Herunterladen Diese Seite drucken

SIMES SMOOTH Installations-, Bedienungs- Und Wartungsanleitung Seite 4

Werbung

INSTALLATION RACCOMANDATIONS
RACCOMANDAZIONI PER L'INSTALLAZIONE
RECCOMENDATIONS POUR LE MONTAGE
S I M E S
S.xxxx
CL
IPXX
MADE IN ITALY
XXXX XXXX
- Usare solo ricambi originali.
- Use only original spare parts.
4
GB
Technical data on the internal label.
I
Dati tecnici sulla etichetta interna.
D
Technische Daten auf der internen Bezeichnung.
F
Données techniques sur l'étiquette interne.
E
Datos técnicos en la etiqueta interna.
GB
Risk Group 1 at the minimum distance of 4,05 m (EN 62471:2010-01).
I
Gruppo di Rischio 1 alla distanza minima di 4,05 m (EN 62471:2010-01).
D
Gefahrgruppe 1 im Abstand von mindestens 4,05 m (EN 62471:2010-01).
Leroupe de risque 1 à la distance minimale de 4,05 m (EN 62471:2010-01).
F
E
Grupo de riesgo 1 a la distancia mínima de 4,05 m (EN 62471:2010-01).
SE
Risk Group 1 vid minsta avstånd av 4,05 m (EN 62471:2010-01).
NL
Risico groep 1 op de minimale afstand van 4,05 m (EN 62471:2010-01).
RU
Группа риска 1 на расстоянии не менее 4,05 m (EN 62471:2010-01).
Riskiryhmän 1 klo vähimmäisetäisyys 4,05 m (EN 62471:2010-01).
FI
P
Grupo de Risco 1 a uma distância mínima de 4,05 m (EN 62471:2010-01).
GB
The article is suitable for outside and inside use.
I
Prodotto idoneo all'uso esterno ed interno.
D
Artikel ist geeignet zur zußerlichen und inneren Anwendung.
F
L'article est adapte pour usage externe et interne.
E
Producto adecuado para uso en exteriores y en interiores.
In case of diffuser damage change it before to switch on the fitting.
GB
Sostiture lo schermo in caso di danneggiamento prima di riutilizzare l'apparecchio.
I
Beschädigte Abdeckungen vor erneuter Inbetriebnahme austauschen.
D
En cas de dommages, remplacer le diffuseur avant réutilisation de l'appareil.
F
En caso de difusor dañado cambiarlo antes de encender el aparato.
E
Vid byte av trasigt glas, kopplas armaturen ur.
SE
Bij glasbreuk dient het glas vervangen te worden vooraleer het armatuur aan te schakelen.
NL
в случае повреждения рассеивателя, не включайте светильник до его замены.
RU
Vioittunut suojalasi on vaihdettava uuteen ennen valaisimen käyttöä.
FI
Em caso de avaria do difusor, substituir por outro antes da reutilização da luminária.
P
GB
Do not use water high pressure cleaners.
I
Non utilizzare idropulitrici.
D
Hochdruckreiniger benutzung ist verboten.
F
Ne utilisez pas de nettoyeur haute pression sur la luminaire.
E
No utilice limpiadores a presión.
GB
The LED module contained in this luminaire shall only be replaced by the manufacturer.
For further informations, please contact your supplier.
I
Il modulo LED contenuto in questo apparecchio di illuminazione può essere sostituito
esclusivamente dal costruttore. Per un'eventuale sostituzione, si prega contattare il proprio
rivenditore.
D
Das LED-Modul in dieser Leuchte enthalten darf nur vom Hersteller ersetzt werden. Für
weitere Informationen, wenden Sie sich bitte an Ihren Lieferanten.
F
La source lumineuse contenue dans ce appareil peut etre échange seulement par le con-
structeur. Merci de contacter le service commercial pour toutes les informations.
E
El módulo LED contenida en esta luminaria sólo se sustituye por el fabricante. Para más
información, póngase en contacto con su proveedor.
S I M E S

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

MinismoothMegasmooth