Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Handleiding
23MCD800
Lesen Sie diese Anleitung vor Gebrauch sorgfältig durch und
bewahren Sie sie zum späteren Nachschlagen auf.
Wenn Sie die Instruktionen befolgen, werden Sie dieses Gerät
viele Jahre geniessen.
BEWAHREN SIE DIESE ANLEITUNG SORGFÄLTIG AU

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Salora 23MCD800

  • Seite 1 Handleiding 23MCD800 Lesen Sie diese Anleitung vor Gebrauch sorgfältig durch und bewahren Sie sie zum späteren Nachschlagen auf. Wenn Sie die Instruktionen befolgen, werden Sie dieses Gerät viele Jahre geniessen. BEWAHREN SIE DIESE ANLEITUNG SORGFÄLTIG AU...
  • Seite 2: Vorsichtsmaßnahmen Zur Vermeidung Übermäßiger Mikrowellenexposition

    Wenn das Gerät nicht ordnungsgemäß gewartet wird, könnte dies Auswirkungen auf die Oberfläche haben und somit die Lebensdauer des Geräts beeinträchtigen. Auch könnte dies zu einer gefährlicher Situation führen. Spezifikationen Modell: Salora 23MCD800 Spannung: 230~50Hz Eingangsleistung (Mikrowelle): 1300W Ausgangsleistung (Mikrowelle):...
  • Seite 3 Wichtige Sicherheitsmaßnahmen Achtung! Befolgen Sie diese Instruktionen um das Brandgefahr, Stromschlag, Verletzungen oder übermäßige Mikrowellenexposition während der Verwendung dieses Geräts zu vermeiden:: 1. Lesen und befolgen Sie nachstehende Instruktion: “VORSICHTSMASSNAHMEN UM MÖGLICHE EXTREME MIKROWELLENEXPOSITION ZU VERMEIDEN ”. 2. Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren, von Personen mit einer körperlichen, sensorischen oder psychischen Behinderung oder von Personen ohne Erfahrung und Kenntnisse in Bezug auf die Verwendung des Geräts verwendet werden.
  • Seite 4 17. Verwenden Sie nur ein für diese Mikrowelle empfohlenes Kerntemperatur- Messgerät (für geeignete Öfen). 18. Die Mikrowelle soll nicht ein einen Schrank gestellt werden, es sei denn, sie ist dafür geeignet. 19. Kochen Sie das Essen nicht zu lange. 20. Dieses Gerät eignet sich für den Hausgebrauch und für ähnliche Situationen, sowie: Personalküchen in Geschäften, Büros oder anderen Arbeitsumgebungen;...
  • Seite 5: Um Verletzungsgefahr Zu Vermeiden

    Um Verletzungsgefahr zu vermeiden Erdungsinstallation Gefährlich Stromschlaggefahr Das Berühren elektrischer Komponenten im Gerät kann zu schweren Verletzungen oder zum Tod führen. Das Gerät nicht zerlegen. Warnung Stromschlaggefahr Unsachgemäßer Gebrauch der Erdung kann zu einem Stromschlag führen. Stecken Sie den Stecker nicht in die Steckdose bis das Gerät ordnungsgemäß und geerdet installiert ist.
  • Seite 6 Küchengeräte Achtung Verletzungsgefahr Es ist gefährlich für Personen die nicht qualifiziert sind, das Gehäuse zu öffnen und Wartungs- und Reparaturarbeiten durchzuführen. Beim Öffnen des Gehäuses könnten Sie Mikrowellen ausgesetzt werden. Hierunter wird aufgelistet welche Materialien sich für die Mikrowelle eignen. Manche Einige nichtmetallische Gegenstände eignen sich trotzdem nicht für die Mikrowelle.
  • Seite 7 Papier- Verwenden Sie sie um Nahrung zu bedecken oder Fett zu Servietten absorbieren. Nur für kurze Koch-/Heizzeiten. Aufpassen während des Kochens. Pergamentpapier Verwenden Sie diese Abdeckung um Spritzen zu vermeiden oder zum Dämpfen. Plastik Nur für die Mikrowelle geeignet. Die Instruktionen des Herstellers befolgen.
  • Seite 8: Ofen Installieren

    Ofen installieren Nehmen Sie die Mikrowelle aus dem Karton und entfernen Sie sämtliches Verpackungsmaterial. Teile und Zubehör Ihr Ofen wird mit folgenden Teilen und Zubehör geliefert: Glasplatte Ring für Drehteller Anleitung A) Schaltbrett B) Drehteller Schacht C) Drehteller Ring D) Glasplatte E) Sichtfenster F) Tür G) Verriegelungssystem...
  • Seite 9: Auf Die Spüle Stellen

    Auf die Spüle stellen Entfernen Sie sämtliches Verpackungsmaterial und Zubehör. Überprüfen Sie den Ofen sorgfältig auf eventuelle Beschädigungen oder eine defekte Tür. Gehäuse: Entfernen Sie Schutzfolie auf dem Gehäuse. Entfernen Sie nicht die Mica- Abdeckung auf der Innenseite des Ofens. Diese Bedeckung schützt den Ofen. Positionierung Wählen Sie einen Ort und eine Oberfläche, die ausreichend Raum rundum den Ofen bietet, damit die Luftzirkulation (Lüftungsgitter) nicht behindert werden.
  • Seite 10 SCHALTBRETT INSTRUKTIONEN MIKROWELLE GRILL UMLUFT GEWICHT AUFTAUZEIT AUFTAUEN UHR / KOCHTIMER AUTO MENU...
  • Seite 11 Gebrauchsanweisung Diese Mikrowelle verfügt über eine moderne elektronischen Bedienung um Ihre Einstellungen anzupassen und Ihren Kochwünschen zu entsprechen. Tasten Es gibt zwei Tasten, die linke Taste ist für Einstellungen, die rechte Taste ist die Funktionstaste. 1. Uhr einstellen Sobald Sie die Mikrowelle einschalten wird “00:00”am Display erscheinen und ertönt einmal ein Signal.
  • Seite 12 Drücken Sie auf “Start/+30s” um Kochen zu starten. N.B.: Um die Zubereitungszeit einzustellen können Sie folgenden Zeitplan befolgen: 0—1 min. 5 Sekunden 1—5 min. 10 Sekunden 5—10 min. 30 Sekunden 10—30 min. 1 Minute 30—95 min. 5 Minuten Leistung 100% Display 4.
  • Seite 13 Drücken Sie auf “Start/+30s”um die Temperatur zu bestätigen. Drücken Sie auf “Start/+30s”um vorheizen zu starten. Sobald die Temperatur erreicht wird, ertönt das Signal 2 x um Sie zu warnen, dass Sie das Essen in den Ofen stellen können. Die Temperatur am Display wird blinken. Stellen Sie das Essen in den Ofen und schliessen Sie die Tür.
  • Seite 14 10. Auto Menü Drehen Sie die Funktionstaste nach um das Auto Menü zu selektieren,“A1” blinkt. Drehen Sie die Einstellungstaste in die gewünschte Funktion. Am Display erscheint “A1”, “A2”, “A3”, …. “A10”. Drücken Sie auf “Start/+30s” um das gewählte Menü zu bestätigen. Einstellungstaste drehen um Gewicht einzustellen.
  • Seite 15 Menü Gewicht Wiedergabe Leistung 200g 200g 300g 300g Mikro100% AUTO HEIZEN 400g 400g 500g 500g 230g 230g 460g 460g Mikro100% KARTOFFELN 690g 690g 200g 200g 300g 300g Mikro100% GEMÜSE 400g 400g 500g 500g 50g(mit kaltem Wasser 450g) 100 (mit kaltem Wasser PASTA 100g 800g)
  • Seite 16 PROBLEM LÖSEN Normal Radio- und Fernsehempfangssignale können gestört werden wenn die Mikrowelle in Mikrowelle stört den Empfangssignal des Betrieb ist, genauso wie eine Fernsehers Funktionsstörung bei kleinen Elektrogeräten, sowie Mischer, Staubsauger und elektrischem Ventilator. Dies ist normal. Während des Kochvorgangs bei einer Gedimmtes Ofenlicht geringen Leistung, kann die Ofenbeleuchtung dimmen.
  • Seite 17 Handleiding 23MCD800 Veuillez lire ces instructions attentivement avant l’utilisation du four micro-ondes, et gardez-les pour future référence. En suivant les instructions, votre four rendra service pendant de nombreuses années. CONSERVEZ SOIGNEUSEMENT CES INSTRUCTIONS...
  • Seite 18 Si l'appareil n'est pas maintenu dans un bon état de propreté, sa surface pourrait se dégrader et affecter de façon inexorable la durée de vie de l'appareil et conduire à une situation dangereuse. Spécifications Modèle Salora 23MCD800 Tension et fréquence nominales 230~50 Hz Puissance d’entrée nominale (micro-ondes) 1300W...
  • Seite 19 Instructions de sécurité importants Afin d’éviter les risques d’incendie, d’électrocution, de blessures ou d’exposition aux micro- ondes, appliquer les mesures de sécurité suivantes: 1. Lisez et suivez les instructions spécifiques : PRECAUTIONS A PRENDRE POUR EVITER L’EXPOSITION A L’ENERGIE AUX MICRO ONDES EXCESSIVE. 2.
  • Seite 20 17. Utilisez exclusivement un thermomètre avec sonde recommandé pour cet four (pour les fours fourni avec la fonction d’utiliser un thermomètre avec sonde). 18. Le four à micro-ondes ne doit pas être placé dans une armoire. 19. Evitez de trop cuire les aliments. 20.
  • Seite 21 Afin d’éviter tout risque de blessures Installation de mise à la terre DANGER Risque de choc électrique. Le contact avec les composants internes peut être la cause d'accidents graves, voire mortels. Ne démontez jamais cet appareil. AVERTISSEMENT Risque de choc électrique Une mise à la terre défectueuse peut être la cause de chocs électriques.
  • Seite 22 5. Conseil de nettoyage : Pour une nettoyage meilleure de l’intérieur du four : placez un demi limon dans un bol, ajoutez 300ml d’eau et réchauffez-le sur une puissance 100% pendant 10 minutes. Essuyez le four ave un linge doux et sèche. USTENSILES Précaution Risque de blessure...
  • Seite 23 températures élevées. Les « sacs de cuisson » et les sacs plastiques hermétiquement fermés doivent être perforés comme indiqué sur l'emballage. Emballages en plastique Compatible micro-ondes uniquement. Utilisez pour couvrir les aliments pendant la cuisson afin de retenir l'humidité. Veillez à ce que l'emballage plastique ne touche pas les aliments.
  • Seite 24 Installation de votre four Pièces et accessoires du four Votre four est fourni avec les accessoires suivants : Plateau en verre Entraîneur de plateau tournant Mode d'emploi Installeren van uw oven A) Panneau de comande B) Axe de plateau tournat C) Entraîneur de plateau tournant D) Plateau en verre E) Hublot...
  • Seite 25 Entraîneur de plateau tournant...
  • Seite 26: Installation

    INSTALLATION PLAN DE TRAVAIL DU FOUR À MICRO-ONDES Enlevez tous les matériaux d’emballage et les accessoires. Examinez le four et vérifiez qu’il ne comporte pas de dommages, par exemple que sa porte n'est pas cassée et qu'il n’est pas cabossé. N’installez pas le four à...
  • Seite 27: Panneau De Commande

    Panneau de commande...
  • Seite 28 UTILISATION Ce four à micro-ondes utilise des commandes électroniques pour le réglage des paramètres de cuisson pour vous assurer une meilleure maîtrise de la cuisson. Instructions des boutons Le four est équipé de deux boutons. Le bouton gauche est pour régler les paramètres. Le bouton droite est pour régler les fonctions.
  • Seite 29 minutes) (5) Appuyez sur “Start/+30s” pour démarrer la cuisson. REMARQUE : les incréments pour le réglage de l'heure sont les suivants : 0—1 min. 5 secondes 1—5 min. 10 secondes 5—10 min. 30 secondes 10—30 min. 1 minute 30—95 min. 5 minutes Tableau des niveaux de puissance du micro-ondes Puissance...
  • Seite 30 aliments. La température de préchauffage clignote sur l'écran. Placez les aliments dans le four et refermez la porte. Tournez le bouton de réglage pour régler la durée de cuisson (Le cuisson maximum est de 95 minutes). Appuyez sur “ Start/+30s ” pour démarrer la cuisson. Remarque : Le temps de cuisson ne peut pas être programmé...
  • Seite 31: Spécifications

    “A10” s’affiche sur l’écran. Appuyez sur “ Start/+30s ” pour confirmer le menu. Tournez le bouton de réglage pour régler le poids. Appuyez sur “ Start/+30s ” pour démarrer la cuisson. Fonction verrouillage enfants Verrouillage : Four en mode veille, appuyez sur “STOP/CLEAR”, pendant 3 secondes. Un « bip » long retentit pour signaler que le four est verrouillé.
  • Seite 32 Tableau Menu Automatique Menu Poids Affichage Puissance 200g 200g 300g 300g Micro100% RECHAUFFE AUTO 400g 400g 500g 500g 230g 230g 460g 460g Micro100% POMME DE TERRES 690g 690g 200g 200g 300g 300g Micro100% LÉGUMES 400g 400g 500g 500g 50g(avec de l’eau froid 450g) 100 ( avec de l’eau froid PASTA...
  • Seite 33: Guide De Dépannage

    Guide de dépannage Situations normales La réception radio et TV peut être altérée quand le four à micro-ondes est en marche. Ce Le four à micro-ondes brouille la réception TV phénomène est similaire aux parasites générés par les petits appareils électriques (ex. : mixers, aspirateurs, ventilateurs).
  • Seite 34 Handleiding 23MCD800 Lees voor gebruik deze handleiding zorgvuldig door en bewaar deze zodat u deze later kunt raadplegen. Indien u de instructies opvolgt, zult u vele jaren plezier hebben van dit apparaat. BEWAAR DEZE HANDLEIDING ZORGVULDIG...
  • Seite 35 Indien het apparaat niet goed wordt onderhouden kan dit de oppervlakken aantasten en derhalve de levensduur van het apparaat beïnvloeden, tevens kan dit leiden tot een gevaarlijke situatie. Specificaties Model: Salora 23MCD800 Voltage: 230~50Hz Ingangsvermogen (magnetron): 1300W Uitgangsvermogen (magnetron): 800W...
  • Seite 36 Belangrijke veiligheidsmaatregelen Let Op! Om het risico op brand, een elektrische schok, lichamelijk letsel of blootstelling aan teveel microgolven tijdens het gebruik van dit apparaat te voorkomen, volgt u deze instructies op: 1. Lees en volg de onderstaande instructie op: “VOORZORGSMAATREGELEN OM MOGELIJKE BLOOTSTELLING VAN EXTREME MICROGOLVEN TE VOORKOMEN”.
  • Seite 37 16. De decoratieve deur (indien aanwezig bij een inbouwkeuken) dient altijd open te blijven als u de magnetron gebruikt om oververhitting te voorkomen. 17. Gebruik uitsluitend een kerntemperatuurmeter, aanbevolen voor deze magnetron (voor ovens die daarvoor geschikt zijn). 18. De magnetron dient niet te worden geplaatst in een kast, tenzij deze hiervoor geschikt is.
  • Seite 38 Om risico op lichamelijk letsel te voorkomen Aardingsinstallatie Gevaarlijk Gevaar voor een elektrische schok Aanraking van elektrische componenten in het apparaat kan ernstig lichamelijk letsel of de dood tot gevolg hebben. Haal dit apparaat niet uit elkaar. Waarschuwing: Gevaar voor een elektrische schok Ondeskundig gebruik van de aarding kan een elektrische schok tot gevolg hebben.
  • Seite 39 Keukengerei Let op Gevaar voor lichamelijk letsel Het is gevaarlijk voor personen die niet gekwalificeerd zijn de behuizing van het apparaat open te maken en onderhoud en reparaties uit te voeren. Bij opening van de behuizing van het apparaat kunt u worden blootgesteld aan microgolven. Hieronder staat aangegeven welke materialen u wel of niet kunt gebruiken in de magnetron .
  • Seite 40 Papieren Gebruik deze om voedsel te bedekken of vet te absorberen. servetten Uitsluitend gebruiken voor een korte kook/opwarmtijd en let goed op tijdens het koken. Perkamentpapier Gebruik deze als bedekking om spatten te voorkomen of om te stomen. Plastic Uitsluitend indien geschikt voor de magnetron. Volg de instructies van de fabrikant.
  • Seite 41 Installeren van uw oven Onderdelen en accessoires Uw oven is geleverd met de volgende onderdelen en accessoires: Glazen plaat Ring voor het draaiplateau 1 Handleiding A) Bedieningspaneel B) Draaiplateau schacht C) Draaiplateau ring D) Glasplaat E) Kijkvenster F) Deur G) Vergrendelingssysteem Grill rekje (Uitsluitend te gebruiken tijdens de grill functie.
  • Seite 42: Plaatsen Op Het Aanrecht

    Plaatsen op het aanrecht Verwijder al het verpakkingsmateriaal en accessoires. Controleer de oven goed op eventuele beschadigingen of defecte deur. Plaats de oven niet indien deze is beschadigd. Behuizing: Verwijder beschermingsfolie op de behuizing van de oven. Verwijder niet de lichtbruine Mica bedekking dat is bevestigd aan de binnenzijde van de oven.
  • Seite 43 BEDIENINGSPANEEL INSTRUCTIES MICROWAVE GRILL CONVECTION WEIGHT DEFROST TIME DEFROST CLOCK/KITCHEN TIMER AUTO MENU...
  • Seite 44 Instructies voor Gebruik Deze magnetronoven maakt gebruik van de modernste elektronische besturing. Om in uw behoefte te voorzien kunt u de kook instellingen aanpassen. Knoppen Er zitten twee knoppen op deze oven, de linker knop is voor de instellingen, de rechter knop is de functie knop.
  • Seite 45 N.B.: Voor het instellen van de bereidingstijd kunt u het volgende schema aanhouden: 0—1 min. 5 seconden 1—5 min. 10 seconden 5—10 min. 30 seconden 10—30 min. 1 minuut 30—95 min. 5 minuten Vermogen 100% Display 4. Grillen of Combi Draai de functie knop naar, op de display verschijnt “G-1”.
  • Seite 46 Druk op de “Start/+30s”om het voorverwarmen te starten. Zodra de temperatuur is bereikt, zal het signaal twee keer afgaan om u te waarschuwen dat u het eten in de oven kunt doen. De temperatuur zal op de display knipperend verschijnen. Plaats het eten in de oven en sluit de deur.
  • Seite 47 10. Auto Menu Draai de functie knop naar om het auto menu te kiezen, “A1” knippert. Draai de instel knop naar de gewenste functie. Op de display verschijnt “A1”, “A2”, “A3”, …. “A10”. Druk op de “Start/+30s”om het gekozen menu te bevestigen. Draai de instel knop om het gewicht in te stellen.
  • Seite 48 Auto Menu Tabel Menu Gewicht Weergave Vermogen 200g 200g 300g 300g Micro100% AUTO OPWARMEN 400g 400g 500g 500g 230g 230g 460g 460g Micro100% AARDAPPELEN 690g 690g 200g 200g 300g 300g Micro100% GROENTE 400g 400g 500g 500g 50g(met koud water 450g) 100 (met koud water 100g PASTA...
  • Seite 49: Problemen Oplossen

    Problemen oplossen Normaal Radio en TV ontvangstsignalen kunnen worden gestoord als de magnetron in Magnetron stoort het ontvangstsignaal van werking is. Het is hetzelfde als een storing de TV van kleine elektrische apparaten, zoals mixer, stofzuiger en elektrische ventilator. Dit is normaal. Tijdens het kookproces bij een lager Gedimd ovenlicht vermogen, kan de ovenverlichting dimmen.

Inhaltsverzeichnis