Herunterladen Diese Seite drucken

Carrera RC Mini Stunt Dancer Montage- Und Betriebsanleitung Seite 7

Werbung

Conformiteitsverklaring
Hiermee verklaart Stadlbauer Marketing + Vertrieb GmbH dat dit model inclusief controller in overeenstem-
ming is met de fundamentele vereisten van de volgende EG-richtlijnen: EG richtlijnen 2009/48 en de andere
relevante voorschriften van de richtlijn 2014/53/EU (RED) befindet.
De originele conformiteitsverklaring kan op carrera-rc.com opgevraagd worden.
Maximaal zendvermogen <10dBm · Frequentiebereik: 2400 – 2483.5 MHz
Waarschuwingsinstructies!
Bij ondeskundig gebruik kan het tot zware lichamelijke letsels en/of materiële schade komen. Er dient
vooryichtig en met bedacht te worden bestuurd en dit vergt enkele mechanische en ook mentale vaardighe-
den. De handleiding bevat veiligheidsinstructies en voorschriften alsook instructies voor het onderhoud en de
werking van het product. Het is absoluut noodzakelijk, om de handleiding voor de eerste ingebruikname volle-
dig te lezen en te begrijpen. Alleen zo kunnen ongevallen met letsels en beschadigingen worden vermeden.
WAARSCHUWING!
Wegens inslikbare, kleine onderdelen is dit speelgoed niet ge-
schikt voor kinderen jonger dan 3 jaar.
WAARSCHUWING! Klemgevaar, door de werking veroorzaakt! Verwijder alle verpakkings-
materialen en bevestigingsdraden voordat u dit speelgoed aan het kind overhandigt. Ge-
lieve voor informatie en in geval van eventuele vragen verpakking en adres te bewaren.
Het hier afgebeelde symbool van de doorgestreepte vuilnisbakken dient uw aan-
dacht erop te vestigen dat lege batterijen, accu's, knoopcellen, accupacks, appa-
raatbatterijen, oude elektrische apparaten etc. niet bij het huisvuil thuishoren, om-
dat ze schadelijk voor het milieu en voor de gezondheid zijn. Ongelijke batterijtypes
of nieuwe en gebruikte batterijen mogen niet samen gebruikt worden. Accu's mo-
gen uitsluitend door volwassenen worden opgeladen. Lege batterijen uit het speelgoed verwijderen. Niet-op-
laadbare batterijen mogen vanwege het ontploffingsgevaar niet worden opgeladen.
Verwijder de accu uit het model, alvorens deze op te laden. Let op de juiste polariteit. Laders en adapters
mogen niet worden kortgesloten. Het apparaat mag alleen worden gebruikt met de bijgeleverde voedingseen-
heid. Het gebruik van een andere voedingseenheid kan tot blijvende schade aan de accu en aangrenzende
onderdelen leiden alsmede letsel veroorzaken! Bij regelmatig gebruik van de lader moet deze aan de kabel,
aansluiting, afdekkingen en andere onderdelen gecontroleerd worden.
Het externe, flexibele snoer van deze lader kan niet worden vervangen. In geval van schade mag de lader pas
na een reparatie terug in gebruik genomen worden. Het speelgoed mag uitsluitend worden aangesloten op
apparaten van beschermklasse II.
Veiligheidsbepalingen
Enkel de originele Carrera RC LiFePO
A
tuig, alvorens deze op te laden.
Het Carrera RC-voertuig is uitsluitend voor hobbydoeleinden ontworpen en mag uitsluitend op daarvoor
B
voorziene parcours en plaatsen bestuurd worden. WAARSCHUWING! Gebruik het Carrera RC-voer-
tuig niet in het wegverkeer.
Gebruik dit product nooit op grasvlakten. Met een Carrera RC-voertuig mogen er geen goederen, per-
C
sonen of dieren vervoerd worden.
Bestuur het Carrera RC-voertuig nooit bij regen of sneeuw in de open lucht. Het voertuig mag niet door
D
water, plassen of sneeuw rijden en moet droog worden bewaard.
Het speelgoed (vaartuig) mag alleen in water worden gebruikt, als het volledig gemonteerd is in over-
eenstemming met de handleiding. (Geldt alleen voor: 370402007)
Vermijd het rijden op trajecten die uitsluitend uit zand bestaan.
E
Stel het Carrera RC-voertuig niet bloot aan direct zonlicht.
F
Stel het Carrera RC-voertuig nooit aan een continu wisselende belasting, d.w.z. voortdurend voor- en
G
achteruitrijden, bloot.
Werp het voertuig nooit al staande op de vloer.
H
De correcte montage van het Carrera RC-voertuig moet steeds vóór en na iedere rit gecontroleerd
I
worden. Eventueel schroeven en moeren vaster aandraaien.
Inhoud van de levering
1 x Carrera RC Voertuig
1
1 x Controller
1 x USB-laadkabel
1 x LiFePO
Accu
4
1 x Set batterijen (niet oplaadbaar)
Opladen van de accu
Let erop dat u de bijgeleverde LiFePO
-accu alleen met de bijgeleverde LiFePO
2
4
laadt. Indien u de accu met een andere LiFePO
dit tot ernstige schade leiden. U kunt de accu met de bijbehorende USB-laadkabel aan een USB-poort van
een computers of een USB-netadapter met ten minste 1A uitgangsstroom laden:
• Verbind de USB-laadkabel met de USB-poort van een computer
groen en geeft aan dat de laadeenheid correct op de computer is aangesloten. Wanneer u een lege accu
aansteekt brandt de led op de USB-laadkabel niet meer en toont aan, dat de accu geladen wordt.
USB-laadkabel is zo gemaakt, dat verwisseling van de polen uitgesloten is.
• Het duurt ongeveer 80 minuten om een lege accu (niet diepontladen) weer op te laden. Wanneer de accu
volledig geladen is, brandt de ledindicator aan de USB-laadkabel weer groen.
Laad de accu na gebruik absoluut weer op, om een zogenaamde diepteontlading van de accu te ver-
mijden. De accu moet na gebruik minimum 20 minuten afkoelen, voor hij weer volledig mag worden
geladen. Laad de accu van tijd tot tijd (ca. alle 2–3 maanden) op. Laders en adapters mogen niet
worden kortgesloten.
Verwijder met een schroevendraaier het deksel van het accuvak bij het Carrera RC-voertuig. Verbind het
3
kabeluiteinde van het Carrera RC-voertuig met dat van de accu. Accu inleggen. Deksel met een schroe-
vendraaier dichtschroeven.
Open het batterijvak met een schroevendraaier en plaats de batterijen in de controller. Let op de correc-
4
te polariteit.
1. Schakel het voertuig met de ON/OFF-schakelaar in. De LED op het voertuig knippert ritmisch.
5
-accu's mogen gebruikt worden. Verwijder de accu uit het voer-
4
-lader (USB-laadkabel)
4
-lader of een ander type lader probeert op te laden, kan
4
. De led aan de USB-laadkabel brandt
2. Schakel de controller in. De LED aan de controller knippert ritmisch. Na enkele seconden branden de
6
LEDs aan het voertuig en de controller permanent. De koppeling is voltooid.
• Bij het vervangen van de eerste accu door de tweede moet een rijpauze van minstens 10 minuten
worden ingelast. Bij daarop volgende vervangingen moet telkens een rustpauze van minstens 20
minuten worden ingelast.
• Permanent gebruik van de motor vermijden.
• Als het voertuig zichzelf meermaals kort na elkaar vanzelf uitschakelt is de accu leeg. Gelieve de
accu te laden.
• Bewaar de accu altijd buiten het voertuig.
• Het Carrera RC-voertuig na de rit schoonmaken.
Functies van de controller – Differentieelbesturing
Met de joysticks kunt u nauwkeurige stuuren rijmanoeuvres uitvoeren.
7
Joystick links en rechts: vooruit rijden en achteruit rijden bij gelijkmatige en gelijktijdige bediening
van de linker en rechter joystick.
Een stuurbeweging naar links voert u uit door de rechter joystick naar voren te bewegen en vervolgens
weer los te laten. Voor een stuurbeweging naar rechts dient u de linker joystick naar voren te wegen en
vervolgens weer los te laten.
Zie afbeeldingen
8
9
Probleemoplossingen
Het voertuig reageert niet
• De schakelaar van de zender en auto op „ON" zetten.
• Zijn batterijen/accu's er goed ingezet?
• Zijn de batterijcontacten verbogen of vervuild?
• Zijn batterijen ontladen of defect?
• Zijn voertuig en zender/controller correct verbonden (zie
Het voertuig reageert niet goed, de reikwijdte is te gering!
• Wordt het vermogen van de batterijen/accu's minder?
• Als er nog andere modellen met radiografische afstandsbesturing in de buurt zijn, die misschien op dezelfde
frequentie zenden?
• Veroorzaken metalen tralies/hekken storingen?
• Zend- of stroommasten leiden vaak tot een ongecontroleerd gedrag van de modelauto.
• Zijn walkie-talkies/CB radio-operators/Wifi-netwerken in de omgeving die storingen kunnen veroorzaken?
Estimado Cliente:
Os nossos parabéns pela aquisição do seu novo carro-miniatura Carrera RC fabricado ao nível tecnológico
actual. Devido ao nosso empenho constante no aperfeiçoamento dos nossos produtos, reservamo-nos o
direito de realizar alterações tanto técnicas como no equipamento, em materiais e no design sem aviso pré-
vio. Diferenças mínimas entre o presente produto e os dados e ilustrações contidos neste manual, não impli-
cam direitos de qualquer natureza. Este manual de instruções, de uso e de montagem faz parte integrante
do produto. A inobservância deste manual de instruções e das indicações de segurança nele contidas, impli-
ca a extinção da garantia. Guarde este manual para consultas posteriores e para sua eventual entrega a
terceiros no caso da transferência do carro-miniatura para os mesmos.
A última versão deste manual de instruções de uso e informações sobre as peças de reposição dis-
poníveis podem ser consultadas em
Condições de garantia
Os produtos Carrera são brinquedos de técnica de alta qualidade, pelo que deviam ser tratados com cuidado. Siga
necessariamente as indicações contidas no manual de instruções. Todas as peças são submetidas a um controlo
rigoroso (reservados os direitos a alterações técnicas e do modelo em prol do melhoramento do produto).
Se surgirem contudo alguns defeitos, concede-se uma garantia no âmbito das condições seguintes:
A garantia abrange defeitos de material ou de fabrico comprovadamente existentes no momento da aquisição
do produto Carrera. O prazo da garantia é de 24 meses, contados a partir da data de aquisição. Excluídos da
garantia estão as peças de desgaste (tais como por exemplo pilhas/baterias Carrera RC, antenas, pneus,
peças da caixa de velocidades, etc.) e danos decorrentes de manuseio / utilização incorrectos (tais como por
exemplo saltos acima da altura recomendada, quedas do produto, etc.) ou de intervenção no produto. A re-
paração deve ser realizada unicamente pela empresa Stadlbauer Marketing + Vertrieb GmbH ou então por
uma empresa por ela devidamente autorizada. No âmbito desta garantia, a empresa Stadlbauer Marke-
ting + Vertrieb GmbH opta pela substituição do produto Carrera completo ou apenas pela substituição das
peças defeituosas, ou por um substituto equivalente. Excluídos da garantia estão custos de transporte, de
embalagem e de deslocação bem como danos da responsabilidade do adquirente. Estes custos estão a
cargo do adquirente. Os direitos de garantia só podem ser exercidos exclusivamente pelo primeiro adquiren-
te do produto Carrera.
Os direitos à garantia só podem ser exercidos se
• o cartão de garantia for remetido devidamente preenchido, juntamente com o produto Carrera defeituoso e
acompanhado do recibo / factura / talão de aquisição.
• não forem efectuadas alterações arbitrárias no cartão de garantia.
• o brinquedo tiver sido tratado de acordo com as indicações contidas no manual de instruções e utilizado
para o uso devido.
• os danos / disfunções não resultarem de força maior ou de desgaste decorrente do funcionamento.
Não é possível substituir cartões de garantia.
Nota para os Estados da UE:
De
quanto à obrigação do vendedor conceder uma garantia legal informa-se que esta obrigação não é limitada
por uma garantia material.
Declaração de conformidade
Por este meio, a Stadlbauer Marketing + Vertrieb GmbH declara que esta miniatura inclusive o comando se
encontram em conformidade com os requisitos fundamentais das seguintes diretivas CE: com as Diretivas
CE 2009/48 bem como com as demais disposições aplicáveis da Diretiva 2014/53/EU (RED). O original da
declaração de conformidade pode ser solicitado em carrera-rc.com.
Potência máxima da radiofrequência <10 dBm · Gama de frequências: 2400 – 2483.5 MHz
7
PORTUGUĘS
5 6
) ?
carrera-rc.com
na secção de serviço.

Werbung

loading