Herunterladen Diese Seite drucken

PANSAM A044010 Bedienungsanleitung Mit Garantiekarte Seite 10

Fliesenschneidemaschine

Werbung

Flīžu fāzēšana ar 45 grādu slīpumu.
Atslābināt 2 iespīlēšanas skrūves (27), paliekt darba galdu – uz galda slīpuma
regulētāja skalas uzstādīt 45 grādus, kā rāda fot. D. Ieskrūvēt abas iespīlēšanas skrūves.
Pietuvināt paralēlu vadītāju uz ap. 2 mm pie griešanas ripzāģa. Nobloķēt iespīlēšanas skrūves.
Uzlikt apstrādāto flīzi ar virsējas daļu uz galdu. Pārbaudīt, vai ripzāģis nevarēs griezt
flīžu virsēju daļu. Pēc nepieciešamības atkārtot paralēla vadītāja regulēšanas darbību. Roku
pareizu uzlikšanu rāda FOT. Ar labu roku pārvietot flīzi pie ripzāģu, un ar kreisu roku turēt flīzi uz
paralēla vadītāja. Atkarīgi no nepieciešamības, uz galda slīpuma regulētāja skalas uzstādīt citu
vērtību un attiecīgi apstrādāt flīžu malu. Pirms sienas flīzes apstrādāšanas sākuma
rekomendējam veikt dažādu griešanas pārbaudi. gadījumā, kad ir fāzētas plāno flīžu malas,
neatkarīgi no pareizas vadītāja uzstādīšanas dimanta ripzāģis griezīs flīzes virsēju daļu. Tādā
gadījumā flīzi vadīt ar rokām, turēšot to mazliet virs vadītājas.
Kvadrāta flīžu šķērsā griešana.
Flīžu griezējs var griezt kvadrāta flīzes šķērsām. Lai to darīt, jālieto regulatoru flīžu
šķērsai griešanai.
Uzstādīt galdu „horizontālā" pozīcijā, atslābināt paralēla vadītāja iespīlēšanu. Uzlikt
regulatoru, piesliešot to uz paralēla vadītāja malu, iebāzt plāksnīti kā rāda fot. E. Regulatora
plāksnīti un paralēla vadītāja komplektu uzstādīt tā, lai flīžu stūris atrastu pie ripzāģa dimanta
vainaga. Uz darba galda abām skalām paralēlam vadītājam jārāda tādu pašu vērtību. Citā
gadījumā griešana nepabeigs uz pretēja flīžu stūra. Aprakstītu darbību var veikt tikai uz mazām
flīzēm.
10. Kārtējas apkalpošanas rīcība
Kārtēju apkopes darbību veikt tikai, kad ierīce ir atslēgta no elektroapgādes.
Pirms katras griezēja iedarbināšanas verificēt ripzāģa tehnisko stāvokli Pārbaudīt, vai
virsma nav ieskrambāta, kas var liecināt par diska bojāšanu. Pēc darba pabeigšanas tieši notīrīt
un izskalot ripzāģa kameru, novākšot dūņu. Lai demontēt apakšējo vāku (20), atskrūvēt divas
skrūves (22) – tad var sasniegt vieglu pieeju pie ripzāģu. Regulāri ieeļļot ar mašīnas eļļu (piem.
WD-40) visus kustamus elementus.
Ripzāģa stiprināšana, mainīšana
Pirms ripzāģa montāžas vai demontāžas vienmēr lūdzam pārbaudīt, vai ierīce ir
izslēgta! Ripzāģa montāžai un demontāžai lietot pievienotu atslēgu.
Ripzāģa mainīšanai ir nepieciešami:
ź
Noņemt atdzesēšanas ūdens tvertni, demontēt apvalku.
Nobloķēt ar plakano atslēgu 8 dzinēja veltni
ź
ar atslēgu 19 atskrūvēt iespīlēšanas uzgriežņu
ź
Novilkt iespīlēšanas gredzenu, noņemt nolietotu ripzāģu.
ź
uzstādīt jaunu ripzāģu un to nostiprināt (ievērot griezes virzienu, norādītu uz ripzāģa un uz
ź
mašīnas)
Pēc jauna ripzāģa montāžas verificēt ierīces tehnisko stāvokli, varēs būt nepieciešamā augšēja
ź
vāka atbalsta regulēšana.
11. Defekta paša novēršana
Problema
Elektrības vads nav pareizi
pieslēgts vai ir bojāts.
Elektrības ligzdā nav sprieguma.
Mašīna nefunkcionē.
Iedarbināja dzinēja termisks
drošinātājs sakarā ar
pārslogošanu.
Bojāts ieslēdzējs.
Dzinējam nav jaudas, strādā ar
grūtību, var būt justa degošā
Ripzāģis izlocījās nepareizas
lietošanas dēļ.
Mašīna strādā ar
Bojāts iedarbināšanas
traucējumu.
kondensators.
Bojāts dzinēja gultnis.
Dzinējs pārkarsēs.
Noslēgti ventilācijas caurumi.
Kad rekomendētā darbība nerisina problēmu ar Jūsu ierīces funkcionēšanu, lūdzam
atslēgt elektrības vadu un bojātu ierīci nodot remontam.
12. Ierīces komplektācija, gala piezīmes
Komplektācija (uzmanību: skavās numuri no montāžas zīmējuma)
Keramikas flīzes griezējs, Flīzes vadītāja, Ūdens tvertne, Pozicionētājsšķērsai griešanai,
Dimanta ripzāģis, Drošības apvalks
Ierīces, aksesuāri, elementi
Keramikas flīžu griezējs ir apgādāts ar dimanta ripzāģu ar dimanta vainaga diametru
180 mm (pastāvīgs dimanta vainags) un stiprināšanas caurumu 22,2 mm. Par aizstājēja disku
lietot disku DEDRA, kataloga numurs H 1134, ar sertifikātu B/11/179/2000, kuru izdeva IOS
Krakovā. Nedrīkst lietot ripzāģu ar citu vainaga veidu.
13. Montāžas zīmējuma elementu saraksts (Zīm. G).
1. Elektrisks dzinējs
3. M5 uzgrieznis
5. Vāka atbalsts
7. Vadītāja kreisais atbalstsy
9. Vadītāja iespīlēšanas skrūve
11. Iekšējs ripzāģa piespiedējs
13. Ārējais ripzāģa piespiedējs
15. Ārpuses vāks
17. Skrūve M4 x 10
19. Korpuss
21. Skrūve
O r i ģ i n ā l ā s i n s t r u k c i j a s t u l k o j u m
LV
44
10
Iemesls
Risinājums
Piespiest kontaktdakšu dziļāk
elektrības ligzdā, pārbaudīt
barošanas vadu.
Pārbaudīt spriegumu ligzdā,
pārbaudīt, vai drošinātājs nav bojāts.
Pagaidīt dažādas minūtes, lai dzinējs
atdzistu.
Mainīt ieslēdzēju uz jaunu.
Nekavējoties izslēgt mašīnu no
elektroapgādes, nodot ierīci
izolācija.
servisam.
Mainīt ripzāģi.
Nodot ierīci servisam.
Nodot ierīci servisam.
Notīrīt ventilācijas caurumu
2. Darba galdiņš
4. Augšējais vāks
6. Skrūve M5 x 30
8. Vadītājs
10. Apakšējais vāks
12. Dimanta ripzāģis
14. Stiprināšanas uzgrieznis M12x1,5
16. Paliktnis 4 mm
18. Ūdens tvertne
20. Iespīlēšanas skrūve
22. Ieslēdzis ar blīvējumu
HU
Tartalomjegyzék
1.
Képek és rajzok
2.
Az alábbi használati utasítás használatával kapcsolatos
információk
3.
A gép rendeltetése
4.
Használati korlátozások
5.
Műszaki adatok
6.
A munka előkészítése
7.
Hálózatra csatlakoztatás
8.
A berendezés bekapcsolása
9.
A berendezés használata
10.
Folyó karbantartási tevékenységek
11.
A hibák önálló elhárítása
12.
A berendezés komplettálása, záró megjegyzések
13.
Alkatrész kimutatás az összeállítási rajzhoz
14.
Garanciajegy
Megfelelőségi nyilatkozat - külön dokumentum
Munkabiztonsági útmutató - a berendezéshez mellékelt füzet
FIGYELEM
A berendezés üzemeltetése során ajánlott betartani az alapvető munkabiztonsági elveket a
tűz keletkezése, villamos áramütés és mechanikus sérülés elkerülése érdekében.
A berendezés üzemeltetésének elkezdése előtt kérjük ismerkedjen meg a Használati
Utasítás tartalmával. Kérjük tegye el a Használati Utasítást és a Megfelelőségi
Nyilatkozatot.
A Használati Utasításban található útmutatók és utasítások szigorú betartása az Önök
berendezése élettartamának meghosszabbítását eredményezi.
Minden jog fenntartva. A jelen kiadvány szerzői jogokkal védve. A Használati Utasítás másolása
vagy terjesztése egészében vagy részleteiben a DEDRA-EXIM írásos engedélye nélkül tilos
A Dedra-Exim fenntartja magának a szerkezeti-műszaki, valamint komplettálási változtatások
előzetes bejelentés nélküli bevezetésének jogát.
2.Az alábbi használati utasítás használatával
kapcsolatos információk
A munka során feltétel nélkül be kell tartani a munkabiztonsági
útmutatóban leírtakat. A munkabiztonsági útmutató külön füzetként
kerül a berendezéshez csatolásra és megőrizendő. Amennyiben a
berendezés más személyhez kerül, kérjük szintén átadni a használati
utasítást, a munkabiztonsági útmutatót és a megfelelőségi nyilatkozatot. A Dedra Exim cég
nem vállal felelősséget a munkabiztonsági előírások megszegéséből eredő
balesetekért.Figyelmesen olvassa el a biztonsági útmutatót és a használati útmutatót. A
figyelmeztetések és utasítások figyelmen kívül hagyása áramütéshez, tűzesethez és/vagy
komoly sérülésekhez vezethet. Tegye el az összes útmutatót, biztonsági útmutatót és
megfelelőségi nyilatkozatot a későbbi használatra.
A berendezés leírása (rajz)
1. Munkapad mércével, 2. Biztonsági védőburkolat, 3. Csempevezető sín,
dőlésszög állító, 5. Hűtővíz tartály, 6. Vezetősín rögzítő forgató gomb,
kapcsolója.
3. A gép rendeltetése
A gyémánt fűrésztárcsás csempevágó technológiailag fejlett termék, mely kis és
közepes fali és padlócsempe vágására került megtervezésre. A berendezésen víz alapú nedves
megmunkálás került alkalmazásra. Ennek köszönhetően a por kiiktatásra került. A gép lehetővé
teszi az alapvető csempevágási műveletek elvégzését (csíkok vágása, átlós vágás, ferde szélek
vágása), melyek az útmutató további részében kerülnek leírásra.
4. Használati korlátozások
A csempevágó gép kizárólagosan az alább leírt "Megengedett üzemi körülmények"
szerint (lásd a műszaki adatokat), az útmutató 12 pontjában leírt tárcsákkal. A csempevágó gép
szerkezete és felépítése alapján nem használható professzionális/üzleti célokra. A csempevágó
gép barkácsok számára, otthoni felhasználásra rendeltetett.Tilos egyéb anyagok (fémek, fa,
gipszkarton, stb.) vágására rendeltetett fűrésztárcsákat felszerelni. Tilos ezen felül a géppel
egyéb, nem kerámialap anyagot vágni.
A mechanikai és villamos felépítésben eszközölt önkényes változatatások, bármilyen
módosítások, a Használati Utasításban nem említett kezelési tevékenységek jogtalanként
kerülnek elkönyvelésre és a Garanciális Jogok azonnali elvesztéséhez vezetnek, valamint a
Megfelelőségi Nyilatkozat érvényét veszíti. A rendeltetésnek vagy a Használati Utasításnak nem
megfelelő használat, a Garanciális Jogok azonnali elvesztéséhez vezetnek, valamint a
Megfelelőségi Nyilatkozat érvénytelenségét vonja maga után.
MEGENGEDETT ÜZEMI KÖRÜLMÉNYEK
Üzemmód S2 10 perc
A gép kizárólagosan jól működő szellőztetéssel rendelkező zárt térben használható.
5. Műszaki adatok
A gép típusa
Villanymotor
Tápfeszültség
Motor névleges teljesítménye
Fordulatszáma
Nettó tömege
A víztartály térfogata
A gyémánt fűrésztárcsa átmérője
A gyémántkoszorú minimális szélessége
A fűrésztárcsa furatának átmérője
A vágott anyag max. vastagsága
A munkapad méretei
Érintésvédelmi osztály
Zajszintje (az ISO 7960AnnexA2/95 szerint):
Hangnyomás-szint Lpa
<70 dB(A)
Mérési pontatlanság KLPA
Hangerő-szint Lwa
Mérési pontatlanság KLWA
Közvetlen érintkezési védelmi osztály
7. A berendezés
A044010
egyfázisú
230 V 50Hz
600W
2950 ford/perc
9,5 kg
1,5 l
180 mm
2,2 mm
25,4 mm
35 mm
330 mm x 360 mm
I
3 dB(A)
<80 dB(A)
3 dB(A)
IP54
4. Munkapad

Werbung

loading