Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 16
NL13
NL16
Trapani
Drills
Perceuses
Bohrmaschinen
Taladros
Boormachines
Дрели
ISTRUZIONI PER L'USO E LA MANUTENZIONE
OPERATING AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS
NOTICE D'EMPLOI ET D'ENTRETIEN
BEDIENUNGS-UND WARTUNGSANLEITUNG
INSTRUCCIONES DE USO Y MANUTENCION
AANWIJZINGEN VOOR HET GEBRUIK EN HET ONDERHOUD
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ И ОБСЛУЖИВАНИЮ
NL13EMCR
NL16Tool
Miscelatori
Mixers
Mélangeur
Rührwerk
Mezcladors
Menger
Миксер

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Rupes NL13

  • Seite 1 NL13EMCR NL13 NL16Tool NL16 Miscelatori Trapani Drills Mixers Perceuses Mélangeur Bohrmaschinen Rührwerk Mezcladors Taladros Menger Boormachines Миксер Дрели ISTRUZIONI PER L'USO E LA MANUTENZIONE OPERATING AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS NOTICE D'EMPLOI ET D'ENTRETIEN BEDIENUNGS-UND WARTUNGSANLEITUNG INSTRUCCIONES DE USO Y MANUTENCION AANWIJZINGEN VOOR HET GEBRUIK EN HET ONDERHOUD...
  • Seite 2 ISTRUZIONI PER L ’USO E LA MANUTENZIONE OPERATING AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS NOTICE D'EMPLOI ET D'ENTRETIEN BEDIENUNGS-UND WARTUNGSANLEITUNG INSTRUCCIONES DE USO Y MANUTENCION AANWIJZINGEN VOOR HET GEBRUIK EN HET ONDERHOUD ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ И ОБСЛУЖИВАНИЮ...
  • Seite 16: Technische Daten

    DEUTSCH TECHNISCHE DATEN NL16Tool NL13 NL16 NL13EMCR SCHUTZKLASSE SPANNUNG 230 V - 50 Hz 230 V - 50 Hz 230 V - 50 Hz 230 V - 50 Hz STROMAUFNAHME 2,9 A 2,9 A 2,9 A 2,9 A LEISTUNGSAUFNAHME 600 W...
  • Seite 17: Bauteile Der Maschine

    BAUTEILE DER MASCHINE EINSETZEN DER BOHRER 1. Die Bohrspindel am festen Ring festhalten und der drehbare ring 1 - Schild mit Geräte-Kenndaten losdrehe, bis sich die Spannbacken ausreichend geöffnet haben, 2 - EIN/AUS-Schalter um den Boher aufnehmen zu können; 2. Das vordere Ende der Bohrspindel drehen und damit den Bohrer 3 - Arretiertaste des EIN/AUS-Schalters einspannen;...
  • Seite 18 (12) um die Spannbacken zu lösen. GARANTIE - Tauschen und befestigen Sie den Rühraufsatz wie unter „MONTA- Für alle von ihr hergestellten Geräte leistet die Fa. RUPES Spa GE RÜHRAUFSATZ“ beschrieben. Gewähr im von Mangeln, die innerhalb von 12 Monaten ab dem Kauf- datum aufgrund Material-oder Fabrikationsfehlern auftreten.
  • Seite 19: Anordnung Und Bedeutung Der Angaben

    KENNDATENSCHILD DES GERÄTES KONFORMITÄTSERKLÄRUNG ANORDNUNG UND BEDEUTUNG DER ANGABEN Wir bestätigen in unserer Verantwortung das die Handgehaltenen 1. Gerätetyp. Motorwerkzeuge, die in diesem Betriebshandbuch beschrieben wer- 2. Nenn-Anschlußspannung in Volt (V). den, ist in Übereinstimmung mit den wesentlichen Bestimmungen für 3.
  • Seite 33 Uff. Vendite e assistenza clienti Tel. 02/94694312 Certificat à envoyer ensemble avec l’outil et la facture d’achat e-mail: info_rupes@rupes.it en cas de réparation sous garantie. web: http://www.rupes.com Bei Garantiereparatur, diese Karte zusammenmit dem Gerät und der beim Kauf erhaltenen Rechnung aushändigen bzw.
  • Seite 34 Utensile Nome Tool Name Outil Werkzeug Name Herramienta Apellido Gereedschap Naam Инструмент Hазвание Indirizzo Address Rivenditore Adresse Reseller Adresse Revendeur Dirección Handler Adres Revendedor Адрес Verkoper Продавец Data Date Date Datum Fecha Datum Дата SOLO LA COMPLETA COMPILAZIONE DI QUESTO CERTIFICATO DÀ DIRITTO ALL’EVENTUALE GARANZIA . AFTER THE COMPLETE FILL-IN OF THIS CERTIFICATE YOU ARE ENTITLED TO OBTAIN GUARANTEE.

Diese Anleitung auch für:

Nl16toolNl16Nl13emcr

Inhaltsverzeichnis