Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Handleiding
20MSM700
Lees voor gebruik deze handleiding zorgvuldig door en
bewaar deze zodat u deze later kunt raadplegen.
Indien u de instructies opvolgt, zult u vele jaren plezier
hebben van dit apparaat.
BEWAAR DEZE HANDLEIDING ZORGVULDIG

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Salora 20MSM700

  • Seite 1 Handleiding 20MSM700 Lees voor gebruik deze handleiding zorgvuldig door en bewaar deze zodat u deze later kunt raadplegen. Indien u de instructies opvolgt, zult u vele jaren plezier hebben van dit apparaat. BEWAAR DEZE HANDLEIDING ZORGVULDIG...
  • Seite 2: Specificaties

    Indien het apparaat niet goed wordt onderhouden kan dit de oppervlakken aantasten en derhalve de levensduur van het apparaat beïnvloeden, tevens kan dit leiden tot een gevaarlijke situatie. Specificaties Model: Salora 20MSM700 Voltage: 230V ~ 50Hz Ingangsvermogen (magnetron): 1050W Uitgangsvermogen (magnetron): 700W...
  • Seite 3 Belangrijke veiligheidsmaatregelen Let Op! Om het risico op brand, een elektrische schok, lichamelijk letsel of blootstelling aan teveel microgolven tijdens het gebruik van dit apparaat te voorkomen, volgt u deze instructies op: 1. Lees en volg de onderstaande instructie op: “VOORZORGSMAATREGELEN OM MOGELIJKE BLOOTSTELLING VAN EXTREME MICROGOLVEN TE VOORKOMEN”.
  • Seite 4 16. De decoratieve deur (indien aanwezig bij een inbouwkeuken) dient altijd open te blijven als u de magnetron gebruikt om oververhitting te voorkomen. 17. Gebruik uitsluitend een kerntemperatuurmeter, aanbevolen voor deze magnetron (voor ovens die daarvoor geschikt zijn). 18. De magnetron dient niet te worden geplaatst in een kast, tenzij deze hiervoor geschikt is.
  • Seite 5 Om risico op lichamelijk letsel te voorkomen Aardingsinstallatie Gevaarlijk Gevaar voor een elektrische schok Aanraking van elektrische componenten in het apparaat kan ernstig lichamelijk letsel of de dood tot gevolg hebben. Haal dit apparaat niet uit elkaar. Waarschuwing: Gevaar voor een elektrische schok Ondeskundig gebruik van de aarding kan een elektrische schok tot gevolg hebben.
  • Seite 6 Keukengerei Let op Gevaar voor lichamelijk letsel Het is gevaarlijk voor personen die niet gekwalificeerd zijn de behuizing van het apparaat open te maken en onderhoud en reparaties uit te voeren. Bij opening van de behuizing van het apparaat kunt u worden blootgesteld aan microgolven. Hieronder staat aangegeven welke materialen u wel of niet kunt gebruiken in de magnetron .
  • Seite 7 Papieren Gebruik deze om voedsel te bedekken of vet te absorberen. servetten Uitsluitend gebruiken voor een korte kook/opwarmtijd en let goed op tijdens het koken. Perkamentpapier Gebruik deze als bedekking om spatten te voorkomen of om te stomen. Plastic Uitsluitend indien geschikt voor de magnetron. Volg de instructies van de fabrikant.
  • Seite 8 Installeren van uw oven Haal de magnetron uit de doos en verwijder al het verpakkingsmateriaal. Onderdelen en accessoires Uw oven is geleverd met de volgende onderdelen en accessoires: Glazen plaat Ring voor het draaiplateau 1 Handleiding A) Bedieningspaneel B) Draaiplateau schacht C) Draaiplateau Ring D) Glasplaat E) Kijkvenster...
  • Seite 9: Plaatsen Op Het Aanrecht

    Plaatsen op het aanrecht Verwijder al het verpakkingsmateriaal en accessoires. Controleer de oven goed op eventuele beschadigingen of defecte deur. Plaats de oven niet indien deze is beschadigd. Behuizing: Verwijder beschermingsfolie op de behuizing van de oven. Verwijder niet de lichtbruine Mica bedekking dat is bevestigd aan de binnenzijde van de oven.
  • Seite 10 BEDIENING Bedieningspaneel en kenmerken 1. Om het vermogen in te stellen door de Power knop naar het gewenste vermogen te draaien. Vermogen 2. Voor de gewenste bereidingstijd, draait u de Timer knop naar de gewenste tijd. 3. De magnetron start automatisch nadat u het vermogen en de tijd heeft ingesteld.
  • Seite 11: Problemen Oplossen

    Problemen oplossen Normaal Radio en TV ontvangstsignalen kunnen worden gestoord als de magnetron in Magnetron stoort het ontvangstsignaal van werking is. Het is hetzelfde als een storing de TV van kleine elektrische apparaten, zoals mixer, stofzuiger en elektrische ventilator. Dit is normaal. Tijdens het kookproces bij een lager Gedimd ovenlicht vermogen, kan de ovenverlichting dimmen.
  • Seite 13: Bewahren Sie Diese Anleitung Sorgfältig Auf

    Manuell 20MSM700 Lesen Sie diese Anleitung vor Gebrauch sorgfältig durch und bewahren Sie sie zum späteren Nachschlagen auf. Wenn Sie die Instruktionen befolgen, werden Sie dieses Gerät viele Jahre geniessen. BEWAHREN SIE DIESE ANLEITUNG SORGFÄLTIG AUF...
  • Seite 14: Vorsichtsmaßnahmen Zur Vermeidung Übermäßiger Mikrowellenexposition

    Wenn das Gerät nicht ordnungsgemäß gewartet wird, könnte dies Auswirkungen auf die Oberfläche haben und somit die Lebensdauer des Geräts beeinträchtigen. Auch könnte dies zu einer gefährlicher Situation führen. Spezifikationen Modell: Salora 20MSM700 Spannung: 230V ~ 50Hz Eingangsspannung (Mikrowelle): 1050W Ausgangsspannung...
  • Seite 15 Wichtige Sicherheitsmaßnahmen Achtung! Befolgen Sie diese Instruktionen um das Brandgefahr, Stromschlag, Verletzungen oder übermäßige Mikrowellenexposition während der Verwendung dieses Geräts zu vermeiden:: 1. Lesen und befolgen Sie nachstehende Instruktion: “VORSICHTSMASSNAHMEN UM MÖGLICHE EXTREME MIKROWELLENEXPOSITION ZU VERMEIDEN ”. 2. Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren, von Personen mit einer körperlichen, sensorischen oder psychischen Behinderung oder von Personen ohne Erfahrung und Kenntnisse in Bezug auf die Verwendung des Geräts verwendet werden.
  • Seite 16 16. Die dekorative Tür (falls anwesend bei einer Einbauküche) soll bei der Benutzung der Mikrowelle immer geöffnet sein, um Überhitzung zu vermeiden. 17. Verwenden Sie nur ein für diese Mikrowelle empfohlenes Kerntemperatur- Messgerät (für geeignete Öfen). 18. Die Mikrowelle soll nicht ein einen Schrank gestellt werden, es sei denn, sie ist dafür geeignet.
  • Seite 17: Um Verletzungsgefahr Zu Vermeiden

    Um Verletzungsgefahr zu vermeiden Erdungsinstallation Gefährlich Stromschlaggefahr Das Berühren elektrischer Komponenten im Gerät kann zu schweren Verletzungen oder zum Tod führen. Das Gerät nicht zerlegen. Warnung Stromschlaggefahr Unsachgemäßer Gebrauch der Erdung kann zu einem Stromschlag führen. Stecken Sie den Stecker nicht in die Steckdose bis das Gerät ordnungsgemäß und geerdet installiert ist.
  • Seite 18 Küchengeräte Achtung Verletzungsgefahr Es ist gefährlich für Personen die nicht qualifiziert sind, das Gehäuse zu öffnen und Wartungs- und Reparaturarbeiten durchzuführen. Beim Öffnen des Gehäuses könnten Sie Mikrowellen ausgesetzt werden. Hierunter wird aufgelistet welche Materialien sich für die Mikrowelle eignen. Manche Einige nichtmetallische Gegenstände eignen sich trotzdem nicht für die Mikrowelle.
  • Seite 19 Papier- Verwenden Sie sie um Nahrung zu bedecken oder Fett zu Servietten absorbieren. Nur für kurze Koch-/Heizzeiten. Aufpassen während des Kochens. Pergamentpapier Verwenden Sie diese Abdeckung um Spritzen zu vermeiden oder zum Dämpfen. Plastik Nur für die Mikrowelle geeignet. Die Instruktionen des Herstellers befolgen.
  • Seite 20: Ofen Installieren

    Ofen installieren Nehmen Sie die Mikrowelle aus dem Karton und entfernen Sie sämtliches Verpackungsmaterial. Teile und Zubehör Ihr Ofen wird mit folgenden Teilen und Zubehör geliefert: Glasplatte Ring für Drehteller Anleitung A) Schaltbrett B) Drehteller Schacht C) Drehteller Ring D) Glasplatte E) Sichtfenster F) Tür G) Verriegelungssystem...
  • Seite 21: Auf Die Spüle Stellen

    Auf die Spüle stellen Entfernen Sie sämtliches Verpackungsmaterial und Zubehör. Überprüfen Sie den Ofen sorgfältig auf eventuelle Beschädigungen oder eine defekte Tür. Gehäuse: Entfernen Sie Schutzfolie auf dem Gehäuse. Entfernen Sie nicht die Mica- Abdeckung auf der Innenseite des Ofens. Diese Bedeckung schützt den Ofen. Positionierung Wählen Sie einen Ort und eine Oberfläche, die ausreichend Raum rundum den Ofen bietet, damit die Luftzirkulation (Lüftungsgitter) nicht behindert werden.
  • Seite 22 BEDIENUNG Schaltbrett und Kennzeichen 1. Um die Leistung einzustellen, Power Taste drehen. 2. Für die gewünschte Zubereitungszeit, Timer Taste Leistung drehen 3. Die Mikrowelle startet automatisch nachdem Sie Leistung und Zeit eingestellt haben. 4. Nach Ablauf der Zubereitungszeit ertönt ein Signal. 5.
  • Seite 23: Problem Lösen

    PROBLEM LÖSEN Normal Radio- und Fernsehempfangssignale können gestört werden wenn die Mikrowelle in Mikrowelle stört den Empfangssignal des Betrieb ist, genauso wie eine Fernsehers Funktionsstörung bei kleinen Elektrogeräten, sowie Mischer, Staubsauger und elektrischem Ventilator. Dies ist normal. Während des Kochvorgangs bei einer Gedimmtes Ofenlicht geringen Leistung, kann die Ofenbeleuchtung dimmen.
  • Seite 25 Manuel 20MSM700 Veuillez lire ces instructions attentivement avant l’utilisation du four micro-ondes, et gardez-les pour future référence. En suivant les instructions, votre four rendra service pendant de nombreuses années. CONSERVEZ SOIGNEUSEMENT CES INSTRUCTIONS...
  • Seite 26 Si l'appareil n'est pas maintenu dans un bon état de propreté, sa surface pourrait se dégrader et affecter de façon inexorable la durée de vie de l'appareil et conduire à une situation dangereuse. Spécifications Modèle Salora 20MSM700 Tension et fréquence nominales 230~50 Hz Puissance d’entrée nominale (micro-ondes) 1050W...
  • Seite 27 Instructions de sécurité importants Afin d’éviter les risques d’incendie, d’électrocution, de blessures ou d’exposition aux micro- ondes, appliquer les mesures de sécurité suivantes: 1. Lisez et suivez les instructions spécifiques : PRECAUTIONS A PRENDRE POUR EVITER L’EXPOSITION A L’ENERGIE AUX MICRO ONDES EXCESSIVE. 2.
  • Seite 28 19. Evitez de trop cuire les aliments. 20. Cet appareil est destiné à être utilisé dans des applications domestiques et analogues telles que: − les coins cuisines réservés au personnel des magasins, bureaux et autres environnements professionnels; − l’utilisation par les clients des hôtels, motels et autres environnements à caractère résidentiel;...
  • Seite 29 Afin d’éviter tout risque de blessures Installation de mise à la terre DANGER Risque de choc électrique. Le contact avec les composants internes peut être la cause d'accidents graves, voire mortels. Ne démontez jamais cet appareil. AVERTISSEMENT Risque de choc électrique Une mise à la terre défectueuse peut être la cause de chocs électriques.
  • Seite 30 USTENSILES Précaution Risque de blessure Il est très dangereux pour toute personne non qualifiée d'effectuer des manipulations ou des réparations impliquant le démontage de l'habillage de protection contre les micro- ondes. Reportez-vous au paragraphe « Ustensiles utilisables et non utilisables dans le four à micro-ondes ». Certains ustensiles non métalliques peuvent contenir des matériaux qui les rendent impropres à...
  • Seite 31 Thermomètres Compatibles micro-ondes uniquement (thermomètres à viande et sucreries uniquement). Papier paraffiné Utilisez en couverture pour éviter les éclaboussures et retenir l'humidité. Ustensiles à éviter dans un four à micro-ondes Barquettes en Peuvent créer des arcs électriques. Versez les aliments dans un récipient aluminium compatible micro-ondes.
  • Seite 32 Installation de votre four Pièces et accessoires du four Votre four est fourni avec les accessoires suivants : Plateau en verre Entraîneur de plateau tournant Mode d'emploi Installation du Plateau tournant A) Panneau de commande B) Axe de plateau tournant C) Entraîneur de plateau tournant D) Plateau en verre E) Hublot...
  • Seite 33 INSTALLATION PLAN DE TRAVAIL DU FOUR À MICRO-ONDES Enlevez tous les matériaux d’emballage et les accessoires. Examinez le four et vérifiez qu’il ne comporte pas de dommages, par exemple que sa porte n'est pas cassée et qu'il n’est pas cabossé. N’installez pas le four à...
  • Seite 34 Panneau de Commande 1. Pour régler la puissance de cuisson, tourner le Puissance bouton de puissance vers la puissance de votre choix. 2. Pour régler le temps de cuisson, tourner le bouton du minuteur vers le temps de votre choix. 3.
  • Seite 35: Guide De Dépannage

    Guide de dépannage Situations normales La réception radio et TV peut être altérée quand le four à micro-ondes est en marche. Ce Le four à micro-ondes brouille la réception TV phénomène est similaire aux parasites générés par les petits appareils électriques (ex. : mixers, aspirateurs, ventilateurs).
  • Seite 36 Manual 20MSM700 Read these instructions carefully before using your microwave oven, and keep it carefully. If you follow the instructions, your oven will provide you with many years of good service SAVE THESE INSTRUCTIONS CAREFULL...
  • Seite 38: Precautions To Avoid Possible Exposure To Excessive Microwave Energy

    PRECAUTIONS TO AVOID POSSIBLE EXPOSURE TO EXCESSIVE MICROWAVE ENERGY (a) Do not attempt to operate this oven with the door open since this can result in harmful exposure to microwave energy. It is important not to break or tamper with the safety interlocks. (b) Do not place any object between the oven front face and the door or allow soil or cleaner residue to accumulate on sealing surfaces.
  • Seite 39 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING To reduce the risk of fire, electric shock, injury to persons or exposure to excessive microwave oven energy when using your appliance, follow basic precautions, including the following: 1. Read and follow the specific:"PRECAUTIONS TO AVOID POSSIBLE EXPOSURE TO EXCESSIVE MICROWAVE ENERGY".
  • Seite 40 5. WARNING: Ensure that the appliance is switched off before replacing the lamp to avoid the possibility of electric shock. 6. WARNING: It is hazardous for anyone other than a competent person to carry out any service or repair operation that involves the removal of a cover which gives protection against exposure to microwave energy.
  • Seite 41 adversely affect the life of the appliance and possibly result in a hazardous situation. 16. The appliance must not be installed behind a decorative door in order to avoid overheating. (This is not applicable for appliances with decorative door.) 17. Only use the temperature probe recommended for this oven.(for ovens provided with a facility to use a temperature-sensing probe.) 18.
  • Seite 42 25. The rear surface of appliances shall be placed against a wall. RE A D C A RE F U LL Y A ND K EEP F OR F U T URE RE FE RENCE...
  • Seite 43 To Reduce the Risk of Injury to Persons Grounding Installation DANGER Consult a qualified electrician or serviceman Electric Shock Hazard if the grounding instructions Touching some of the are not completely internal components can understood or if doubt exists cause serious personal as to whether the appliance injury or death.
  • Seite 44 CLEANING Be sure to unplug the appliance from the power supply. 1. Clean the cavity of the oven after using with a slightly damp cloth. 2. Clean the accessories in the usual way in soapy water. 3. The door frame and seal and neighbouring parts must be cleaned carefully with a damp cloth when they are dirty.
  • Seite 45: Materials You Can Use In Microwave Oven

    Materials you can use in microwave oven Utensils Remarks Browning dish Follow manufacturer’s instructions. The bottom of browning dish must be at least 3/16 inch (5mm) above the turntable. Incorrect usage may cause the turntable to break. Dinnerware Microwave-safe only. Follow manufacturer's instructions. Do not use cracked or chipped dishes.
  • Seite 46: Setting Up Your Oven

    SETTING UP YOUR OVEN Names of Oven Parts and Accessories Remove the oven and all materials from the carton and oven cavity. Your oven comes with the following accessories: Glass tray Turntable ring assembly Instruction Manual A) Control panel B) Turntable shaft C) Turntable ring assembly D) Glass tray E) Observation window...
  • Seite 47: Countertop Installation

    Countertop Installation Remove all packing material and accessories. Cabinet: Remove any protective film found Examine the oven for any damage such as on the microwave oven cabinet surface. dents or broken door. Do not install if oven is Do not remove the light brown Mica cover damaged.
  • Seite 48 OPERATION Control Panel and Features Operation Instructions Power 1. To set cooking power by turning the power knob to desired level. 2. To set the time of cooking by turning the timer knob to desired time per your food cooking guide. 3.
  • Seite 51 Trouble shooting It is forbidden to run the unit without any food inside. It is very dangerous. According to Waste of Electrical and Electronic Equipment (WEEE) directive, WEEE should be separately collected and treated. If at any time in future you need to dispose of this product please do NOT dispose of this product with household waste.

Inhaltsverzeichnis