrauch (l) Energie (kWh) Dauer (Min.) Programm Quick 9.3 - 11.4 0.54 - 0.66 10.6 - 12.9 0.80 - 0.93 1h 30min 10.4 - 12.7 0.97 - 1.10 2h 40min 10.8 - 13.2 0.97 - 1.11 10.5 0.821 AUTO Sense 9.6 - 13.1...
  • Seite 39 DEUTSCH Nummer Einstellung Einstellmög- Beschreibung lichkeiten Tastentöne On (Standard- Ein- oder Ausschalten der Tastentöne bei einstellung) Betätigung. Auswahl des zu- Ein- oder Ausschalten der automatischen letzt verwende- Off (Standard- Wahl des zuletzt verwendeten Programms ten Programms einstellung) mit seinen Optionen. 1) Weitere Einzelheiten finden Sie in diesem Kapitel.
  • Seite 40 Deutsche Was- Französische mmol/l Clarke Was- Einstellung des serhärtegrade Wasserhärte- serhärtegra- Wasserenthärters (°dH) grade (°fH) 23 - 28 40 - 50 4.0 - 5.0 28 - 35 19 - 22 33 - 39 3.3 - 3.9 23 - 27...
  • Seite 41: Aufrufen Des Einstellmodus

    DEUTSCH VORSICHT! Versuchen Sie nicht, die Gerätetür innerhalb der ersten 2 Minuten nach der automatischen Öffnung zu schließen. Andernfalls kann das Gerät beschädigt werden. VORSICHT! A. Taste Zurück Haben Kinder Zugang zum B. Taste OK Gerät, empfehlen wir, AirDry C. Taste Weiter auszuschalten.
  • Seite 42: Vor Der Ersten Inbetriebnahme

    4. Drücken Sie OK zur Bestätigung der Das Gerät kehrt zur Programmauswahl Einstellung. zurück. • Die neue Einstellung wird Die gespeicherten Einstellungen bleiben gespeichert. so lange gültig, bis Sie sie wieder • Das Gerät kehrt zur Liste der ändern.
  • Seite 43: Täglicher Gebrauch

    DEUTSCH 7.2 Füllen des Klarspülmittel- VORSICHT! Dosierers Verwenden Sie ausschließlich Klarspülmittel für Geschirrspüler. 1. Öffnen Sie den Deckel (C). 2. Füllen Sie den Dosierer (B) mit Klarspülmittel bis zur Marke „MAX„. 3. Wischen Sie verschüttetes Klarspülmittel mit einem saugfähigen Tuch auf, um eine übermäßige Schaumbildung zu vermeiden.
  • Seite 44: So Können Sie Den Start Eines Programms Verzögern

    • Im Display wird die • Im Display wird die Programmdauer angezeigt. längstmögliche Programmdauer 2. Aktivieren Sie die verfügbaren angezeigt. EXTRAS nach Wunsch. MY TIME und EXTRAS 3. Schließen Sie die Gerätetür; um das können für dieses Programm Programm zu starten.
  • Seite 45: Funktion Auto Off

    DEUTSCH 8.9 Funktion Auto Off Bevor Sie ein neues Programm starten, stellen Diese Funktion spart Energie, da sie das Sie sicher, dass der Gerät ausschaltet, wenn es nicht in Reinigungsmittelbehälter Betrieb ist. gefüllt ist. Die Funktion schaltet sich in folgenden Fällen automatisch ein: 8.8 Öffnen der Tür während •...
  • Seite 46: Vor Dem Starten Eines

    9.5 Beladen der Körbe Reinigungsmittel-Rückstände auf dem Geschirr zurückbleiben. • Verwenden Sie das Gerät • Verwenden Sie nicht mehr als die ausschließlich zum Spülen angegebene Reinigungsmittelmenge. spülmaschinenfester Teile. Siehe hierzu die Angaben auf der • Spülen Sie im Gerät keine Reinigungsmittelverpackung.
  • Seite 47: Reinigung Und Pflege

    DEUTSCH 10. REINIGUNG UND PFLEGE 10.2 Reinigen des WARNUNG! Geräteinnenraums Schalten Sie das Gerät immer aus und ziehen Sie • Reinigen Sie das Gerät und die den Netzstecker aus der Gummidichtung der Tür sorgfältig mit Steckdose, bevor einem weichen, feuchten Tuch. Wartungsarbeiten mit •...
  • Seite 48 7. Bauen Sie die Siebe (B) und (C) wieder zusammen. 8. Setzen Sie das Sieb (B) in das flache Sieb (A) ein. Drehen Sie es nach rechts, bis es einrastet. 2. Nehmen Sie das Sieb (C) aus dem Sieb (B).
  • Seite 49 DEUTSCH Verstopfte Löcher können die Ursache für nicht zufriedenstellende Spülergebnisse sein. 1. Ziehen Sie den Oberkorb bis zum Anschlag heraus. 2. Drücken Sie den Sprüharm nach oben und drehen Sie ihn gleichzeitig im Uhrzeigersinn, um ihn vom Korb zu lösen. 2.
  • Seite 50: Fehlersuche

    1. Stellen Sie den Oberkorb auf die niedrigste Höhe, um den Sprüharm leichter zu erreichen. 2. Drehen Sie, um den Sprüharm (C) vom Überleitungsrohr (A) zu entfernen,das Montageelement (B) gegen den Uhrzeigersinn und ziehen Sie den Sprüharm nach unten.
  • Seite 51 DEUTSCH Störung und Alarmcode Mögliche Ursache und Abhilfe Das Gerät lässt sich nicht • Vergewissern Sie sich, dass der Netzstecker in die Netz- einschalten. steckdose eingesteckt ist. • Vergewissern Sie sich, dass im Sicherungskasten keine Sicherung ausgelöst hat. Das Programm startet nicht. •...
  • Seite 52 Störung und Alarmcode Mögliche Ursache und Abhilfe Aus der Gerätetür tritt ein • Das Gerät ist nicht ausgerichtet. Schrauben Sie die wenig Wasser aus. Schraubfüße weiter hinein oder weiter heraus (falls vor- handen). • Die Gerätetür ist nicht mittig zur Wanne positioniert.
  • Seite 53: Die Spül- Und Trocknungsergebnisse Sind Nicht Zufriedenstellend

    DEUTSCH 11.2 Die Spül- und Trocknungsergebnisse sind nicht zufriedenstellend Störung Mögliche Ursache und Abhilfe Nicht zufriedenstellende Spü- • Siehe „Täglicher Gebrauch“, „Tipps und Hinweise“ lergebnisse. sowie die Broschüre zum Beladen der Körbe. • Nutzen Sie intensivere Spülprogramme. • Schalten Sie die Option ExtraPower ein, um das Spül- ergebnis des gewählten Programms zu verbessern.
  • Seite 54 Störung Mögliche Ursache und Abhilfe Am Ende des Programms be- • Das Reinigungsmittel-Tab blieb im Behälter stecken finden sich Reinigungsmittel- und wurde daher nicht vollständig vom Wasser mitge- reste im Behälter. nommen. • Das Wasser kann das Reinigungsmittel nicht aus dem Behälter ausspülen.
  • Seite 55: Produktdatenblatt

    DEUTSCH 12. PRODUKTDATENBLATT Warenzeichen Modellkennung FSK63627P 911434617 Nennleistung (Standard-Einstellungen) Energieeffizienzklasse A+++ Energieverbrauch in kWh pro Jahr, basierend auf 280 Stanard-Reinigungszyklen bei Verwendung von kaltem Wasser und der Modi mit wenig Energiebedarf. Der tat- sächliche Verbrauch hängt davon ab, wie das Gerät ver- wendet wird.
  • Seite 56 Wasserversorgungsdruck bar (Mindest- und Höchstwert) 0.5 - 8 MPa (Mindest- und Höchstwert) 0.05 - 0.8 Wasserversorgung max. 60 °C Kalt- oder Warmwasser 1) Weitere Werte finden Sie auf dem Typenschild. 2) Wenn Sie Warmwasser mit alternativen Energiequellen (z. B. Solaranlagen) aufbereiten, können Sie durch den Anschluss des Geräts an die Warmwasserversorgung den Energieverbrauch reduzieren.
  • Seite 57 DEUTSCH...
  • Seite 58 www.aeg.com...
  • Seite 59 DEUTSCH...
  • Seite 60 www.aeg.com/shop...

Inhaltsverzeichnis