Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

РИКТА
– ЭСМИЛ
®
RIKTA
– E S M I L
®
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
OPERATING MANUAL
MODE D'EMPLOI
BEDIENUNGSANWEISUNG
RIKTA
 (2A)
®
 (2A)
®
®
RU
EN
FR
DE

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für RIKTA ESMIL 2A

  • Seite 1 RIKTA ® РИКТА – ЭСМИЛ  (2A) ® ® RIKTA – E S M I L  (2A) ® ® РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ OPERATING MANUAL MODE D’EMPLOI BEDIENUNGSANWEISUNG...
  • Seite 2 ВНИМАНИЕ! ATTENTION! ■ При покупке аппарата проверьте: ■ When purchasing the device check the following: — комплектность (с. 9); — the complete set of delivery — соответствие заводских номеров в (page 31); данном Руководстве (с. 91) и на аппарате; — compliance of serial numbers in this Operating Manual (page 91) with —...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    РИКТА – ЭСМИЛ  (2А) ® ® Уважаемый покупатель! Поздравляем Вас с приобретением аппарата РИКТА – ЭСМИЛ (2А) ® ® и выражаем уверенность в том, что он поможет Вам сохранить хорошее здоровье на долгие годы. НЕВИДИМОЕ ЛАЗЕРНОЕ ИЗЛУЧЕНИЕ! НЕ СМОТРИТЕ В ПУЧОК И НЕ ПРОВОДИТЕ НЕПОСРЕДСТВЕННЫХ НАБЛЮДЕНИЙ...
  • Seite 4: Назначение

    Руководство по эксплуатации Аппарат РИКТА –ЭСМИЛ (2А) выпускается на предприятии ЗАО «МИЛТА– ® ® ПКП ГИТ», система управления качеством которого соответствует требо- ваниям международного стандарта ISO 13485:2016. Аппарат внесён в Государственный реестр медицинских изделий РФ, регистрационное удостоверение № РЗН 2013/1003. Срок действия — бессрочно.
  • Seite 5: Общая Информация

    РИКТА – ЭСМИЛ  (2А) ® ® ОБЩАЯ ИНФОРМАЦИЯ ■ Руководство по эксплуатации (далее — Руководство) является до- кументом, удостоверяющим гарантированные предприятием-про- изводителем основные параметры и технические характеристики аппарата электро-свето-магнито-инфракрасной лазерной терапии РИКТА – ЭСМИЛ (2А), и предназначено для ознакомления с прави- ®...
  • Seite 6: Меры Безопасности

    Руководство по эксплуатации МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ Работа с аппаратом разрешается только после ознакомления с настоящим Руководством и Методическим пособием. НЕ ВСКРЫВАТЬ ■ Не вскрывайте аппарат и не пытайтесь разобрать или модифици- ровать его внутренние компоненты. В аппарате нет компонентов, которые должен обслуживать пользователь. При появлении неис- правности...
  • Seite 7 РИКТА – ЭСМИЛ  (2А) ® ® ПРИ РАБОТЕ С АППАРАТОМ ■ Аппарат относится к лазерной аппаратуре класса 1М. При работе избегайте попадания в глаза прямого или зеркально отражённого излучения. Не смотрите в пучок и не проводите не- посредственных наблюдений с помощью оптических приборов. ■...
  • Seite 8 Руководство по эксплуатации – тромбоцитопения ниже 60000/мкл; – острые лихорадочные состояния; – активная форма туберкулёза; – декомпенсированное состояние сердечно-сосудистой, выделительной, дыхательной и эндокринной систем; – тромбоз глубоких вен; – злокачественные новообразования; – доброкачественные новообразования со склонностью к росту и озло- качествлению;...
  • Seite 9: Комплектность

    РИКТА – ЭСМИЛ  (2А) ® ® КОМПЛЕКТНОСТЬ № Наименование Количество Аппарат РИКТА – ЭСМИЛ (2А) 1 шт. ® ® Защитная оптическая насадка 1 шт. (в момент поставки ввинчена в излучающее окно аппарата) Зарядное устройство 1 шт. Руководство по эксплуатации 1 шт. Методическое...
  • Seite 10: Устройство

    Руководство по эксплуатации УСТРОЙСТВО...
  • Seite 11 РИКТА – ЭСМИЛ  (2А) ® ® К1 — Аппарат РИКТА – ЭСМИЛ (2А) ® ® 1 — индикаторы частоты лазерного излучения: 5 Hz — 5 Гц, 50 Hz — 50 Гц, 1000 Hz — 1000 Гц, VAR — переменная частота; 2 — кнопка для установки частоты лазерного излучения / во...
  • Seite 12: Подготовка К Работе

    Руководство по эксплуатации ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ После пребывания аппарата при отрицательных температурах перед включением его необходимо выдержать при комнатной температуре +20 ± 5°С в течение 2 часов. ВКЛЮЧЕНИЕ АППАРАТА Включите аппарат, нажав и удерживая кнопку до тех пор, пока не прозвучит звуковой сигнал. Проверка...
  • Seite 13: Проверка Работоспособности Аппарата (Тестирование)

    РИКТА – ЭСМИЛ  (2А) ® ® ПРОВЕРКА РАБОТОСПОСОБНОСТИ АППАРАТА (ТЕСТИРОВАНИЕ) Если аппарат находился в выключенном состоянии более 8 часов, при включении аппарата автоматически запустится режим ожидания провер- ки работоспособности. При этом загорятся все индикаторы частоты [1] и все индикаторы времени [4]. Кнопки...
  • Seite 14: Проведение Сеанса Терапии

    Руководство по эксплуатации ПРОВЕДЕНИЕ СЕАНСА ТЕРАПИИ Последовательность проведения сеанса, зоны, на которые прово- дится воздействие, частота лазерного излучения и время воздей- ствия указаны в Методическом пособии или в индивидуальном назначении врача. Для каждой зоны возможны следующие варианты воздействия: ■ лазеротерапия без TENS-терапии (в Методическом пособии в графе «Частота»...
  • Seite 15 РИКТА – ЭСМИЛ  (2А) ® ® Установите излучающее окно аппарата [10] на указанную зону воздействия. III. Нажмите кнопку Прозвучит короткий двойной звуковой сигнал: лечебное воздействие на зону началось. При выполнении процедуры индикаторы времени [4] будут мигать, показывая вре- мя, оставшееся до конца воздействия: –...
  • Seite 16: Tens-Терапия

    Руководство по эксплуатации По истечении установленного времени прозвучит тройной звуковой сигнал: лечебное воздействие на зону закончилось. Можно в любой момент прервать лечение нажатием кнопки При повторном нажатии на эту кнопку воздействие начнётся зано- во по выставленным ранее значениям частоты и времени. При...
  • Seite 17 РИКТА – ЭСМИЛ  (2А) ® ® Цвет индикатора TENS зависит от контакта с кожей пациента: Зелёный Контакт с кожей пациента хороший. Голубой Контакт с кожей пациента хороший. Наступило «насыщение» кожи пациента под элек- тродами (в момент, когда наступает «насыщение», раздаётся звуковой сигнал). Если...
  • Seite 18: Контроль Встроенного Аккумулятора

    Руководство по эксплуатации КОНТРОЛЬ ВСТРОЕННОГО АККУМУЛЯТОРА После включения аппарата и во время работы с ним состояние аккумулятора проверяется автоматически. Индикатор «Battery» [6] показывает состояние зарядки аккумулятора. Индикатор Напряжение аккумулятора соответствует норме. не светится Индикатор Запаса энергии аккумулятора хватит не более чем мигает...
  • Seite 19: Выключение Аппарата

    РИКТА – ЭСМИЛ  (2А) ® ® ВЫКЛЮЧЕНИЕ АППАРАТА По завершении работы с аппаратом выключите его: нажмите и удержи- вайте в нажатом положении в течение 3–5 секунд кнопку Все индикаторы погаснут, аппарат выключится. Если во включённом состоянии в течение 1 минуты аппарат не используется...
  • Seite 20: Технические Характеристики

    Руководство по эксплуатации ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Для лазеро-светотерапевтического режима: Длина волны излучения, мкм: – лазерного ....................0,80…0,91 – инфракрасного диапазона ..............0,86…0,96 – видимого диапазона ................0,60…0,67 Частота повторения импульсов лазерного излучения и излучения инфракрасного диапазона, Гц: – постоянная .................... 5, 50, 1000 –...
  • Seite 21: Техническое Обслуживание

    РИКТА – ЭСМИЛ  (2А) ® ® ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ ■ Для обеспечения надёжной работы аппарата своевременно про- водите его техническое обслуживание, руководствуясь таблицей 1. Таблица 1 Периодичность Технические технического Содержание работ требования обслуживания Визуальный осмотр Отсутствие механических без применения повреждений на корпусе Перед...
  • Seite 22: Возможные Неисправностии Способы Их Устранения

    Руководство по эксплуатации ВОЗМОЖНЫЕ НЕИСПРАВНОСТИ И СПОСОБЫ ИХ УСТРАНЕНИЯ Перечень возможных неисправностей, вероятные причины и способы их устранения приведены в таблице 2. Таблица 2 Вероятная Неисправность Способ устранения причина Зарядите аккумулятор (см. раздел «Подзарядка аккумулятора», с. 18). Аккумулятор После нажатия кнопки полностью...
  • Seite 23: Упаковка, Хранение И Транспортирование

    РИКТА – ЭСМИЛ  (2А) ® ® УПАКОВКА, ХРАНЕНИЕ И ТРАНСПОРТИРОВАНИЕ ■ Каждый аппарат поставляется с ввинченной в излучающее окно за- щитной оптической насадкой [K2] и укладывается вместе с принад- лежностями в сумку для хранения. ■ Аппарат должен храниться в упаковке предприятия-производителя в...
  • Seite 24: Гарантия Производителя

    гарантии исчисляется с даты изготовления аппарата. ■ По вопросам ремонта и эксплуатации обращаться на предприятие-про- изводитель, в технические центры, указанные на сайте www.rikta.ru или в отдельном гарантийном талоне (при его наличии). ■ После окончания срока службы аппарата производитель не несёт ответ- ственность...
  • Seite 25 RIKTA – ESMIL (2A) ® ® Dear customer! We congratulate you on purchasing the RIKTA – ESMIL (2А) device and we ® ® express confidence that it will help to maintain your health for many years! INVISIBLE LASER RADIATION! DO NOT STARE INTO THE BEAM AND DO NOT MAKE...
  • Seite 26: Intended Use

    The device is certified in the Russian Federation. The Certificate of conformity No. РОСС RU.ИМ02.Н17822 is valid until 26.08.2019. INTENDED USE The portable electro-photo-magnetic-infrared laser therapy RIKTA – ES- ® (2А) device is intended for pain relief and non-pharmacological, pain- ®...
  • Seite 27: General Information

    28, as well as to the list of medical contrain- dications to laser therapy or TENS-therapy. ■ Methods of carrying out treatment procedures are stated in the “Methodical manual on application of the laser therapy device RIKTA – ® ESMIL (2А)”...
  • Seite 28: Safety Precautions

    Operating manual SAFETY PRECAUTIONS Using the Device is allowed only after acquaintance with this Manual and the Methodical manual. DON’T OPEN UP ■ Never open the Device and never try to disassemble or modify its in- ternal components. The Device has no components serviceable by the user.
  • Seite 29 RIKTA – ESMIL (2A) ® ® WHEN USING THE DEVICE ■ The Device falls within Class 1M laser equipment. When using the Device, it is recommended to avoid eyes exposure to direct or reflected radiation. Do not stare into the beam and do not make direct observations using optical instruments.
  • Seite 30 Operating manual – acute feverish conditions; – active tuberculosis; – decompensated condition of cardiovascular, excretory, respiratory and endocrine systems; – deep vein thrombosis; – malignant neoplasm; – benign neoplasms with a tendency to grow and become malignant; – presence of implanted pacemaker; –...
  • Seite 31: Delivery Set

    RIKTA – ESMIL (2A) ® ® DELIVERY SET Description Quantity RIKTA – ESMIL (2А) device 1 pc ® ® Protective light-guide nozzle 1 pc (at the time of delivery, screwed in device aperture) Charger 1 pc Operating manual 1 pc...
  • Seite 32: Device

    Operating manual DEVICE RIKTA – ESMIL (2А) device ® ® Protective light-guide nozzle Charger...
  • Seite 33 RIKTA – ESMIL (2A) ® ® К1 — RIKTA – ESMIL (2А) device ® ® 1 — pulse frequency LED indicators: 5 Hz, 50 Hz, 1000 Hz, VAR — variable frequency; 2 — button for setting the required pulse repetition frequency / during device operation —...
  • Seite 34: Preparation For Operation

    Operating manual PREPARATION FOR OPERATION After staying at low temperature the Device shall be kept at a room temperature in the range of +20 ± 5°С for at least 2 hours before switching it on. DEVICE ACTIVATION Turn on the Device, press and hold the button until you hear a beep.
  • Seite 35: Device Serviceability Check (Testing)

    RIKTA – ESMIL (2A) ® ® DEVICE SERVICEABILITY CHECK (TESTING) If the Device had been off for more than 8 hours then when the Device is turned on, the serviceability check standby mode will be activated automatically. At that all frequency [1] indicators and all time [4] indicators will light up.
  • Seite 36: Conducting The Therapy Session

    Operating manual CONDUCTING THE THERAPY SESSION The sequence of the session, the zones, on which the treatment im- pact is carried out, frequency of laser radiation and time of exposure are indicated in the Methodical manual or in an individual doctor’s prescription.
  • Seite 37 RIKTA – ESMIL (2A) ® ® Set the device aperture [10] to the specified zone of treatment. III. Press the button. Short double beep will sound: treatment impact on the zone begins. During the treatment procedure, time LED indicators [4] will blink and indicate the time remaining until the end of the exposure: –...
  • Seite 38: Tens-Therapy

    Operating manual On expiry of the set time, a triple “beep” will sound: the treatment of the zone is finished. You can stop treatment at any time by pressing button. If you press this button again, the treatment will start again at the previously set frequency and time values.
  • Seite 39 RIKTA – ESMIL (2A) ® ® The color of TENS indicator depends on the contact with the patient’s skin: Green Contact with patient’s skin is good. Blue Contact with patient’s skin is good. The so called “saturation” of the patient’s skin occurs under the electrodes (a beep sounds at the moment of “saturation”).
  • Seite 40: Built-In Battery Monitoring

    Operating manual BUILT-IN BATTERY MONITORING After the Device is switched on and during Device operation, battery charge is checked automatically. The battery charge indicator “Battery” [6] shows battery charging status. The indicator The battery voltage is normal does not light The indicator Battery will last for approximately 10 minutes only.
  • Seite 41: Device Turning Off

    RIKTA – ESMIL (2A) ® ® DEVICE TURNING OFF After you finish using the device, turn it off: press and hold the button for 3–5 seconds. All indicators will go out, device will switch off. If the device in the switched-on state is not used for 1 minute (no pressing of buttons, no treatment procedure is performed), the de- vice will turn off automatically.
  • Seite 42: Technical Specifications

    Operating manual TECHNICAL SPECIFICATIONS Photo-magnetic-infrared laser therapeutic mode: Radiation wavelength, µm: – laser infrared radiation ..............0,80…0,91 – broadband infrared radiation ............0,86…0,96 – visible red radiation ................ 0,60…0,67 Laser and broadband infrared radiation pulse repetition frequency, Hz: – fixed ....................5, 50, 1000 –...
  • Seite 43: Maintenance

    RIKTA – ESMIL (2A) ® ® MAINTENANCE ■ To ensure reliable operation of the device, perform its maintenance in a timely manner, guided by the table 1. Table 1 Maintenance Job content Requirements interval Visual inspection No mechanical damage of...
  • Seite 44: Possible Malfunctions And Troubleshooting

    Operating manual POSSIBLE MALFUNCTIONS AND TROUBLESHOOTING The list of possible malfunctions, causes and troubleshooting are listed in table 2. Table 2 Malfunctions Causes Troubleshooting The battery Charge the battery (see is completely page 40). discharged After pressing the button If the indicators [1], [4] do none of the indicators not light up after charging the Device is...
  • Seite 45: Package, Storage And Transportation

    RIKTA – ESMIL (2A) ® ® PACKAGE, STORAGE AND TRANSPORTATION ■ Each Device is supplied with protective light-guide nozzle, which is screwed in Device aperture [K2]. Each Device, together with accesso- rius, is packed in a storage bag. ■ The Device should be stored in the Manufacturer’s package in the heated room at temperature in the range of +10…+35°C and relative...
  • Seite 46: Manufacturer's Warranty

    ■ All issues related to repairs and maintenance should be directed to the Man- ufacturer or to the technical centers listed on the website www.rikta.ru or in a separate warranty booklet (if available). After the end of service life, the Manufacturer is not responsible for the safety and compliance of the product with the functional characteristics stated in this Manual.
  • Seite 47 RIKTA – ESMIL ( 2A ) ® ® Cher consommateur ! Nous vous remercions pour l’achat de l’appareil RIKTA – ESMIL ( 2А ) ® ® et exprimons notre certitude de ce qu’il vous aidera à garder votre santé durant de longues années.
  • Seite 48: Destination

    à un champ magnétique permanent, la lumière rouge visible et à un rayonnement incohérent infrarouge à large bande ( thérapie électro- photo-magnéto-infrarouge laser ). La particularité de l’appareil RIKTA – ESMIL ( 2А ) consiste en possibilité ®...
  • Seite 49: Informations Générales

    50, ainsi qu’à la liste de contre-indications médicales pour la thérapie au laser. ■ Les méthodes de procédures médicales sont exposées dans le « Livre pratique pour l’utilisation de l’appareil de la thérapie laser RIKTA – ® ESMIL ( 2А...
  • Seite 50: Mesures De Sécurité

    Mode d’emploi MESURES DE SÉCURITÉ Le travail avec l’appareil n’est autorisé qu’après la prise de connais- sance de ce Mode d’emploi et du Livre pratique. NE PAS OUVRIR ■ N’ouvrez pas l’appareil et n’essayez pas de démonter ou de modifier ses composants internes.
  • Seite 51 RIKTA – ESMIL ( 2A ) ® ® AU TRAVAIL AVEC L’APPAREIL ■ L’appareil est classé comme équipement laser de la classe 1M. Lors du travail, évitez le rayonnement directe ou spéculaire. Ne pas regarder dans le faisceau et ne pas effectuer d’observations directes à...
  • Seite 52 Mode d’emploi – fièvre aiguë; – forme active de la tuberculose; – état décompensé des systèmes cardiovasculaire, excréteur, respiratoire et endocrinien; – thrombose veineuse profonde; – tumeurs malignes; – tumeur bénigne avec tendance à la croissance et à la malignité; –...
  • Seite 53: Etendue De La Fourniture

    Dispositif de chargement 1 pcs. Mode d’emploi 1 pcs. Livre pratique d’utilisation de l’appareil de théra- 1 pcs. pie laser RIKTA – ESMIL ( 2А ) ® ® Sac de rangement d’appareil 1 pcs.
  • Seite 54: Dispositif

    Mode d’emploi DISPOSITIF Appareil RIKTA – ESMIL (2А) ® ® Buse optique de protection Dispositif de chargement...
  • Seite 55 RIKTA – ESMIL ( 2A ) ® ® К1 — Dispositif RIKTA – ESMIL ( 2А ) ® ® 1 — indicateurs de fréquence de rayonnement laser : 5 Hz, 50 Hz, 1000 Hz, VAR — fréquence variable; 2 — bouton pour régler la fréquence du rayonnement laser / lors du fonctionne- ment de l’appareil —...
  • Seite 56: Préparatifs Pour Le Travail

    Mode d’emploi PRÉPARATIFS POUR LE TRAVAIL Après que l’appareil soit resté à des températures négatives, avant de le mettre en marche, il faut le laisser à la température ambiante +20 ± 5 ° C pendant 2 heures. ACTIVATION DE L’APPAREIL Faites marcher l’appareil en maintenant enfoncée la touche jusqu’à...
  • Seite 57: Verification Du Fonctionnement De L'appareil (Essai)

    RIKTA – ESMIL ( 2A ) ® ® VERIFICATION DU FONCTIONNEMENT DE L’APPAREIL (ESSAI) Si l’appareil a été éteint pendant plus de 8 heures, lorsqu’il est mis en marche, le mode d’attente de la vérification du fonctionnement démarre automatique- ment. Tous les indicateurs de fréquence [1] et tous les indicateurs de temps [4] s’allument.
  • Seite 58: Séance De Thérapie

    Mode d’emploi SÉANCE DE THÉRAPIE La suite de la séance, les zones à affecter, la fréquence du rayonne- ment laser et la durée de l’exposition sont indiquées dans le Livre pra- tique ou dans dans la prescription du médecin. Pour chaque zone, les options d’exposition suivantes sont possibles : ■...
  • Seite 59 RIKTA – ESMIL ( 2A ) ® ® Réglez la fenêtre de rayonnement de l’ap- pareil [10] sur la zone d’exposition spéci- fiée. III. Cliquez sur le bouton Un double bip court retentit : l’effet théra- peutique sur la zone a commencé.
  • Seite 60: Thérapie Tens

    Mode d’emploi À la fin du temps défini, un triple bip retentit : l’effet thérapeutique sur la zone est terminé. On peut interrompre le traitement à tout moment en appuyant sur le bouton Par la pression répétitive sur cette touche, l’effet reprendra selon la fréquence et l’heure définies précédemment.
  • Seite 61 RIKTA – ESMIL ( 2A ) ® ® La couleur de l’indicateur TENS dépend du contact avec la peau du patient : Vert Bon contact avec la peau du patient. Bleu Bon contact avec la peau du patient. Il y a de la « saturation » de la peau du patient sous les électrodes ( au moment où...
  • Seite 62: Contrôle D'accumulateur Integre

    Mode d’emploi CONTRÔLE D’ACCUMULATEUR INTEGRE Après la mise en marche de l’appareil et en cours de fonctionne- ment, l’état de l’accumulateur est vérifié automatiquement. L’indicateur « Battery » [6] indique l’état de charge d’accumulateur. Le voyant est La tension de la batterie est normale éteint Le voyant clignote La réserve de puissance d’accumulateur n’est suff-...
  • Seite 63: Debranchement De L'appareil

    RIKTA – ESMIL ( 2A ) ® ® DEBRANCHEMENT DE L’APPAREIL Après la fin de l’utilisation de l’appareil, débranchezez-la : appuyez sur le bouton et maintenez-le enfoncé pendant 3 à 5 secondes. Tous les indicateurs s’éteignent, l’appareil s’éteint. Si l’appareil n’est pas utilisé pendant 1 minute à l’état de mise sous tension ( aucun bouton n’est enfoncé, aucun traitement n’est effec-...
  • Seite 64: Specifications Techniques

    Mode d’emploi SPECIFICATIONS TECHNIQUES Pour le mode photo-thérapeutique laser : Longueur d’onde de rayonnement, µm : – laser ....................0,80…0,91 – plage infrarouge ................0,86…0,96 – rayonnement visible ............... 0,60…0,67 Fréquence de répétition des impulsions laser et de rayonnement infrarouge, Hz: –...
  • Seite 65: Maintenance Technique

    RIKTA – ESMIL ( 2A ) ® ® MAINTENANCE TECHNIQUE ■ Pour assurer un fonctionnement fiable de l’appareil, effectuez sa main- tenance en temps utile, en vous référant au tableau 1. Tableau 1 Périodicité de la mainte- Contenu de travail...
  • Seite 66: Pannes Eventuelles Et Solutions Possibles

    Mode d’emploi PANNES EVENTUELLES ET SOLUTIONS POSSIBLES La liste des dysfonctionnements possibles, des causes possibles et des moyens de les éliminer est donnée dans le tableau 2. Tableau 2 Cause Malfunctions Remède possible Chargez l’accumulateur Accumulateur ( voir page 62 ). Après avoir appuyé...
  • Seite 67: Emballage, Stockage Et Transport

    RIKTA – ESMIL ( 2A ) ® ® EMBALLAGE, STOCKAGE ET TRANSPORT ■ Chaque unité est livrée avec une tête optique de protection [K2] vissée dans la fenêtre rayonnante et est emballée avec des accessoires dans le sac de rangement.
  • Seite 68: Garantie Du Fabricant

    ■ Pour les réparations et la maintenance, contactez le fabricant, les centres techniques répertoriés sur le site Web www.rikta.ru ou sur une carte de ga- rantie séparée ( le cas échéant ). Après la fin de la durée de vie de l’appareil, le fabricant n’est pas responsable de la sécurité...
  • Seite 69 RIKTA – ESMIL (2A) ® ® Sehr geehrte Kunden! Wir gratulieren Ihnen mit dem Einkauf des Geräts RIKTA – ESMIL (2А) ® ® und hoffen, dass er Ihnen zugute kommt, Gesundheit auf Jahre hinaus zu erhalten. UNSICHTBARE LASERSTRAHLUNG! BLICKEN SIE NICHT INS BÜNDEL UND FÜHREN SIE KEINE UNMITTELBAREN BEOBACHTUNGEN MIT HILFE OPTISCHER GERÄTE DURCH!
  • Seite 70: Zweckbestimmung

    Reg.-Nr. RSN 2013/1003 (russ. РЗН 2013/1003) mit fristloser Gül- tigkeitsdauer eingetragen. Konformitätserklärung № ROSS RU.IM02.Н17822 (russ. РОСС RU.ИМ02.Н17822) gültig bis zum 26.08.2019. ZWECKBESTIMMUNG Tragbares Gerät für Elektrophotomagnet-IR-Therapie RIKTA – ESMIL ® ® (2А) ist bestimmt für Schmerzlinderung und biologische, schmerzlose und nichtinvasive (ohne Hautstörung) Behandlung von einer Vielzahl von...
  • Seite 71: Allgemeines

    Insbesondere ist Befolgung der Sicherheitsmaßnahmen auf der Seite 72, sowie auch Verzeichnis medizinischer Kontraindikationen ge-gen Lasertherapie. ■ Die Behandlungsmethodiken sind im methodischen Handbuch zur Anwendung des Geräts für Lasertherapie RIKTA –ESMIL (2А) ® ® (nachfolgend — „Methodisches Handbuch“) dargelegt, das zum Lie- ferumfang jedes Geräts zugehört.
  • Seite 72: Sicherheitsmassnahmen

    Bedienungsanweisung SICHERHEITSMASSNAHMEN Der Betrieb des Geräts ist nur erlaubt, wenn Sie diese Bedienungs- anweisung und das methodische Handbuchs gelesen und verstan- den haben. NICHT AUSBAUEN ■ Bauen Sie bitte das Gerät nicht aus und versuchen Sie nicht, interne Bauteile des Geräts zu zerlegen oder zu modifizieren. Das Gerät bein- haltet keine Bestandteile, die vom Benutzer zu warten sind.
  • Seite 73 RIKTA – ESMIL (2A) ® ® BEIM BETRIEB DES GERÄTS ■ Das Gerät ist ein Laser-Apparat der 1M-Klasse. Vermeiden Sie beim Betrieb den Augenkontakt mit direkter oder spie- gelbildlicher Strahlung. Blicken Sie nicht ins Bündel und führen keine unmittelbaren Beobachtungen mit Hilfe optischer Geräte durch.
  • Seite 74 Bedienungsanweisung – Thrombozytopenie unter 60000/μl; – akuter Fieberzustand; – floride Tb-Form; – dekompensierter Zustand vom Kreislauf-, Ausscheidungs-, Atem- und Hormonsystem; – tiefe Venenthrombose; – bösartige Neubildungen; – gutartige Neubildungen mit Neigung zum Tumorwachstum und Bösartig- keitwerden; – vorhandener eingepflanzter Herzbeschleuniger; –...
  • Seite 75: Lieferumfang

    – ESMIL (2А) 1 St. ® ® Optischer Schutzvorsatz 1 St. (im Lieferzustand ins Emissionsfenster des Gerätes eingeschraubt) Ladegerät 1 St. Bedienungsanweisung 1 St. Methodisches Handbuch zur Anwendung 1 St. des Quanten-therapie-Geräts RIKTA –ESMIL (2А) ® ® Aufbewahrungstasche 1 St.
  • Seite 76: Struktur Des Geräts

    Bedienungsanweisung STRUKTUR DES GERÄTS RIKTA – ESMIL (2А) ® ® Optischer Schutzvor- satz Ladegerät...
  • Seite 77 RIKTA – ESMIL (2A) ® ® К1 — Gerät RIKTA – ESMIL (2А) ® ® 1 — Laserstrahlungfrequenzanzeigelampen: 5 Hz — 5 Hertz, 50 Hz — 50 Hertz, 1000 Hz — 1000 Hertz, VAR — variable Frequenz; 2 — Laserstrahlungsfrequenz-Einstelltaste / während des Betriebs des Geräts —...
  • Seite 78: Vorbereitung Zum Betrieb

    Bedienungsanweisung VORBEREITUNG ZUM BETRIEB Nach dem Verbleib des Geräts bei tiefen Temperaturen ist das Gerät bei der Raumtemperatur +20 ± 5°С 2 Stunden lang zu tem- perieren. GERÄT EINSCHALTEN Schalten Sie das Gerät mit der Taste ein und halten sie gedrückt bis ein Signal ertönt. Prüfung Durchführung der Be-...
  • Seite 79: Prüfung Der Betriebsbereitschaft Des Geräts (Testen)

    RIKTA – ESMIL (2A) ® ® PRÜFUNG DER BETRIEBSBEREITSCHAFT DES GERÄTS (TESTEN) Ist das Gerät über 8 Stunden ausgeschaltet, startet der Standby-Modus für Prüfung der Betriebsbereitschaft beim Einschalten des Geräts automa- tisch. Dabei leuchten alle Frequenz- [1] und Zeitanzeigelampen [4] auf.
  • Seite 80: Durchführung Der Behandlung

    Bedienungsanweisung DURCHFÜHRUNG DER BEHANDLUNG Ablauf der Behandlung, Einwirkungsbereiche, Laser-Frequenz und Wirkdauer sind dem methodischen Hilfsbuch oder der ärztlichen Verordnung zu entnehmen. Für jeden Bereich sind folgende Einwirkungen möglich: ■ Lasertherapie ohne TENS (im Methodischen Handbuch in der Spalte “Frequenz” ist Frequenz angeführt, in der Spalte “TENS” keine Angabe); ■...
  • Seite 81 RIKTA – ESMIL (2A) ® ® Legen Sie das Emissionsfenster des Geräts [10] auf vorgeschriebenen Einwirkungsbe- reich an. III. Betätigen Sie die Taste Kurzes Doppelton ertönt: Heilwirkung des Einwirkungsbereichs hat begonnen. Während der Prozedur blinken Anzeigelam- pen [4] indem sie restliche Zeit bis zum Ende der Wirkung anzeigen: –...
  • Seite 82: Tens-Therapie

    Bedienungsanweisung Nach dem Ablauf festgestellter Zeit dreifaches Signal bedeutet: Behandlung des Einwirkungsbereichs hat beendet. Die Behandlungsprozedur kann jederzeit durch kurzzeitige Betäti- gung der Taste unterbrochen werden. Bei wiederholter Betätigung dieser Taste fängt die Wirkung gemäß vor- her eingestellten Frequenz- und Zeitwerten erneut. Ggf.
  • Seite 83 RIKTA – ESMIL (2A) ® ® Farbe der TENS-Anzeigelampe hängt vom Kontakt mit der Haut des Pati- enten ab: Grün Gutes Kontakt mit der Haut. Blau Gutes Kontakt mit der Haut. Die Haut unter Elektroden ist “gesättigt” (in der Zeit der “Sättigung”...
  • Seite 84: Überwachung Des Ladezustandes Der Eingebauten Batterie

    Bedienungsanweisung ÜBERWACHUNG DES LADEZUSTANDES DER EINGEBAUTEN BATTERIE Nach dem Einschalten und beim Betrieb des Geräts wird der Lade- zustand der Batterie automatisch überprüft. Die Anzeigelampe „Battery” [6] zeigt den Ladezustand der Batterie an. Anzeigelampe Batteriespannung entspricht der Norm. leuchtet nicht Anzeigelampe Arbeitsvorrat der Batterie reicht für max.
  • Seite 85: Ausschalten Des Geräts

    RIKTA – ESMIL (2A) ® ® AUSSCHALTEN DES GERÄTS Nach dem Betrieb des Geräts schalten Sie es aus: betätigen Sie die Taste und halten sie 3–5 s lang gedrückt. Alle Anzeigelampen erlöschen, das Gerät schaltet aus. Wenn im Laufe von 1 Minute beim eingeschalteten Gerät wird es nicht benutzt (keine Taste betätigt, keine Behandlung erfolgt) schal-...
  • Seite 86: Technische Daten

    Bedienungsanweisung TECHNISCHE DATEN Für Laser-Phototherapie: Wellenlänge, µm: – Laser ....................... 0,80…0,91 – Breitbandige IR-Strahlung ..............0,86…0,96 – Sichtbarer Bereich ................. 0,60…0,67 Laser- und IR-Strahlung-Impulsdichte, Hz: – gleichbleibende ..................5, 50, 1000 – variable im Bereich ..................250…1 Impulsdichte im Rotbereich, Hz ................. 2 Magnetfelddichte, mT ..................
  • Seite 87: Wartung

    RIKTA – ESMIL (2A) ® ® WARTUNG ■ Um sichere Funktion des Geräts sicherzustellen, führen Sie rechtzeitig Wartung an Hand der Tabelle 1 durch. Tabelle 1 Wartungsinter- Bezeichnung Technische Anforderungen valle der Arbeiten Fehlende mechanische Sichtprüfung ohne Beschädigungen am Vor jeder spezielle Instrumente Gehäuse des Geräts und...
  • Seite 88: Eventuelle Störungen Und Störungsbeseitigung

    Bedienungsanweisung EVENTUELLE STÖRUNGEN UND STÖRUNGSBESEITIGUNG Verzeichnis von möglichen Störungen und Verfahren zur Störungsbeseiti- gung sind der Tabelle 2 zu entnehmen. Tabelle 2 Mögliche Störung Störungsbeseitigung Ursache Batterie laden (s. Abschnitt “Nachladen der Batterie”, S. 84). Nach der Betätigung der Batterie ist vollständig Taste um das Gerät...
  • Seite 89: Verpackung, Lagerung Und Transport

    RIKTA – ESMIL (2A) ® ® VERPACKUNG, LAGERUNG UND TRANSPORT ■ Jedes Gerät wird geliefert mit einem ins Emissionsfenster einge- schraubten optischen Vorsatz [K2] und verpackt mit allen Zubehörtei- len in die Aufbewahrungstasche. ■ Das Gerät muss in der Originalverpackung im beheizbaren Raum bei Temperaturn +10…+35°С, relativer Luftfeuchte max.
  • Seite 90: Garantie Des Herstellers

    Garantiezeit ab Herstellungsdatum des Geräts. ■ Mit allen Fragen bezüglich der Reparatur und des Betriebs wenden Sie sich an den Kundendienst, den Sie auf der Seite www.rikta.ru oder in einer Einzel- garantiekarte (falls vorhanden finden). ■ Nach Ablauf der Lebenszeit des Geräts haftet der Hersteller für Sicherheit und Übereinstimmung mit den in dieser Bedienungsanweisung erklärten...
  • Seite 91: Свидетельство О Приёмке

    Аппарат Зав. номер Device Serial No. РИКТА – ЭСМИЛ (2А) ® ® RIKTA – ESMIL (2А) ® ® соответствует техническим условиям производителя и признан годным для эксплуатации. meets the Manufacturer’s technical specifications and is declared good for operation. Дата изготовления...
  • Seite 92 RIKTA ® www.rikta.ru...

Inhaltsverzeichnis