Herunterladen Diese Seite drucken

BEGA 77 793 Gebrauchsanweisung

Kompaktscheinwerfer

Werbung

08.20 · Technische Änderungen vorbehalten · Technical amendments reserved · Modifications techniques réservées
!
Kompaktscheinwerfer
Compact floodlight
Projecteur compact
+90°
-35°
Gebrauchsanweisung
Anwendung
LED-Scheinwerfer mit Anschlussgewinde G½.
Der Scheinwerfer kann bauseits mit jedem
Innengewinde G½ nach ISO 228 oder
BEGA Ergänzungsteilen verschraubt werden.
Für eine Vielzahl von Beleuchtungsaufgaben im
Innen- und Außenbereich.
Produktbeschreibung
Leuchte besteht aus Aluminiumguss,
Aluminium und Edelstahl
Beschichtungstechnologie BEGA Unidure
Sicherheitsglas klar
Silikondichtung
Reflektor aus eloxiertem Reinstaluminium
Streulichttubus mit eingebauter Glaslinse
Drehbereich des Scheinwerfers 350°
Schwenkbereich -35°/+90°
Befestigungsbügel mit Anschlussgewinde G½
Gewindelänge: 14 mm
Anschlussleitung X05BQ-F 5 G 1@
Leitungslänge 1 m
BEGA Ultimate Driver
®
LED-Netzteil
220-240 V x 0/50-60 Hz
DC 176-264 V
DALI steuerbar
Zwischen Netz- und Steuerleitungen ist eine
Basisisolierung vorhanden
BEGA Thermal Control
®
Temporäre thermische Regulierung der
Leuchtenleistung zum Schutz temperatur-
empfindlicher Bauteile, ohne die Leuchte
abzuschalten
Schutzklasse I
Schutzart IP 65
Staubdicht und Schutz gegen Strahlwasser
Schlagfestigkeit IK07
Schutz gegen mechanische
Schläge < 2 Joule
r – Sicherheitszeichen
c  – Konformitätszeichen
Windangriffsfläche: 0,05 m²
Gewicht: 4,4 kg
Überspannungsschutz
Die in der Leuchte verbauten elektronischen
Komponenten sind nach DIN EN 61547 gegen
Überspannung geschützt.
Um einen zusätzlichen Schutz z. B. vor
Transienten etc. zu erreichen, empfehlen wir
separate Überspannungsschutzkomponenten.
Sie finden diese auf unserer Website unter
www.bega.com.
230
Instructions for use
Application
LED floodlight with G½ mounting bush.
The floodlight can be bolted together with
any female thread G½ according to ISO 228
supplied by others or to BEGA accessories.
For a variety of interior and exterior lighting
applications.
Product description
Luminaire made of aluminium alloy,
aluminium and stainless steel
BEGA Unidure
coating technology
®
®
Clear safety glass
Silicone gasket
Reflector made of pure anodised aluminium
Stray light lens tube with integral glass lens
Rotation range of floodlight 350°
Swivel range -35°/+90°
Mounting bracket with G½ threaded
connection
Thread length: 14 mm
Connecting cable X05BQ-F 5 G 1@
Cable length 1 m
BEGA Ultimate Driver
LED power supply unit
220-240 V x 0/50-60 Hz
DC 176-264 V
DALI controllable
A basic isolation exists between power cable
and control line
BEGA Thermal Control
Temporary thermal regulation to protect
temperature-sensitive components without
switching off the luminaire
Safety class I
Protection class IP 65
Dust-tight and protection against water jets
Impact strength IK07
Protection against mechanical
impacts < 2 joule
r – Safety mark
c  – Conformity mark
Wind catching area: 0.05 m²
Weight: 4.4 kg
Overvoltage protection
The electronic components installed in the
luminaire are protected against overvoltage in
accordance with DIN EN 61547.
To achieve an additional protection against
e. g. transients, etc. we recommend separate
overvoltage protection components.
You can find them on our website at
www.bega.com.
BEGA Gantenbrink-Leuchten KG · Postfach 31 60 · 58689 Menden · info @ bega.com · www.bega.com
Ø 230
Fiche d'utilisation
Utilisation
Projecteur LED avec raccord fileté G½.
Le projecteur peut être vissé à tout raccord
fileté femelle Gß selon ISO 228 du site ou des
accessoires BEGA.
Pour de nombreuses applications d'éclairage à
l'intérieur et l'extérieur.
Description du produit
Luminaire fabriqué en fonderie d'aluminium,
aluminium et acier inoxydable
Technologie de revêtement BEGA Unidure
Verre de sécurité clair
Joint silicone
Réflecteur en aluminium pur anodisé
Barillet à dispersion avec lentille optique
intégrée
Projecteur orientable sur 350°
Inclinaison -35°/+90°
Étrier de fixation avec raccord fileté G½
Longueur du filetage: 14 mm
Câble de raccordement X05BQ-F 5 G 1@
Longueur de câble 1 m
BEGA Ultimate Driver
®
Bloc d'alimentation LED
220-240 V x 0/50-60 Hz
DC 176-264 V
Pilotage DALI
Une isolation d'origine existe entre le réseau et
les câbles de commande
BEGA Thermal Control
®
Régulation thermique temporaire de la
puissance des luminaires pour protéger les
composants sensibles à la température, sans
pour autant éteindre les luminaires
Classe de protection I
Degré de protection IP 65
Etanche à la poussière et protégé contre les
jets d'eau
Résistance aux chocs mécaniques IK07
Protection contre les chocs
mécaniques < 2 joules
r – Sigle de sécurité
c  – Sigle de conformité
Prise au vent : 0,05 m²
Poids: 4,4 kg
Protection contre les surtensions
Les composants électroniques installés dans
le luminaire sont protégés contre la surtension
conformément à la norme DIN EN 61547.
Pour obtenir une protection supplémentaire
contre la surtension, les tensions transitoires
etc., nous proposons des composants de
protection séparés. Vous les trouverez sur notre
site web www.bega.com.
77 793
r
IP 65
G
1
/
2
®
®
®
1 / 3

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für BEGA 77 793

  • Seite 1 Sie finden diese auf unserer Website unter You can find them on our website at protection séparés. Vous les trouverez sur notre www.bega.com. www.bega.com. site web www.bega.com. BEGA Gantenbrink-Leuchten KG · Postfach 31 60 · 58689 Menden · info @ bega.com · www.bega.com 1 / 3...
  • Seite 2 G½. Innengewinde G½ prüfen. 7 Nm SW 5 40 Nm 35 Nm SW 30 SW 30 SW 2 2 / 3 BEGA Gantenbrink-Leuchten KG · Postfach 31 60 · 58689 Menden · info @ bega.com · www.bega.com...
  • Seite 3 Module LED 4000 K LED-0442/940 Reflektor 76 001 388 Reflector 76 001 388 Réflecteur 76 001 388 Dichtung Glas 83 001 281 Gasket glass 83 001 281 Joint du verre 83 001 281 BEGA Gantenbrink-Leuchten KG · Postfach 31 60 · 58689 Menden · info @ bega.com · www.bega.com 3 / 3...