Herunterladen Diese Seite drucken

PANSAM A044010 Bedienungsanleitung Mit Garantiekarte Seite 4

Fliesenschneidemaschine

Werbung

Fazowanie płytek pod kątem 45 stopni
Poluzować 2 śruby zaciskowe ( 27 ) przechylić stół roboczy - na skali nastawnika kąta
pochylenia stołu nastawić wartość 45 stopni jak pokazano to na FOT. C. Obie śruby zaciskowe
zakręcić. Zbliżyć prowadnicę równoległą na ok 2 mm do tarczy tnącej. Zablokować śruby
zaciskowe. Położyć obrabianą płytkę licem do stołu. Sprawdzić czy tarcza nie będzie cięła lica
płytki. W razie potrzeby powtórzyć czynności regulacyjne prowadnicy równoległej. Prawidłowe
ułożenie rąk pokazano na FOT. C. Prawą ręką przesuwamy płytkę w stronę piły tarczowej,
natomiast lewą utrzymujemy płytkę, na prowadnicy równoległej. W zależności od potrzeb na skali
nastawnika kąta możemy ustawiać inne wartości kątowe i odpowiednio obrabiać krawędzie płytek.
Przed obróbką płytek które trafią na ścianę radzimy przeprowadzić kilka prób cięcia. Uwaga: w
przypadku fazowania krawędzi cienkich płytek - pomimo prawidłowego ustawienia prowadnicy
tarcza diamentowa będzie cięła lico płytki. Wtedy należy prowadzić rękami płytkę utrzymując ją
nieco nad prowadnicą.
Cięcie płytek kwadratowych wzdłuż przekątnej
Maszyna do cięcia płytek może przecinać płytki kwadratowe wzdłuż przekątnej. Do tego celu
należy wykorzystać pozycjoner do cięcia płytek wzdłuż przekątnej. Ustawić stół w pozycji
"poziomo", poluzować zaciski prowadnicy równoległej. Założyć pozycjoner opierając go o bok
prowadnicy równoległej, wsunąć płytkę jak pokazano to na FOT. D. Zestawem złożonym z płytki
pozycjonera i prowadnicy równoległej tak manewrować, by naroże płytki znalazło się przy wieńcu
diamentowym piły. Na obu skalach stołu roboczego prowadnica równoległa musi pokazywać te
same wartości. W przeciwnym razie cięcie nie zakończy się w przeciwległym narożu płytki.
Opisaną operację można wykonywać tylko na małych płytkach.
10. Bieżące czynności obsługowe
Bieżące czynności obsługowe prowadzić należy przy wyjętej z gniazdka wtyczce.
Przed każdym uruchomieniem przecinarki weryfikować stan techniczny piły
tarczowej. Sprawdzić czy na powierzchni nie ma rys świadczących o pękaniu piły tarczowej. .Po
zakończeniu pracy dokładnie oczyszczać i płukać komorę piły tarczowej, usuwać szlam. Aby
zdemontować osłonę dolną
(20)
należy odkręcić dwie śruby
piły tarczowej. Regularnie smarować olejem maszynowym (np. WD-40) wszystkie ruchome
części.
Zamocowanie, wymiana piły tarczowej
Przed zakładaniem lub zdejmowaniem tarczy zawsze należy upewnić się, że
urządzenie jest wyłączone! Do zakładania i zdejmowania tarczy należy używać
załączonego klucza.
W celu wymiany piły tarczowej należy:
ź
Wyjąć zbiornik wody chłodzącej, zdemontować osłony.
Zablokować kluczem płaskim 8 wał silnika
ź
kluczem 19 odkręcić nakrętkę dociskową
ź
Zsunąć pierścień dociskowy, usunąć zużytą tarczę.
ź
założyć nową piłę i zamocować ją (zwrócić uwagę na kierunek obrotów uwidoczniony na pile i
ź
na maszynie)
Po założeniu nowej tarczy zweryfikować stan techniczny maszyny, może wymagać regulacji
ź
wspornik osłony górnej.
11. Samodzielne usuwanie usterek
Kiedy proponowane postępowanie nie rozwiązuje problemów z funkcjonowaniem
Państwa maszyny prosimy uprzejmie odłączyć kabel zasilający, a niesprawny sprzęt
przekazać do serwisu.
12. Kompletacja urządzenia, uwagi końcowe
Kompletacja (uwaga: w nawiasach numery na rysunku złożeniowym)
Maszyna do cięcia płytek ceramicznych, Prowadnica płytki, Zbiornik wody, Pozycjoner
do cięcia wzdłuż przekątnej, Diamentowa piła tarczowa, Osłona bezpieczeństwa
Narzędzia, akcesoria, części
Fabrycznie maszyna do cięcia płytek ceramicznych wyposażona jest piłę tarczową
diamentową o średnicy wieńca diamentowego 180 mm, (wieniec diamentowy ciągły) i otworze
mocującym 22,2 mm. Jako tarcze zamienne polecamy stosować tarcze DEDRA numer
katalogowy H1134 i H1124. Stosowanie pił tarczowych o innym rodzaju wieńca niż ciągły, lub
super turbo jest absolutnie zabronione.
13. Wykaz części do rysunku złożeniowego (rys. G)
1 Silnik elektryczny
3.Nakrętka M5
5.Wspornik osłony
7.Wspornik prowadnicy lewy
9.Śruba zaciskowa prowadnicy
11.Docisk piły wewnętrzny
13.Docisk piły zewnętrzny
15.Osłona zewnętrzna
17.Śruba M4x10
19.Korpus
21.Śruba
4
(22)
wtedy uzyskamy łatwy dostęp do
2. Stół roboczy
4.Osłona górna
6.Śruba M5 x 30
8.Prowadnica
10.Osłona dolna
12. Piła tarczowa diamentowa
14.Nakrętka mocująca M12x1,5
16.Podkładka 4 mm
18.Zbiornik wody
20.Śruba zaciskowa
22.Włącznik z uszczelką
CZ
1.
Fotografie a obrázky
2.
Informace o využití tohoto návodu k obsluze
3.
Určení přístroje
4.
Omezení použití
5.
Technické údaje
6.
Příprava k práci
7.
Zapojení do sítě
8.
Zapnutí přístroje
9.
Užívání přístroje
10.
Běžná obsluha
11.
Samostatné odstraňování defektů
12.
Složení přístroje, závěrečné poznámky
13.
Seznam součástí podle výkresu sestavení
14.
Záruční list
Prohlášení o shodě samostatný dokument
Návod o bezpečnostních pokynech – brožura přiložená k přístroji
POZOR
Při práci s přístrojem je doporučeno vždy dodržovat základní bezpečnostní pokyny, aby se
vyhnulo vzniku požáru, poranění elektrickým proudem nebo mechanickému poškození.
Před zprovozněním přístroje seznamte se prosím s obsahem Návodu k obsluze. Uchovejte
prosím Návod k obsluze, Návod o bezpečnostních pokynech a Prohlášení o shodě.
Důsledné dodržování pokynů a doporučení uvedených v Návodu k obsluze pozitivně
ovlivní životnost Vašeho přístroje.
Všechna práva vyhrazena. Toto zpracování je chráněno autorským právem. Kopírování nebo
šíření Návodu k obsluze v částech nebo vcelku bez souhlasu společnosti DEDRA EXIM je
Dedra-Exim si vyhrazuje právo zavádět konstrukční a technické a komplementační změny bez
dřívějšího oznámení.
2. Informace o využití tohoto návodu k obsluze
Během práce bezpodmínečně dodržujte pokyny obsažené v Návodu k
bezpečnosti práce Návod k bezpečnosti práce je přiložen k přístroji jako
samostatná brožura a je třeba jej uchovat. V případě předání přístroje jiné
osobě, předejte ji také Návod k obsluze, Návod k bezpečnosti práce a
Prohlášení o shodě. Společnost Dedra Exim nenese odpovědnost za nehody vzniklé v
následku nedodržování bezpečnostních pokynů.Podrobně přečtěte všechny bezpečnostní
pokyny a návody k obsluze. Nedodržování varování a návodů může mít za následky poranění
elektrickým proudem, požár a/nebo vážná zranění. Uchovejte všechny návody, bezpečnostní
pokyny a prohlášení o shodě pro budoucí potřeby.
Popis přístroje (obr. A)
1. Pracovní stůl se stupnicí, 2. Bezpečnostní kryt, 3. Vodítko dlaždice, 4. Regulátor úhlu náklonu
stolu, 5. Chladicí nádrž na vodu, 6. Upínací kolečko uložení vodítka, 7. Spínač přístroje.
3. Určení přístroje
Řezačka s kotoučovou diamantovou pilou je výrobkem technicky pokročilým,
navrženým pro řezání malých a středních keramických a podlahových dlaždic. Byl zde použit
systém mokrého zpracování s použitím vody. Díky tomu během práce byla eliminována
přítomnost prachu. Přístroj umožňuje vykonat základní operace řezání keramických dlaždic
(řezaní pruhů, úhlopříčné řezaní, sražení hran), které byly popsány v další části návodu.
4. Omezení použití
Řezačka keramických dlaždic může být používána pouze v souladu s uvedenými
níže „Přípustnými provozními podmínkami" (viz technické údaje) a s kotouči popsanými v bodě
12 návodu. Při konstrukci a stavbě řezačky se nepředpokládalo využití přístroje pro
profesionální/výdělečnou činnost. Řezačka je určena pro kutily a domácí použití. Není
přípustné montování kotoučů určených pro řezání jiných materiálů (kovy, dřevo, sádrové
lepenky apod.). Je rovněž zakázáno řezaní jiných materiálů, které nejsou keramickými
dlaždicemi.
Samovolné změny v mechanické a elektrické konstrukci, všechny modifikace,
postupy při obsluze, které nebyly popsány v Návodu k obsluze, budou považovány za
bezprávné a jejich důsledkem je okamžitá ztráta záručních práv, a Prohlášení o shodě ztrácí
platnost. Používání, které není v souladu s určením anebo s Návodem k obsluze, má za
důsledek okamžitou ztrátu Záručních práv a ztrátu platnosti Prohlášení o shodě.
PŘÍPUSTNÉ PROVOZNÍ PODMÍNKY
Provozní režim S2 10 min
Stroj lze používat pouze v uzavřených místnostech, se správně fungující ventilaci.
5. Technické údaje
Druh stroje
Jednofázový elektrický
Provozní napětí
Jmenovitý výkon motoru
Rotační rychlost
Čistá hmotnost
Kapacita nádrže na vodu
Průměr kotoučové diamantové pily
Minimální šířka věnce diam.
Průměr otvoru kotouče
Max. tloušťka řezaného materiálu
Rozměry pracovního stolu
Třída ochrany
Emise hluku (podle ISO 7960PřílohaA2/95):
Hladina akustického tlaku Lpa
Nejistota měření KLPA
Hladina akustického výkonu Lwa
Nejistota měření KLWA
Stupeň ochrany před přímým přístupem
Obsah
zakázáno.
A044010
motor
230 V 50Hz
600W
2950 ot./min
9,5 kg
1,5 l
180 mm
2,2 mm
25,4 mm
35 mm
330 mm x 360 mm
I
<70 dB(A)
3 dB(A)
<80 dB(A)
3 dB(A)
IP54

Werbung

loading