Herunterladen Diese Seite drucken
Istruzioni d'uso
Gebrauchanweisungen
Notice d'emploi
Instructions for use
Instrucciones de uso
Gebruiksaanwijzing
Istruçoes para o uso
Odhgìez Xrçshz
Bycnherwbb gj rcgkefnfwbb
Kullanım bilgileri
Instrukcja obs∏ugi
367311
367312
loading

Inhaltszusammenfassung für Bticino 367311

  • Seite 1 Istruzioni d’uso Gebrauchanweisungen Notice d’emploi Instructions for use Instrucciones de uso Gebruiksaanwijzing Istruçoes para o uso Odhgìez Xrçshz Bycnherwbb gj rcgkefnfwbb Kullanım bilgileri Instrukcja obs∏ugi 367311 367312...
  • Seite 2 Video - Kit 230V~ S TA R A I N S TA L A C J A D Z W O N K I E M Instalacja istniejàca z dwoma przewodami i tylko wywo∏aniem 346830 346000 230V~ NOWA INSTALACJA WIDEODOMOFONOWA Instalacja zrealizowana bez modyfikacji dwóch istniejàcych przewodów: Wywo∏anie, wideodomofon i zamek.
  • Seite 3 � � � � � � � � �� ����÷���� � � � � ��° ���� ���� ��° ��° ��° � � � � � � � � � � � � � � � � � �...
  • Seite 4 Video - Kit � � � � � � � � � � � � � � ���÷����� � � � � � � � ��� � � � �...
  • Seite 5 pulsanti programmabili (O-1-2-3) Programmierbare Tasten (O-1-2-3) touches programmables (O-1-2-3) programmable pushbuttons (O-1-2-3) pulsadores programables O-1-2-3) programmeerbare drukknoppen (O-1-2-3) Botões programáveis (O-1-2-3) programmatiwòmena koympià (O-1-2-3) ghjuhfvvbhetvst ryjgrb (O-1-2-3) programlanabilir butonlar (O-1-2-3) przyciski programowalne (0-1-2-3) apriporta Türöffnertaster ouvre-porte door opener dispositivo para abrir la puerta deuropener comando de abertura da porta Anoigma pòrtaz...
  • Seite 6 Video - Kit spostare su ON solo nell’ultimo videocitofono della jumper da rimuovere in caso di alimentatore tratta di ogni appartamento e di ogni montante. supplementare Bei der letzten Video-Hausstation ist der Schalter Falls eines zusätzlischen Netzgeräts muß der Jumper entfernt werden. auf ON zu stellen.
  • Seite 7 - sadece 2 kablolu SCS BTicino sistemlerinde - do not block the ventilation openings kullanılmalıdır. - it must be used only on SCS BTicino 2-wire systems Ürünün her farklı kullanımı emniyet özelliklerini tehlikeye An improper use of the item can compromise its atabilir.
  • Seite 8 Video - Kit Schema base Esquema de base Hlektrikò sxediàgramma Übersichtszeichnung Schéma de base <fpjdfz c[tvf Basic diagram Temel flema Esquema básico Schemat podstawowy Basisschema B= Chiamata al piano Floor call Appel à l’étage Etagenruf Llamada al piso Oproep aan verdieping Chamada ao piso Klçsh ston òrofo Dspjd yf 'nf;...
  • Seite 9 Shema base con esquema de base do serratura a relè trinco com relè basikò sxédio me Übersichtszeichnung kleidarià me relé mit Schloss mit Relais Schéma base avec ,fpjdfz c[tvf c serrure à relais htktqysv pfvrjv Basic diagram with röle kilitli temel flema relay door lock schemat podstawowy Esquema básico con...
  • Seite 10 Video - Kit Installare e collegare gli apparecchi come indicato nello schema. Instalar e ligar os aparelhos conforme indicado no esquema. Assicurarsi che durante le operazioni di montaggio degli apparecchi Assegurar-se de que durante as opera,cóes de montagem dos l’alimentatore non sia collegato alla rete pubblica. L’alimentatore non aparelhos, o alimentador nao está...
  • Seite 11 � ���������������� � � ���������������� � � ��������� �������� � � ����������������� � ����� ������������ � � � ���������������������� � � ��� ����������� � � ��� � ç ì � ��� � � Kablo seksiyonu���� � � � Przekrój kabli���� �������...
  • Seite 12 Video - Kit Configurazione posto esterno: Entrance panel configuration: P = non deve essere configurato P = must not be configured N = non deve essere configurato N = must not be configured T = TEMPORIZZATORE SERRATURA T = DOOR LOCK TIMER RELAY numero del configuratore Number of the configurator 0= nessun...
  • Seite 13 Configuração unidade externa: Dıfl ünite konfigürasyonu: P = não deve ser configurado P = konfigüre edilmemelidir N = não deve ser configurado N = konfigüre edilmemelidir T = TEMPORIZADOR DO RELÉ DA FECHADURA T = K‹L‹TLEME RÖLES‹ ZAMAN AYARLAYICISI Numero do configurador Konfigüratör numarası...
  • Seite 14 Video - Kit Regolazione del volume: Regulação do volume: Se si manifestasse il disturbo del fischio, (effetto Larsen), Se se manifestar uma interferência no som (efeito de Lar- ridurre prima la potenza del microfono , agendo con un sen), começar por diminuir a potência do microfone , rodando cacciavite sul potenziometro corrispondente, fino ad un livello o potenciómetro correspondente com uma chave de parafusos,...
  • Seite 15 Selezione suoneria Selecção toques La suoneria di chiamata del citofono è selezionabile tra Os toques de chamada do intercomunicador podem ser 16 differenti tipi di melodie. Si possono differenziare le seleccionados em 16 tipos de melodias diferentes. Po- seguenti tipologie di chiamata: dem ser diferenciados os seguintes tipos de chamada: •...
  • Seite 16 Video - Kit Programmazione suonerie wählbare Ruftöne Programmation sonneries Programming bells Programación timbres Programmering belgeluid Programação dos toques Programmatismòz koydoynièn Ghjuhfvvbhjdfybt pdjyrjd Alarm programlanması Programowanie nat´˝enia dêwi´ku Selezione suoneria chiamata al piano Änderung Rufton Etagentaster Sélection sonnerie appel à l’étage Selection call to the floor bell Selección timbre llamada al piso Kies belgeluid oproep aan verdieping...
  • Seite 17 Selezione suoneria chiamata intercom Änderung interner Rufton Sélection sonnerie appel intercom Selection call intercom bell Selección timbre llamada intercomunicante Kies belgeluid intercom oproep gebouw Selecção do toque para chamada intercomomunicador Epilogç koydoynioù klçshz intercom Ghjuhfvvbhjdfybt pdjyrf lkz dspjdf gj bynthrjve Intercom ça¤rı...
  • Seite 18 Video - Kit Per rendere operativa la funzione “studio professionale”, è necessario aggiungere (+20) alla configurazione in MOD, come indicato in tabella. Um die Funktion “Professionelles Studio” zu aktivieren, muss (+20) der Konfiguration MOD laut Tabelle hinzugefügt werden. Pour rendre la fonction “bureau professionnel” opérationnelle, il faut ajouter (+20) à...
  • Seite 19 Per attivare la funzione Zum Aktivieren der Funktion Pour activer la fonction To activate the function Para activar la función Om de functie te activeren Led OFF Led OFF Para activar a função Gia thn energopoìhsh thz leitoyrgìaz Xnj,s frnbdbhjdfnm aeyrwb. ifllevi etkinlefltirmek için aby wàczyç...
  • Seite 20 Video - Kit Varianti opzionali Variantes opcionais Proairetikéz parallagéz Alternative Optionen Variantes en option Ljgjkybntkmyst dfhbfyns Opsiyonel de¤iflkenler Optional variations Variantes opcionales Warianty opcjonalne Optionele varianten 336992 336992 344804 336993 336993 336994 336910 336994 336910 PI 346830 336992 336992 3501/1 336993 336993 336994...
  • Seite 21 3 monitor e 2 citofoni con funzioni di 3 monitores e 2 intercomunicadores com funcion. intercomunicante de intercomunicação 3 mònitor kai 2 uyrothléfvna me leitoyrgìez 3 Bildschirme und 2 Haustelefone mit endoepikoinvnìaz Gegensprechfunkt 3 moniteurs et 2 parlophones avec fonctions # vjybnjhf b @ felbjljvjajyf c aeyrwbzvb d’intercom bynthrjvf...
  • Seite 22 Video - Kit Telecamera aggiuntiva scorporata Câmara adicional separada pròsueth kàmera diaxvrisménh Zusätzliche getrennte Kamera Télécaméra supplémentaire déportée ljgjkybntkmyfz dcnhjtyyfz ntktrfvthf Separate extra camera ayrı ek kamera dodatkowa, osobna kamera telewizyjna Telecámara adicional separada Bijkomende niet ingebouwde televisiecamera ������ �� �...
  • Seite 23 Comando luci scale con tasto Comando das luzes das escadas com tecla Entolç gia fèta skàlaz me plçktro Treppenlichtbetätigung mit Taste ### Commande éclairage escaliers avec touche Eghfdktybt cdtnjv yf ktcnybwf[ ryjgrjq Staircase lights command with tufllu ile merdiven ıflıkları kumandası Sterowanie Êwiat∏em na schodach za pomocà...
  • Seite 24 Video - Kit Comando serratura secondaria con tasto Comando da fechadura secundária com tecla Entolç gia deytereùoysa kleidarià me plçktro Steuerung des zusätzlichen Schlosses mit Taste Commande serrure secondaire avec touche Eghfdktybt ljgjkybntkmysv pfvrjv ryjgrjq tufllu ile ikinci kilit kumandası Secondary door lock command with Mando cerradura secundaria con tecla Sterowanie drugorz´dnym zamkiem za pomocà...
  • Seite 26 BTicino s.p.a. Via Messina, 38 20154 Milano - Italia www.bticino.com...

Diese Anleitung auch für:

367312