Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 12
Setup and Reference Guide
Installationsanleitung und Referenzhandbuch
Guida di installazione e di riferimento
Guide de référence et de configuration
Installatie- en naslaggids
Guía de configuración y consulta
Guia de configuração e referência
Installations- och referenshandbok
(Lea ésto primero)
Asennus- ja käyttöopas
Oppsett- og referanseveiledning
Opsætnings- og referencevejledning
Seadistus- ja kasutusjuhend
Iestatīšanas un atsauces ceļvedis
Sąranka ir rekomendacijų vadovas
HP Smart Tank
7300 series

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für HP Smart Tank 7300-Serie

  • Seite 1 Guide de référence et de configuration Opsætnings- og referencevejledning Installatie- en naslaggids Seadistus- ja kasutusjuhend Guía de configuración y consulta (Lea ésto primero) Iestatīšanas un atsauces ceļvedis Guia de configuração e referência Sąranka ir rekomendacijų vadovas Installations- och referenshandbok HP Smart Tank 7300 series...
  • Seite 2: Printer Setup

    Printer Setup Prepare printer Remove all tape and packing materials. Close the scanner lid after opening. Lift the ink access door by the side latch. Remove all cardboard, then close the ink access door. Plug in and turn on the printer.
  • Seite 3: Choose An Option To Continue Printer Setup

    123.hp.com View animations to connect to Wi-Fi, fill ink tanks, install printheads, load paper, and perform printheads alignment in the HP Smart software. HP Smart has everything you need to finish setup. Option 2: Manual setup Follow illustrations in this guide to set up the hardware, then use HP Smart software...
  • Seite 4: Manual Setup

    Manual Setup Open the ink bottles For ink bottles with screw-cap: Twist open the cap. For ink bottles with flip-cap: Twist open the cap and remove the seal. Replace the cap. Flip open the top of the cap. Fill the ink tanks 1.
  • Seite 5 Install printheads You must fill the ink tanks before installing printheads. Install the printheads when prompted on the printer control panel. 1. Lift the ink access door and wait for the carriage to move to center and stop. 2. Press the blue button to open the printhead cover.
  • Seite 6: Load Paper

    Load paper Open the paper tray. Slide out the guides. Load unused Letter or A4 paper and adjust the guides. Close the tray. Print and scan alignment page Wait for the printhead alignment page to print. Open the scanner lid and place the printed page face-down on the scanner glass, aligned to the indicated corner.
  • Seite 7 Install HP Smart software 123.hp.com Install HP Smart software from 123.hp.com on a computer or mobile device. HP Smart will help you connect to a network and start printing. Get help with setup Find setup information and videos online. hp.com/support/printer-setup...
  • Seite 8 Printheads related issues. Information button/light Press to print a summary of printer Note: Do not open the printhead cover settings and status. unless instructed to do so. Resume button/light For more information on lights and errors, Cancel button visit hp.com/support...
  • Seite 9 5 seconds until the Wi-Fi light blinks blue. 4. Wait for one minute. Close and reopen HP Smart, and then try connecting again. Computer or mobile device too far from Move your computer or mobile device closer to printer the printer.
  • Seite 10: Help And Support

    5. Connect the power cord and turn on the printer. hp.com/support/transportsmarttank Help and Support For printer troubleshooting and videos, visit the HP support site. Enter your model name to find the printer. hp.com/support The information contained herein is subject to change without notice.
  • Seite 12: Druckereinrichtung

    Druckereinrichtung Vorbereiten des Druckers Entfernen Sie das gesamte Klebeband und das Verpackungsmaterial. Schließen Sie die Scannerabdeckung wieder. Heben Sie die Tintenzugangsklappe an der seitlichen Lasche hoch. Entfernen Sie den Karton und schließen Sie die Tintenzugangsklappe. Schließen Sie den Drucker an und schalten Sie ihn ein.
  • Seite 13: Wählen Sie Eine Option, Um Mit Der Druckereinrichtung Fortzufahren

    Recommended Empfohlen Option 1: Geführtes Setup mit HP Smart Gehen Sie mit einem Mobilgerät oder Computer auf 123.hp.com, um HP Smart zu installieren. 123.hp.com Schauen Sie sich Animationen darüber an, wie Sie sich mit Wi-Fi verbinden, Tintenbehälter auffüllen, die Druckköpfe installieren, Papier einlegen und die Druckköpfe in der HP Smart-Software ausrichten.
  • Seite 14: Manuelle Einrichtung

    Manuelle Einrichtung Öffnen Sie die Tintenbehälter For ink bottles with screw-cap: Drehen Sie den Verschluss ab. Tintenflaschen mit Klappverschluss: Drehen Sie den Verschluss ab und entfernen Sie das Siegel. Bringen Sie den Verschluss wieder an. Klappen Sie den Oberseite des Verschlusses auf.
  • Seite 15: Einsetzen Von Druckköpfen

    Einsetzen von Druckköpfen Sie müssen die Tintenbehälter befüllen, bevor Sie die Druckköpfe installieren. Installieren Sie die Druckköpfe nach Aufforderung am Bedienfeld des Druckers. 1. Klappen Sie die Tintenzugangsklappe hoch und warten Sie, bis sich der Patronenwagen in die Mitte bewegt und anhält. 2.
  • Seite 16: Einlegen Von Papier

    Einlegen von Papier Öffnen Sie das Papierfach. Verschieben Sie die Papierführungen nach außen. Legen Sie neues Papier im Format Letter oder A4 ein und schieben Sie die Papierführungen an den Stapel. Schließen Sie das Fach. Drucken und Scannen Sie die Ausrichtungsseite Warten Sie, bis die Druckkopf-Ausrichtungsseite gedruckt wird.
  • Seite 17: Installation Der Hp Smart-Software

    Installation der HP Smart-Software 123.hp.com Installieren Sie die HP Smart-Software über 123.hp.com auf einem Computer oder einem Mobilgerät. HP Smart hilft Ihnen, sich mit einem Netzwerk zu verbinden und zu Drucken. Hilfe bei der Einrichtung Informationen und Videos zur Einrichtung finden Sie online.
  • Seite 18 Drücken Sie die Taste, um eine Zusammenfassung der Einstellungen und des Hinweis: Öffnen Sie die Druckkopfabdeckung Druckerstatus zu drucken. nur, wenn Sie dazu aufgefordert werden. Fortsetzen (Taste/LED) Für weitere Informationen zu den LEDs und Abbrechen (Taste) Fehlern besuchen Sie hp.com/support...
  • Seite 19: Hilfe Und Tipps Zu Wi-Fi Und Konnektivität

    5 Sekunden lang gedrückt, bis die Wi-Fi-LED blau blinkt. 4. Warten Sie etwa eine Minute lang. Schließen und öffnen Sie HP Smart und versuchen Sie erneut, eine Verbindung herzustellen. Der Computer oder das mobile Gerät ist Bewegen Sie den Computer bzw. das mobile Geräte näher zu weit vom Drucker entfernt zum Drucker.
  • Seite 20: Ordnungsgemäßer Transport Des Druckers

    Sie den Drucker ein. hp.com/support/transportsmarttank Hilfe und Support Weitere Informationen zur Fehlerbehebung am Drucker sowie Produktvideos finden Sie auf der HP Support-Website. Geben Sie den Modellnamen ein, hp.com/support um den Drucker zu finden. Die Informationen in diesem Dokument können ohne vorherige Ankündigung geändert werden.
  • Seite 22: Configurazione Della Stampante

    Configurazione della stampante Preparare la stampante Rimuovere tutto il nastro adesivo e i materiali di imballaggio. Dopo averlo aperto, chiudere il coperchio dello scanner. Sollevare lo sportello di accesso all›inchiostro dal fermo laterale. Rimuovere completamente il cartoncino, quindi chiudere lo sportello di accesso all›inchiostro. Collegare la stampante all’alimentazione e accenderla.
  • Seite 23 HP Smart. HP Smart vi offre tutto il necessario per completare l›installazione. Opzione 2: Configurazione manuale Fare riferimento alle illustrazioni presenti nella guida per impostare l›hardware, quindi utilizzare il software HP Smart per il collegamento alla rete Wi-Fi e per terminare la configurazione.
  • Seite 24: Configurazione Manuale

    Configurazione manuale Aprire i flaconi di inchiostro Per i flaconi di inchiostro con tappo a vite: Ruotare il tappo per aprirlo. Per i flaconi di inchiostro con tappo rimovibile: Ruotare il tappo per aprirlo e rimuovere il sigillo. Rimettere il tappo. Aprire la parte superiore del tappo.
  • Seite 25 Installazione delle testine di stampa Riempire i serbatoi di inchiostro prima di installare le testine di stampa. Installare le testine di stampa quando richiesto dal pannello di controllo della stampante. 1. Sollevare lo sportello di accesso all’inchiostro e attendere che il carrello si sposti al centro e si arresti.
  • Seite 26: Caricamento Della Carta

    Caricamento della carta Aprire il vassoio della carta. Far scorrere le guide verso l›esterno. Caricare carta in formato Lettera o A4 non utilizzata e regolare le guide. Chiudere il vassoio. Stampa e scansione della pagina di allineamento Attendere la stampa della pagina di allineamento delle testine di stampa. Aprire il coperchio dello scanner e collocare la pagina con il lato stampato rivolto verso il basso sul vetro dello scanner, allineata all›angolo indicato.
  • Seite 27 Installazione del software HP Smart 123.hp.com Installare il software HP Smart da 123.hp.com su un computer o dispositivo mobile. Con HP Smart potrete collegarvi a una rete e iniziare a stampare. Ottenere assistenza nella configurazione Online sono disponibili informazioni e video relativi alla configurazione.
  • Seite 28 Nota: non aprire il coperchio delle testine di Premere per stampare un riepilogo delle stampa se non viene espressamente chiesto di impostazioni e dello stato della stampante. farlo. Pulsante/spia Riprendi Pulsante Annulla Per ulteriori informazioni su spie ed errori, visitare hp.com/support...
  • Seite 29 Disconnettersi dalla VPN prima di installare il software (VPN) o a una rete lavorativa remota HP Smart. Non è possibile installare app da Microsoft Store quando si è connessi a una VPN. Connettersi nuovamente alla VPN dopo aver completato la configurazione della stampante.
  • Seite 30: Guida E Supporto Tecnico

    Guida e supporto tecnico Per le procedure di risoluzione dei problemi e i video, visitare il sito dell’assistenza HP. Inserire il nome del modello per individuare la stampante. hp.com/support Le informazioni contenute in questo documento sono soggette a modifica senza preavviso.
  • Seite 32: Configuration De L'imprimante

    Configuration de l’imprimante Préparer l’imprimante Retirez tous les rubans adhésifs et les matériaux d’emballage.Fermez le capot du scanner après ouverture. Soulevez la porte d›accès à l’encre au niveau du loquet latéral. Retirez l’ensemble du carton et fermez la porte d’accès à l’encre. Branchez et allumez l’imprimante.
  • Seite 33 HP Smart. HP Smart dispose de toutes les fonctions nécessaires pour terminer la configuration. Option 2: Configuration manuelle Suivez les illustrations de ce guide pour installer le matériel, puis utilisez le logiciel HP Smart pour vous connecter au Wi-Fi et terminer la configuration.
  • Seite 34: Configuration Manuelle

    Configuration manuelle Ouvrez les bouteilles d’encre. Pour les bouteilles d’encre avec bouchon à vis : Ouvrez en tournant le bouchon. Pour les bouteilles d’encre avec bouchon à rabat : Ouvrez en tournant le bouchon et retirez l’opercule. Replacez le bouchon. Ouvrez en rabattant le haut du bouchon.
  • Seite 35 Installation des têtes d’impression Vous devez remplir les réservoirs d’encre avant d’installer les têtes d’impression. Installez les têtes d’impression lorsque vous y êtes invité sur le panneau de commande de l’imprimante. 1. Soulevez la porte d’accès à l’encre et attendez que le chariot se déplace vers le centre et s’arrête.
  • Seite 36: Chargement Du Papier

    Chargement du papier Ouvrez le bac à papier. Sortez les guides. Chargez du papier vierge de format Lettre ou A4 et ajustez les guides. Fermez le bac. Impression et numérisation de la page d’alignement Attendez que la page d›alignement des têtes d›impression s›imprime. Ouvrez le capot du scanner et placez la face imprimée de la page sur la vitre du scanner, alignée avec le coin indiqué.
  • Seite 37 Installation du logiciel HP Smart 123.hp.com Installez le logiciel HP Smart requis depuis 123.hp.com sur un ordinateur ou un périphérique mobile. HP Smart vous aidera à vous connecter à un réseau et à commencer à imprimer. Obtenir de l’aide pour la configuration Lisez les informations de configuration et regardez les vidéos en ligne.
  • Seite 38 Remarque : N'ouvrez pas le couvercle de la tête d'impression à moins d'y être invité. Bouton/Voyant Reprendre BoutonAnnuler Pour en savoir plus sur les voyants et les erreurs, consultez le site hp.com/support...
  • Seite 39 5 secondes jusqu'à ce que le voyant du Wi-Fi clignote en bleu. 4. Patientez environ une minute. Fermez et ouvrez à nouveau HP Smart et essayez de vous connecter à nouveau. Ordinateur ou périphérique mobile trop Rapprochez votre ordinateur ou périphérique mobile de éloignés de l'imprimante...
  • Seite 40: Aide Et Support

    Aide et support Pour le dépannage et obtenir des vidéos sur l’imprimante, rendez-vous sur le site d’assistance HP. Saisissez le nom de modèle pour retrouver hp.com/support l’imprimante. Les informations contenues dans ce document peuvent faire l’objet de modifications sans préavis.
  • Seite 42: De Printer Voorbereiden

    Printerinstellingen De printer voorbereiden Verwijder alle tape en verpakkingsmaterialen. Sluit de scannerklep na het openen. Til de toegangsklep voor inkt op aan de zijvergrendeling. Verwijder al het karton en sluit de toegangsklep voor inkt. Steek de stekker in het stopcontact en zet de printer aan.
  • Seite 43 123.hp.com Bekijk animaties om verbinding te maken met Wi-Fi, inktreservoirs te vullen, printkoppen te plaatsen, papier te plaatsen en printkoppen uit te lijnen in de HP Smart-software. HP Smart heeft alles wat u nodig hebt om de installatie te voltooien.
  • Seite 44: Handmatige Installatie

    Handmatige installatie De inktflessen openen Voor inktflessen met een schroefdop: Draai de dop open. Voor inktflessen met een flip cap: Draai de dop open en verwijder de afdichting. Plaats de dop terug. Klap de bovenkant van de dop open. De inktreservoirs bijvullen 1.
  • Seite 45 Printkoppen installeren U moet de inktreservoirs vullen voordat u printkoppen installeert. Plaats de printkoppen wanneer u hierom wordt gevraagd op het bedieningspaneel van de printer. 1. Til de toegangsklep voor inkt op en wacht tot de wagen naar het midden beweegt en stopt. 2.
  • Seite 46: Papier Plaatsen

    Papier plaatsen Open de papierlade. Schuif de geleiders naar buiten. Plaats niet-gebruikt Letter- of A4-papier en pas de geleiders aan. Sluit de lade. Uitlijningspagina afdrukken en scannen Wacht tot de uitlijningspagina van de printkop wordt afgedrukt. Open de scannerklep en plaats de afgedrukte pagina met de bedrukte kant omlaag op de scannerplaat, uitgelijnd op de aangegeven hoek.
  • Seite 47 HP Smart-software installeren 123.hp.com Installeer de HP Smart-software vanaf 123.hp.com op een computer of mobiel apparaat. Met HP Smart kunt u verbinding maken met een netwerk en beginnen met afdrukken. Hulp bij het installeren Zoek online naar informatie over instellingen en video’s.
  • Seite 48 Opmerking: Open de klep van de printkop Informatie-knop/-lampje alleen als daarom gevraagd wordt. Druk hierop om een overzicht af te drukken van de instellingen en status van de printer. Knop/lampje Hervatten Knop Annuleren Ga voor meer informatie over lampjes en fouten naar hp.com/support...
  • Seite 49 5 seconden lang ingedrukt tot het wifilampje blauw knippert. 4. Wacht één minuut. Sluit en heropen HP Smart en probeer opnieuw verbinding te maken. Computer of mobiel apparaat te ver van Plaats uw computer of mobiele apparaat dichter bij de de printer printer.
  • Seite 50: Help En Ondersteuning

    Help en ondersteuning Ga voor het oplossen van printerproblemen en video’s naar de website van HP ondersteuning. Voer de modelnaam in om uw printer te vinden. hp.com/support De informatie in dit document kan worden gewijzigd zonder voorafgaande kennisgeving.
  • Seite 52 Configurar impresora Prepare la impresora Retire la cinta y todo el material de protección. Cierre la tapa del escáner después de abrirla. Levante la puerta de acceso a la tinta utilizando el pestillo lateral. Retire todo el cartón y cierre la puerta de acceso a la tinta.
  • Seite 53 Vea las animaciones para conectarse a la Wi-Fi, llenar los depósitos de tinta, instalar los cabezales de impresión, cargar el papel y realizar la alineación de los cabezales de impresión en el software HP Smart. HP Smart tiene todo lo necesario para completar la configuración.
  • Seite 54: Configuración Manual

    Configuración manual Abra los frascos de tinta Para botes de tinta con tapón de rosca: gire el tapón para abrir el bote. Para botes con tapón a presión: gire la tapa para abrir el bote y retire el precinto. Vuelva a colocar el tapón. Abra la parte superior del tapón.
  • Seite 55 Instalar los cabezales de impresión Debe llenar los depósitos de tinta antes de instalar los cabezales de impresión. Instale los cabezales de impresión cuando se le indique en el panel de control de la impresora. 1. Levante la puerta de acceso a la tinta y espere a que el carro se detenga en el centro.
  • Seite 56 Cargue papel Abra la bandeja de papel. Deslice las guías hacia fuera. Cargue papel nuevo tipo carta o A4 y ajuste las guías. Cierre la bandeja. Imprima y escanee la página de alineación Espere a que se imprima la página de alineación del cabezal de impresión. Abra la tapa del escáner y coloque la página impresa boca abajo en el cristal del escáner, alineada con la esquina indicada.
  • Seite 57 Instale el software HP Smart 123.hp.com Instale el software HP Smart desde 123.hp.com en un ordenador o dispositivo móvil. HP Smart le ayudará a conectarse a una red y empezar a imprimir. Obtenga ayuda para la configuración Encontrará información y vídeos sobre configura- ción en la red.
  • Seite 58 Nota: no abra la tapa del cabezal de impresión a menos que se indique lo contrario. Botón/indicador luminoso Reanudar Botón Cancelar Para obtener más información sobre los indicadores luminosos y los errores, visite hp.com/support...
  • Seite 59 Wi-Fi parpadee en azul. 4. Espere durante un minuto. Cierre y abra de nuevo HP Smart y vuelva a intentar la conexión. Ordenador o dispositivo móvil demasiado Sitúe el ordenador o el dispositivo móvil más cerca de la alejado de la impresora impresora.
  • Seite 60 Ayuda y asistencia técnica Para solucionar problemas y visualizar vídeos de la impresora, visite el sitio web de asistencia técnica de HP. Introduzca el nombre del modelo para encontrar hp.com/support su impresora. La información que contiene este documento está sujeta a cambios sin previo aviso.
  • Seite 62: Configuração Da Impressora

    Configuração da impressora Preparar a impressora Remova toda a fita e os materiais da embalagem. Feche a tampa do scanner após abrir. Levante a porta de acesso à tinta pela trava lateral. Remova todo o papelão e feche a porta de acesso à tinta. Conecte o cabo e ligue a impressora.
  • Seite 63 HP Smart. O HP Smart tem todo o necessário para concluir a configuração. Opção 2: Configuração manual Siga as ilustrações neste guia para configurar o hardware, depois, use o software HP Smart para se conectar ao Wi-Fi e concluir a configuração.
  • Seite 64: Configuração Manual

    Configuração Manual Abra os frascos de tinta Para recipientes de tinta com tampas rosqueadas: Gire para abrir a tampa. Para recipientes de tinta com tampa tipo flip top: Gire para abrir a tampa e remova o lacre. Recoloque a tampa. Levante a parte superior da tampa.
  • Seite 65 Instalar os cabeçotes de impressão Você deve encher os tanques de tinta antes de instalar as cabeças de impressão. Instale as cabeças de impressão quando aparecer o aviso no painel de controle da impressora. 1. Levante a porta de acesso às tintas e aguarde o carro se mover para o centro e parar.
  • Seite 66: Colocar Papel

    Colocar papel Abra a bandeja de papel. Deslize as guias para fora. Coloque papel Carta ou A4 novo e ajuste as guias. Feche a bandeja. Imprimir e digitalizar página de alinhamento Aguarde a impressão da página de alinhamento das cabeças de impressão. Abra a tampa do scanner e coloque a página com o lado impresso para baixo, no vidro do scanner, alinhada ao canto indicado.
  • Seite 67 123.hp.com Instale o software HP Smart de 123.hp.com em um computador ou dispositivo móvel. O HP Smart vai ajudar você a se conectar a uma rede e começar a imprimir. Como obter ajuda na configuração Encontre informações e vídeos de configuração disponíveis online.
  • Seite 68 Observação: não abra a tampa do cabeçote de Pressione para imprimir um resumo das impressão, configurações e status da impressora. a menos que seja instruído a fazer isso. Botão/luz Continuar Botão Cancelar Para mais informações sobre luzes e erros, acesse hp.com/support...
  • Seite 69 Desconecte-se da VPN antes de instalar o software Virtual (VPN) ou rede de trabalho remoto HP Smart. Não é possível instalar apps da Microsoft Store quando você está conectado a uma VPN. Conecte-se à VPN novamente depois de terminar a configuração da impressora.
  • Seite 70: Ajuda E Suporte

    Ajuda e suporte Para obter informações sobre solução de problemas e vídeos, acesse o site de suporte da HP. Informe o nome do modelo para localizar a impressora. hp.com/support As informações aqui contidas estão sujeitas a alterações sem prévio aviso.
  • Seite 72: Förbereda Skrivaren

    Skrivarinstallation Förbereda skrivaren Ta bort all tejp och förpackningsmaterial. Stäng skannerlocket när du har öppnat det. Lyft luckan till bläckbehållarna i haken på sidan. Ta bort allt kartongmaterial och stäng luckan. Anslut skrivaren till vägguttaget och starta den.
  • Seite 73 123.hp.com Visa animeringar för att ansluta till Wi-Fi, fylla på bläck och papper samt installera och justera skrivhuvuden i HP Smart-programmet. I HP Smart hittar du allt du behöver för att genomföra installationen. Alternativ 2: Manuell installation Följ illustrationerna i den här guiden för att installera hårdvaran och använd sedan...
  • Seite 74 Manuell installation Öppna bläckflaskorna För bläckflaskor med skruvlock: Vrid för att öppna locket. För bläckflaskor med vanligt lock: Vrid för att öppna locket och ta bort förseglingen. Sätt tillbaka locket. Öppna lockets överdel. Fylla på bläcktankar 1. Öppna bläckpatronsluckan och tankens skydd. 2.
  • Seite 75 Installera skrivhuvuden Bläckbehållarna måste fyllas innan skrivhuvudena monteras. Montera skrivhuvudena när du blir ombedd att göra det på skrivarens kontrollpanel. 1. Lyft bläckpatronsluckan och vänta till vagnen flyttas till mitten och stannar. 2. Tryck på den blå knappen för att öppna skrivhuvudets skydd.
  • Seite 76 Fylla på papper Öppna pappersfacket. Dra ut ledarna. Lägg i oanvänt Letter- eller A4-papper och justera ledarna. Stäng facket. Skriva ut och skanna en justeringssida Vänta på att sidan för justering av skrivhuvudena skrivs ut. Öppna skannerlocket och placera den utskrivna sidan med utskriften mot skannerglaset, justerad efter angivet hörn.
  • Seite 77 Installera HP Smart-programmet 123.hp.com Installera HP Smart-programmet från 123.hp.com på en dator eller mobil enhet. HP Smart hjälper dig att ansluta till ett nätverk så att du kan börja skriva ut. Få hjälp med installationen Hitta installationsinformation och videor online.
  • Seite 78 Problem relaterade till skrivhuvuden. Tryck för att skriva ut en sammanfattning av skrivarens inställningar och status. Obs! Öppna inte skrivhuvudets åtkomstlucka, såvida ingenting annat anges i anvisningarna. Knapp/lampa för Återuppta Knapp för Avbryta Besök hp.com/support för mer information om lampor och fel...
  • Seite 79 3. Tryck på och håll nedtryckta i fem sekunder till Wi-Fi-lampan blinkar blått. 4. Vänta en minut. Stäng och öppna HP Smart igen och försök sedan ansluta. Datorn eller den mobila enheten är för Flytta datorn eller den mobila enhet närmare skrivaren.
  • Seite 80: Hjälp Och Support

    4. När du har packat upp skrivaren trycker du ned luckan till skrivhuvudena så att bläckslangarna återansluts. Kontrollera att luckan är ordentligt stängd. 5. Anslut strömsladden och starta skrivaren. hp.com/support/transportsmarttank Hjälp och support Besök HPs supportwebbplats för skrivarfelsökning och videor. Ange ditt modellnamn för att hitta skrivaren.
  • Seite 82: Tulostimen Valmisteleminen

    Tulostinasetukset Tulostimen valmisteleminen Poista kaikki teipit ja pakkausmateriaalit. Avaamisen jälkeen sulje skannerin kansi. Nosta mustepesän luukku sivulla olevasta salvasta. Poista kaikki pahvit ja sulje mustepesän luukku. Kytke tulostin pistorasiaan ja käynnistä se.
  • Seite 83 Asenna HP Smart siirtymällä mobiililaitteella tai tietokoneella osoitteeseen 123.hp.com. 123.hp.com Katso HP Smart -sovelluksen animaatiot siitä, kuinka Wi-Fi yhdistetään, mustesäiliöt täytetään, tulostinpäät asennetaan, paperia lisätään ja tulostinpää kohdistetaan. HP Smart:ssa on kaikki mitä tarvitset asennusta varten. Vaihtoehto 2: Manuaalinen asennus Määritä...
  • Seite 84: Manuaalinen Asennus

    Manuaalinen asennus Avaa mustepullot Kierrekorkilliset mustepullot: Kierrä korkki auki. Nostokorkilliset mustepullot: Kierrä korkki auki ja poista sinetti. Aseta korkki takaisin paikalleen. Nosta korkin kansi auki. Mustesäiliöiden täyttäminen 1. Avaa musteluukku ja säiliöiden kannet. 2. Avaa täytettävän mustesäiliön korkki. 3. Laita avattu pullo ylösalaisin säiliön päälle. Kierrekorkkinen pullo napsahtaa paikalleen.
  • Seite 85 Tulostuspäiden asentaminen Mustesäiliöt on täytettävä ennen tulostinpäiden asentamista. Asenna tulostinpäät, kun tulostimen ohjauspaneelissa näkyy vastaava kehotus. 1. Nosta musteluukku ja odota, kunnes vaunu siirtyy keskelle ja pysähtyy. 2. Avaa tulostuspääkansi painamalla sinistä painiketta. 3. Irrota ja hävitä oranssi suojus. Käsittele varovasti, jotta muste ei tahri paikkoja.
  • Seite 86: Paperin Lisääminen

    Paperin lisääminen Avaa paperilokero. Liu›uta ohjaimet ulos. Lisää letter- tai A4-paperia ja säädä ohjaimet. Sulje lokero. Tulostaa ja skannaa kohdistussivu. Odota, kunnes tulostinpäiden kohdistussivu tulostuu. Avaa skannerin kansi ja laita tulostettu sivu tulostuspuoli alaspäin skannerin lasille kohdistettuna osoitettuun kulmaan. Sulje skannerin kansi. Skannaa sivu painamalla tulostimen ohjauspaneelissa vilkkuvaa kopiointipainiketta.
  • Seite 87 Asenna HP Smart -ohjelmisto 123.hp.com Asenna HP Smart -ohjelmisto tietokoneeseen tai mobiililaitteeseen osoitteesta 123.hp.com. HP Smart auttaa sinua luomaan yhteyden verkkoon ja tulostamisen aloittamisessa. Ohjeita määritykseen Etsi määritysohjeita ja -videoita verkkopalvelusta. hp.com/support/printer-setup...
  • Seite 88 Musteeseen liittyvät ongelmat, myös muste toiminnon päälle tai pois. Wi-Fi-merkkivalo vähissä. näyttää langattoman yhteyden tilan. Tiedot-painike/merkkivalo Tulostuspäihin liittyvät ongelmat. Tätä painamalla voit tulostaa yhteenvedon tulostimen asetuksista ja tilasta. Huomautus: Avaa tulostuspääkansi vain pyydettäessä. Jatka-painike/merkkivalo Merkkivaloista ja virheistä saa lisätietoja osoitteesta Peruuta-painike hp.com/support...
  • Seite 89 3. Paina 5 sekunnin ajan, kunnes Wi-Fi- merkkivalo vilkkuu sinisenä. 4. Odota minuutin ajan. Sulje ja avaa uudelleen HP Smart ja yritä muodostaa yhteys uudelleen. Tietokone tai mobiililaite on liian kaukana Siirrä tietokone tai mobiililaite lähemmäksi tulostinta. tulostimesta. Laitteesi ei ehkä ole tulostimen Wi-Fi-signaalin kantamalla.
  • Seite 90: Ohje Ja Tuki

    Varmista, että kansi on suljettu kunnolla. 5. Liitä virtajohto ja kytke virta tulostimeen. hp.com/support/transportsmarttank Ohje ja tuki Tulostimen tietoja, vianmääritystä ja videoita varten käy HP:n tukisivuilla. Etsi tulostin kirjoittamalla sen mallinimi. hp.com/support Tässä olevia tietoja voidaan muuttaa ilman erillistä ilmoitusta.
  • Seite 92 Skriveroppsett Klargjøre skriver Fjern all tape og emballasje. Lukk skannerdekselet etter åpning. Lukk blekktilgangsdøren med sidelåsen. Fjern all pappen, lukk deretter blekktilgangsdøren. Sett i støpselet og slå på skriveren.
  • Seite 93 Recommended Anbefales Alternativ 1: Veiledet oppsett med HP Smart Gå til 123.hp.com på en mobil enhet eller datamaskin for å installere HP Smart. 123.hp.com Se animasjoner for å koble til Wi-Fi, fylle blekktanker, installere skrivehoder, legge i papir og utføre skrivehodejustering i HP Smart-programvaren.
  • Seite 94 Manuelt oppsett Åpne blekkflaskene For blekkflasker med skrulokk: Skru opp lokket. For blekkflasker med vippe-lokk: Skru opp lokket og fjern forseglingen. Sett på lokket igjen. Vipp opp toppen på lokket. Slik fyller du blekktankene 1. Åpne blekkpatrondekselet og tankdekslene. 2. Åpne lokket på blekktanken som skal fylles. 3.
  • Seite 95 Installere skrivehoder Du må fylle blekktankene før du installerer skrivehoder. Installer skrivehodene når du blir bedt om det på skriverens kontrollpanel. 1. Løft blekkpatrondekselet og vent til vognen flytter seg til midten og stopper. 2. Trykk på den blå knappen for å åpne skrivehodedekselet.
  • Seite 96 Legg i papir Åpne papirskuffen. Skyv ut papirførerne. Legg i ubrukt letter- eller A4-papir og juster papirførerne. Lukk skuffen. Skriv ut og skann justeringsside Vent til siden for justering av skrivehodet skrives ut. Åpne skannerdekselet og legg den utskrevne siden med forsiden ned på skannerglassplaten, justert mot det angitte hjørnet. Lukk skannerdekselet.
  • Seite 97 Installer HP Smart-programvaren 123.hp.com Installer HP Smart-programvaren fra 123.hp.com på en datamaskin eller mobil enhet. HP Smart hjelper deg med å koble til et nettverk og begynne å skrive ut. Få hjelp til oppsettet Finn oppsettinformasjon og videoer på nett.
  • Seite 98 Skrivehoderelaterte problemer. Informasjons-knapp/-lampe Trykk for å skrive ut et sammendrag av Merk: Skrivehodedekselet må ikke åpnes skriverinnstillinger og status. med mindre du får beskjed om det. Fortsett-knapp/-lampe Avbryt-knapp For mer informasjon om lamper og feil, kan du gå til hp.com/support...
  • Seite 99 3. Trykk på og hold inne i 5 sekunder til Wi-Fi-lampen blinker blått. 4. Vent i ett minutt. Lukk og åpne HP Smart på nytt, og prøv deretter å koble til på nytt. Datamaskin eller mobilenhet for langt Flytt datamaskin eller mobilenhet nærmere skriveren.
  • Seite 100: Hjelp Og Støtte

    å koble til blekkrørene igjen. Kontroller at dekselet er forsvarlig lukket. 5. Koble til strømledningen og slå på skriveren. hp.com/support/transportsmarttank Hjelp og støtte For skriverfeilsøking og videoer, kan du gå til HPs nettsted for kundestøtte. Skriv inn modellnavn for å...
  • Seite 102 Printeropsætning Forberedelse af printeren Fjern al tape og emballage. Luk scannerens låg efter åbning. Løft blækadgangslågen vha. sidelåsen. Fjern alt papmateriale, og luk derefter blækadgangslågen. Sæt stikket i, og tænd for printeren.
  • Seite 103 Gå til 123.hp.com på en mobilenhed eller en computer for at installere HP Smart. 123.hp.com Følg tegningerne for at oprette Wi-Fi-forbindelse, påfylde blækbeholderne, installere printhoveder, ilægge papir, og justere printhoveder i HP Smart-softwaren. HP Smart indeholder alt du har brug for til at afslutte opsætningen. Mulighed 2: Manuel opsætning Følg illustrationerne i denne vejledning for at opsætte hardwaren, brug herefter HP Smart-...
  • Seite 104 Manuel opsætning Åbn blækpatronerne For blækflasker med skruehætte: Drej hætten af. For blækflasker med vendehætte: Drej for at åbne hætten, og fjern forseglingen. Skift hætten. Vend toppen på hætten for at åbne den. Sådan fyldes blækbeholderne op 1. Åbn blæk- og tankedækslerne. 2.
  • Seite 105 Installation af skrivehoveder Du skal påfylde blækbeholderne, før printerhovederne installeres. Installer printerhovederne, når du bliver bedt om det på printerens kontrolpanel. 1. Løft blækadgangsdækslet og vent til patronerne flytter sig ind til midten og stopper. 2. Tryk på den blå indikator for at åbne skrivehovedet.
  • Seite 106 Ilæg papir Åbn papirbakken. Skub papirstyrene ud. Læg ubrugt letter- eller A4-papir i, og juster styrene. Luk bakken. Udskriv og scan justeringsside Vent på at siden til justering af printerhoved udskrives. Åbn scannerlåget, og anbring den udskrevne side nedad på scannerglasset og ud for det angivne hjørne. Luk scannerens låg.
  • Seite 107 Installer HP Smart software 123.hp.com Installer HP Smart-softwaren fra 123.hp.com på en computer eller en mobilenhed. HP Smart hjælper dig med at oprette forbindelse til et netværk og starte udskrivning. Få hjælp til opsætning Find installationsoplysninger og videoer online. hp.com/support/printer-setup...
  • Seite 108: Kontrolpanel

    Slå Wi-Fi fra og til. Wi-Fi-indikatoren viser Blækrelaterede problemer, herunder lavt statusfor trådløs. blækniveau. Oplysninger-/knap/-indikator Tryk for at udskrive oversigt over Skrivehovedrelaterede problemer. printerindstillinger og -status. Bemærk: Åbn ikke skrivehoveddækslet, Fortsæt-knap/-indikator medmindre anvisningerne angiver dette. Annuller-knap Få flere oplysninger om indikatorer og fejl på hp.com/support...
  • Seite 109 Lokation er slået fra på din Bluetooth og Placering hjælper softwaren med at finde mobilenhed. netværket og printeren. Bemærk: Din placering og dine oplysninger om placering bliver sendt til HP som en del af opsætningen.
  • Seite 110: Hjælp Og Support

    Sørg for, at dækslet er lukket ordentligt. 5. Tilslut lysnetledningen og derefter tænd printeren. hp.com/support/transportsmarttank Hjælp og support Besøg HP-supportwebstedet for at fejlfinde og se videoer. Indtast modelnavnet for at finde din printer. hp.com/support Oplysningerne heri kan ændres uden forudgående varsel.
  • Seite 112 Printeri häälestus Valmistage printer ette Eemaldage kõik teibid ja pakkematerjalid. Pärast avamist sulgege skanneri kaas. Tõstke tindikaas külgriivist üles. Eemaldage kogu papp ja sulgege seejärel tindi juurdepääsuluuk. Ühendage printer pistikusse ja lülitage sisse.
  • Seite 113 HP Smart installimiseks minge mobiilseadmes või arvutis aadressile 123.hp.com. 123.hp.com Vaadake HP Smart tarkvaras animatsioone Wi-Fi-ühenduse loomise, tindimahutite täitmise, prindipeade paigaldamise, paberi laadimise ja prindipeade joondamise kohta. HP Smart sisaldab kõike, mida vajate seadistamise lõpetamiseks. Variant 2: Käsitsi seadistamine Riistvara seadistamiseks järgige selle juhendi illustratsioone, seejärel kasutage Wi-Fi-...
  • Seite 114 Käsitsi seadistamine Avage tindipudelid Keeratava korgiga tindipudelid: Keerake kork lahti. Klappkorgiga tindipudelid: Keerake kork lahti ja eemaldage tihend. Asetage kork tagasi. Avage korgi ülaosa. Tindimahutite täitmine 1. Avage tindi ligipääsu luuk ja mahuti kaaned. 2. Avage täidetava tindimahuti kork. 3. Asetage avatud pudel tagurpidi mahuti peale. Keeratava korgiga pudel klõpsatab oma kohale.
  • Seite 115 Prindipeade paigaldamine Peate täitma tindimahutid enne prindipeade paigaldamist. Paigaldage prindipead, kui seda palutakse printeri juhtpaneelil. 1. Tõstke tindi ligipääsu luuk üles ja oodake, kuni kelk liigub keskele ja peatub. 2. Vajutage sinist nuppu, et avada prindipea kaas. 3. Eemaldage oranž kaitsekate ja visake see minema.
  • Seite 116 Laadige paber Avage paberisalv. Libistage juhikud välja. Laadige kasutamata Letter või A4 paber ja reguleerige juhikuid. Sulgege salv. Printige ja skannige joondusleht Oodake prindipea joonduslehe printimist. Avage skanneri kaas ja asetage prinditud leht esikülg allapoole skanneri klaasile, joondatud näidatud nurgaga. Sulgege skanneri kaas.
  • Seite 117 Installige tarkvara HP Smart 123.hp.com Installige arvutisse või mobiilseadmesse HP Smart tarkvara aadressilt 123.hp.com. HP Smart aitab teil võrguga ühendust luua ja printimist alustada. Saage abi seadistamisel Leia seadistamise teavet ja videosid veebis. hp.com/support/printer-setup...
  • Seite 118 WiFi-tuli näitab traadita ühenduse olekut. Teabe nupp/tuli Prindipeadega seotud probleemid. Vajutage printeri seadete ja oleku kokkuvõtte printimiseks. Märkus: Ärge avage prindipea riivi, kui teile ei ole vastavaid juhiseid antud. Jätkamise nupp/tuli Tühistamise nupp Tulede ja vigade kohta lisateabe saamiseks külastage aadressi hp.com/support...
  • Seite 119 Virtuaalse privaatvõrgu (VPN) Katkestage ühendus VPN-iga enne, kui installite või kaugtöövõrguga ühendatud arvuti HP Smart tarkvara. VPN-iga ühenduse korral ei saa installida rakendusi Microsoft Store'ist. Pärast printeri seadistamise lõpetamist ühendage uuesti VPN-iga. Märkus: Enne VPN ühenduse katkestamist hinnake oma asukohta ja WiFi-võrgu turvalisust.
  • Seite 120 Veenduge, et kaas on korralikult suletud. 5. Ühendage toitekaabel ja lülitage printer sisse. hp.com/support/transportsmarttank Abi ja tugiteenused Printeri tõrkeotsingu ja videote nägemiseks külast- age HP tugiteenuste veebilehte. Printeri leidmiseks sisestage oma mudeli nimi. hp.com/support Selles dokumendis sisalduvat teavet võidakse ette teatamata muuta.
  • Seite 122: Printera Sagatavošana

    Printera iestatīšana Printera sagatavošana Noņemiet visas lentes un iesaiņojuma materiālus. Pēc atvēršanas aizveriet skenera vāku. Paceliet tintes nodalījuma vāku aiz sānu fiksatora. Noņemiet visu kartonu, pēc tam aizveriet tintes nodalījuma vāku. Pieslēdziet un ieslēdziet printeri.
  • Seite 123 Mobilajā ierīcē vai datorā dodieties uz 123.hp.com, lai instalētu HP Smart. 123.hp.com Skatiet animācijas, lai izveidotu savienojumu ar Wi-Fi, uzpildītu tintes tvertnes, uzstādītu drukas galviņas, ievietotu papīru un veiktu drukas galviņu izlīdzināšanu programmatūrā HP Smart. Programmatūrai HP Smart ir viss nepieciešamais, lai pabeigtu iestatīšanu. 2. opcija. Manuāla iestatīšana Sekojiet ilustrācijām šajā...
  • Seite 124 Manuāla iestatīšana Atveriet tintes pudeles Tintes pudelēm ar skrūvējamu vāciņu: pagrieziet vāciņu. Tintes pudelēm ar uzspiežamu vāciņu: pagrieziet vāciņu un noņemiet blīvi. Uzlieciet vāciņu. Atveriet vāciņa augšdaļu. Uzpildiet tintes tvertnes 1. Atveriet tintes piekļuves durvis un tvertnes vākus. 2. Atveriet uzpildāmās tintes tvertnes vāciņu. 3.
  • Seite 125 Drukas galvu ievietošana Tintes tvertnes ir jāuzpilda pirms drukas galviņu uzstādīšanas. Uzstādiet drukas galviņas, kad printera vadības panelī parādās uzvedne. 1. Paceliet tintes piekļuves durtiņas un pagaidiet, līdz kasetne pārvietojas uz centru un apstājas. 2. Nospiediet zilo pogu, lai atvērtu drukas galvas vāku.
  • Seite 126 Ievietojiet papīru Atveriet papīra tekni. Izbīdiet vadotnes. Ievietojiet neizmantotu vēstules vai A4 formāta papīru un pielāgojiet vadotnes. Aizveriet tekni. Izdrukājiet un noskenējiet izlīdzināšanas lapu Uzgaidiet, līdz tiek izdrukāta drukas galviņu izlīdzināšanas lapa. Atveriet skenera vāku un novietojiet izdrukāto lapu ar apdrukāto pusi uz leju uz skenera stikla tā, lai malas būtu novietotas atbilstoši norādītajam stūrim.
  • Seite 127 Instalējiet programmatūru HP Smart 123.hp.com Datorā vai mobilajā ierīcē instalējiet programmatūru HP Smart no vietnes 123.hp.com. HP Smart palīdzēs izveidot savienojumu ar tīklu un sākt drukāšanu. Palīdzība, veicot iestatīšanu Meklējiet informāciju un videomateriālus par iestatīšanu tiešsaistē. hp.com/support/printer-setup...
  • Seite 128 Ar drukas galvām saistītas problēmas. Poga/indikators Informācija Nospiediet, lai izdrukātu printera iestatījumu un Piezīme. Neatveriet drukas galvas vāku, statusa kopsavilkumu. ja neesat saņēmis šādas instrukcijas. Poga/indikators Atsākt Poga Atcelt Papildinformāciju par indikatoriem un kļūdām skatiet hp.com/support...
  • Seite 129 3. Nospiediet un turiet nospiestu 5 sekundes, līdz Wi-Fi indikators mirgo zilā krāsā. 4. Uzgaidiet vienu minūti. Aizveriet un atkal atveriet HP Smart, pēc tam vēlreiz mēģiniet izveidot savienojumu. Dators vai mobilā ierīce ir pārāk tālu no Pārvietojiet datoru vai mobilo ierīci tuvāk printerim.
  • Seite 130 Pārliecinieties, vai vāks ir pareizi aizvērts. 5. Pievienojiet strāvas kabeli un ieslēdziet printeri. hp.com/support/transportsmarttank Palīdzība un atbalsts Printera problēmu novēršanu un video skatiet HP atbalsta vietnē. Ievadiet modeļa nosaukumu, lai atrastu printeri. hp.com/support Šeit iekļautajā informācijā var tikt veikti grozījumi bez iepriekšēja brīdinājuma.
  • Seite 132: Spausdintuvo Paruošimas

    Spausdintuvo sąranka Spausdintuvo paruošimas Nuimkite visas juosteles ir pakuotes. Atidarę, uždarykite skaitytuvo dangtį. Pakelkite rašalo prieigos dureles už šoninio skląsčio. Išimkite visus kartonus, tada uždarykite rašalo prieigos dureles. Prijunkite spausdintuvą prie maitinimo tinklo ir įjunkite.
  • Seite 133 Rekomenduojama Recommended 1 parinktis Sąranka su „HP Smart“ pagalba Pereikite į 123.hp.com mobiliajame įrenginyje arba kompiuteryje, kad įdiegtumėte „HP Smart“. 123.hp.com Peržiūrėkite animacijas, kaip prisijungti prie „Wi-Fi“, užpildyti rašalo talpyklas, sumontuoti spausdinimo galvutes, įdėti popieriaus ir sureguliuoti spausdinimo galvutes „HP Smart“ programinėje įrangoje.
  • Seite 134 Rankinė sąranka Atidarykite rašalo buteliukus Rašalo buteliukams su užsukamu dangteliu: Pasukite, kad atidarytumėte dangtelį. Rašalo buteliukams su užspaudžiamu dangteliu: Pasukite dangtelį kad jį atidarytumėte ir nuimtumėte sandariklį. Uždėkite dangtelį. Atidarykite dangtelio viršutinę dalį. Užpildykite rašalo atsargas 1. Atidarykite prieigos dureles ir talpyklų gaubtus. 2.
  • Seite 135 Įdėkite spausdinimo galvutes. Talpyklas reikia užpildyti prieš montuojant spausdinimo galvutes. Sumontuokite spausdinimo galvutes, kai spausdintuvo valdymo skydelyje bus rodomas raginimas. 1. Pakelkite prieigos prie rašalo dureles ir palaukite, kol galvučių laikiklis išvažiuos ir sustos. 2. Paspauskite mėlyną mygtuką, kad atidarytumėte spausdinimo galvučių gaubtą. 3.
  • Seite 136 Popieriaus įdėjimas Atidarykite popieriaus dėklą. Paslinkite kreiptuvus į šonus. Įdėkite nenaudotą „Letter“ arba A4 formato popierių ir sureguliuokite kreiptuvus. Uždarykite dėklą. Reguliavimo puslapio spausdinimas ir nuskaitymas Palaukite, kol bus išspausdintas spausdinimo galvutės reguliavimo puslapis. Atidarykite skaitytuvo dangtį ir padėkite išspausdintą puslapį viršutine puse žemyn ant skaitytuvo stiklo, sulygiuodami su nurodytu kampu.
  • Seite 137 „HP Smart“ programinės įrangos diegimas 123.hp.com Įdiekite „HP Smart“ programinę įrangą iš 123.hp.com kompiuteryje arba mobiliajame įrenginyje. „HP Smart“ padės prisijungti prie tinklo ir pradėti spausdinti. Gaukite sąrankos pagalbą Raskite sąrankos informaciją bei vaizdo įrašus internete. hp.com/support/printer-setup...
  • Seite 138 Spausdinimo galvučių problemos. Informacijos mygtukas / lemputė Pastaba. Neatidarykite spausdinimo galvutės Paspauskite norėdami atsispausdinti gaubto, nebent nurodoma tai padaryti. spausdintuvo nuostatų ir būsenos suvestinę. Tęsti mygtukas / lemputė Daugiau informacijos apie lemputes ir klaidas rasite Atšaukti mygtukas svetainėje hp.com/support...
  • Seite 139 3. Paspauskite ir 5 sekundes palaikykite , kad „Wi-Fi“ lemputė pradėtų mirksėti mėlynai. 4. Palaukite vieną minutę. Užverkite ir vėl atverkite „HP Smart“, tada bandykite prijungti dar kartą. Kompiuteris arba mobilusis įrenginys yra Perkelkite kompiuterį arba mobilųjį įrenginį arčiau per toli nuo spausdintuvo spausdintuvo.
  • Seite 140 5. Prijunkite maitinimo laidą ir įjunkite spausdintuvą. hp.com/support/transportsmarttank Pagalba ir palaikymas Norėdami gauti informacijos apie trikčių šalinimą bei mokomuosius vaizdo įrašus, apsilankykite HP pagalbos svetainėje. Norėdami rasti savo hp.com/support spausdintuvą, įveskite jo modelio pavadinimą. Šiame dokumente esanti informacija gali būti keičiama be įspėjimo.
  • Seite 144 © Copyright 2021 HP Development Company, L.P. The Apple logo is a trademark of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries. App Store is a service mark of Apple Inc. Android, Google Play, and the Google Play logo are trademarks of Google Inc.

Diese Anleitung auch für:

Smart tank 7305Smart tank 7306

Inhaltsverzeichnis