Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Junker JR46FT13 Gebrauchsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für JR46FT13:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Kochfeld
Table de cuisson
Hob
Kookplaat
JR36FT5., JR46FT13
de
Gebrauchsanleitung
fr
Manuel d'utilisation
en
User manual
nl
Gebruikershandleiding
3
13
23
32

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Junker JR46FT13

  • Seite 1 Kochfeld Table de cuisson Kookplaat JR36FT5., JR46FT13 Gebrauchsanleitung Manuel d'utilisation User manual Gebruikershandleiding...
  • Seite 2 JR36FT5. JR46FT13 Ø 17/26,5 Ø 14,5 Ø 17/26,5 Ø 14,5 Ø 14,5 Ø 21/12 Ø 18 Ø 21/14,5 Ø = cm...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Sicherheit de Verwenden Sie das Gerät nicht: Inhaltsverzeichnis ¡ mit einem externen Timer oder einer sepa- raten Fernbedienung. Dies gilt nicht für den Sicherheit ...............    3 Fall, dass der Betrieb mit den von EN Sachschäden vermeiden ........   4 50615 erfassten Geräten abgeschaltet Umweltschutz und Sparen ........
  • Seite 4: Sachschäden Vermeiden

    de Sachschäden vermeiden Ein beschädigtes Gerät oder eine beschädig- WARNUNG ‒ Verbrennungsgefahr! te Netzanschlussleitung ist gefährlich. Die Kochstellen und deren Umgebung, insbe- ▶ Nie ein beschädigtes Gerät betreiben. sondere ein eventuell vorhandener Kochfel- ▶ Nie ein Gerät mit gerissener oder gebro- drahmen, werden sehr heiß. chener Oberfläche betreiben.
  • Seite 5: Umweltschutz Und Sparen

    Umweltschutz und Sparen de Schaden Ursache Maßnahme Schaden Ursache Maßnahme Verfär- Ungeeignete Reinigungsmittel verwen- Verfär- Topfabrieb, Töpfe oder Pfannen beim bung Reinigungsmit- den, die für Glaskeramik bung z. B. Aluminium Verschieben anheben. geeignet sind. Ausmu- Zucker oder Übergelaufene Speisen sche- stark zuckerhal- sofort mit einem Glas- lung tige Speisen...
  • Seite 6: Kennenlernen

    de Kennenlernen 4  Kennenlernen 4.1 Bedienfeld Über das Bedienfeld stellen Sie alle Funktionen Ihres Geräts ein und erhalten Informationen zum Betriebszu- stand. 4.2 Anzeigen Koch- Name Zuschalten und Wegschal- stelle Die Anzeigen zeigen eingestellte Werte und Funktio- Einkreis-Koch- Kochstelle auswählen. nen. stelle Anzeige Name Zweikreis- Kochstelle wählen...
  • Seite 7: Grundlegende Bedienung

    Grundlegende Bedienung de 5  Grundlegende Bedienung 5.1 Kochfeld einschalten oder ausschalten 5.6 Kochstufen ändern Das Kochfeld schalten Sie mit dem Hauptschalter ein die Kochstelle wählen. und aus. oder tippen, bis die gewünschte Kochstufe Wenn Sie das Gerät in den ersten 4 Sekunden nach erscheint. dem Ausschalten wieder einschalten, geht das Koch- feld mit den vorherigen Einstellungen in Betrieb.
  • Seite 8: Kindersicherung

    de Kindersicherung Garziehen oder Simmern Koteletts, natur oder paniert 8-12 Steak, 3 cm dick 8-12 1, 2 Knödel, Klöße 4.-5. 20-30 Frikadelle, 3 cm dick 4.-5. 30-40 1, 2 Fisch 10-15 Hamburger, 2 cm dick 10-20 Weiße Soße, z. B. Béchamelso- ße Geflügelbrust, 2 cm dick 10-20 Aufgeschlagenene Soßen, z. B.
  • Seite 9: Automatische Abschaltung

    Automatische Abschaltung de 7  Automatische Abschaltung Wenn Sie die Einstellungen einer Kochstelle lange Zeit 7.1 Nach automatischer Abschaltung nicht ändern, wird die automatische Abschaltung aktiv. weiterkochen Wann die Kochstelle abschaltet, richtet sich nach der Auf eine beliebige Bedienfläche tippen. eingestellten Kochstufe (1 bis 10 Stunden). a Die Anzeige erlischt.
  • Seite 10: Reinigen Und Pflegen

    de Reinigen und Pflegen 9  Reinigen und Pflegen Damit Ihr Gerät lange funktionsfähig bleibt, reinigen Voraussetzung: Das Kochfeld ist abgekühlt. und pflegen Sie es sorgfältig. Starken Schmutz mit einem Glasschaber entfernen. Das Kochfeld mit einem Glaskeramik-Reinigungsmit- 9.1 Reinigungsmittel tel reinigen. Beachten Sie die Reinigungshinweise auf der Verpa- Geeignete Reinigungsmittel und Glasschaber erhalten ckung des Reinigers.
  • Seite 11: Entsorgen

    Entsorgen de Störung Ursache und Störungsbehebung Trotz der Abschaltung durch hat sich die Elektronik weiter erhitzt. Deshalb wurden alle Kochstellen abgeschaltet. Warten Sie einige Zeit. Tippen Sie auf ein beliebiges Bedienelement. a Wenn die Meldung nicht mehr erscheint, ist die Elektronik ausreichend abge- kühlt.
  • Seite 12 de Kundendienst Wenn Sie den Kundendienst kontaktieren, benötigen Sie die Erzeugnisnummer (E-Nr.) und die Fertigungs- nummer (FD) Ihres Geräts. Die Kontaktdaten des Kundendiensts finden Sie im bei- liegenden Kundendienstverzeichnis oder auf unserer Webseite. 12.1 Erzeugnisnummer (E-Nr.) und Fertigungsnummer (FD) Die Erzeugnisnummer (E-Nr.) und die Fertigungsnum- mer (FD) finden Sie auf dem Typenschild des Geräts.
  • Seite 13: Sécurité

    Sécurité fr N’utilisez pas l’appareil : Table des matières ¡ avec une minuterie externe ou une télé- commande séparée. Ceci ne s'applique Sécurité..............   13 pas si le fonctionnement avec les appareils Prévenir les dégâts matériels......   14 relevant de la norme EN 50615 est désac- Protection de l'environnement et économies tivé.
  • Seite 14: Prévenir Les Dégâts Matériels

    fr Prévenir les dégâts matériels ▶ Si le cordon d’alimentation secteur de cet Les recouvrements pour la table de cuisson appareil est endommagé, il doit être rem- pourraient entraîner des accidents, p. ex. en placé par un câble de raccordement spéci- raison de surchauffe, d’inflammation ou fique qui est disponible auprès du fabricant d’éclats de matériau.
  • Seite 15: Protection De L'environnement Et Économies D'énergie

    Protection de l'environnement et économies d'énergie fr Les matériaux non résistants à la chaleur fondent sur Endom- Cause Solution les foyers chauds. mage- Ne pas utiliser de film de protection pour four. ▶ ment Ne pas utiliser de film d'aluminium ou de récipients ▶...
  • Seite 16: Description De L'appareil

    fr Description de l'appareil 4  Description de l'appareil 4.1 Bandeau de commande Le champ de commande vous permet de configurer toutes les fonctions de votre appareil et vous donne des informations sur l’état de fonctionnement. 4.2 Affichages Foyer Enclencher et couper Foyer à une Sélectionner le foyer.
  • Seite 17: Utilisation De Base

    Utilisation de base fr 4.5 Indicateur de chaleur résiduelle Affichage Signification Le foyer est suffisamment chaud pour La table de cuisson possède pour chaque foyer un in- maintenir au chaud des petits plats ou dicateur de chaleur résiduelle à deux positions. Ne pas faire fondre une couverture.
  • Seite 18 fr Utilisation de base ¡ Remuer de temps en temps les aliments épais fi- Braiser lants. Paupiettes 50-60 ¡ Les aliments devant être saisis à feu vif ou perdant Rôti à braiser 60-100 beaucoup d’humidité pendant la cuisson doivent être préparés par petites portions. Goulasch 2.-3.
  • Seite 19: Sécurité Enfants

    Sécurité enfants fr 6  Sécurité enfants La sécurité enfants vous permet d’empêcher que des 6.2 Désactiver la sécurité enfants enfants allument la table de cuisson. Maintenir appuyé pendant env. 4 secondes. ▶ a Le verrouillage est désactivé. 6.1 Activer la sécurité enfants Condition : La table de cuisson est éteinte. 6.3 Sécurité...
  • Seite 20: Nettoyage Et Entretien

    fr Nettoyage et entretien Dans les 10 secondes qui suivent, maintenir Régler la valeur désirée dans la zone de réglage. tionné pendant 4 secondes. Maintenir appuyé pendant 4 secondes. clignotent en alternance sur l’écran inférieur. a Le réglage est activé. s’allume à l’écran supérieur. Conseil : Pour quitter les réglages de base, éteindre la Effleurer à...
  • Seite 21 Dépannage fr Seules des pièces de rechange d'origine peuvent ▶ AVERTISSEMENT ‒ Risque d'électrocution ! être utilisées pour réparer l'appareil. Les réparations non conformes sont dangereuses. Si le cordon d’alimentation secteur de cet appareil ▶ Seul un personnel dûment qualifié peut entre- est endommagé, il doit être remplacé par un câble ▶...
  • Seite 22: Mise Au Rebut

    fr Mise au rebut 11  Mise au rebut Apprenez comment mettre au rebut correctement les Vous trouverez des informations sur les circuits ac- appareils usagés. tuels d'élimination auprès de votre revendeur spé- cialisé ou de l’administration de votre commune/ ville. 11.1 Mettre au rebut un appareil usagé La destruction dans le respect de l’environnement per- Cet appareil est marqué...
  • Seite 23: Safety

    Safety en Do not use the appliance: Table of contents ¡ With an external timer or a separate remote control. This does not apply if operation Safety ..............   23 with appliances included in EN 50615 is Preventing material damage .......    24 switched off.
  • Seite 24: Preventing Material Damage

    en Preventing material damage ▶ Never touch the hot surfaces. ▶ Never operate a damaged appliance. ▶ Keep children at a safe distance. ▶ Never operate an appliance with a cracked or fractured surface. The hotplate heats up but the display does ▶...
  • Seite 25: Environmental Protection And Saving Energy

    Environmental protection and saving energy en 3  Environmental protection and saving energy Help protect the environment by using your appliance Cover saucepans with suitable lids. in a way that conserves resources and by disposing of ¡ Cooking without a lid consumes far more energy. reusable materials properly.
  • Seite 26: Familiarising Yourself With Your Appliance

    en Familiarising yourself with your appliance 4  Familiarising yourself with your appliance 4.1 Control panel You can use the control panel to configure all functions of your appliance and to obtain information about the operating status. 4.2 Indicators/symbols Hot- Name Activating and deactivating plate The displays show selected values and functions.
  • Seite 27: Basic Operation

    Basic operation en 5  Basic operation Touch until the required heat setting ap- 5.1 Switching the hob on or off pears. The main switch is used to switch the hob on and off. If you switch the appliance back on again within 5.7 Switching off the hotplate 4 seconds after switching off, the hob will start up with the previously stored settings.
  • Seite 28: Childproof Lock

    en Childproof lock White sauce, e.g. béchamel Hamburgers, 2 cm thick 10-20 Whisked sauces, e.g. sauce 8-12 Poultry breast, 2 cm thick 10-20 béarnaise or hollandaise Poultry breast, frozen 10-20 Bring the water to the boil with the lid on. Fish or fish fillet, plain 8-20 Continue to cook the dish without a lid.
  • Seite 29: Basic Settings

    Basic settings en Touch any control. 7.1 Continuing cooking after automatic a The display goes out. switch-off Reset. 8  Basic settings You can configure the appliance to meet your needs. 8.2 Changing basic settings Requirement: The hob is switched off. 8.1 Overview of the basic settings Switch on the hob.
  • Seite 30: Cleaning The Hob Surround

    en Troubleshooting Tip: You can achieve good cleaning results if you 9.2 Cleaning the glass ceramic use a special sponge for glass ceramic. Clean the hob after every use to stop cooking residues from getting burnt on. 9.3 Cleaning the hob surround Note: "Note the information on unsuitable cleaning Clean the hob frame after use if dirty or stained.
  • Seite 31: Disposal

    Disposal en Fault Cause and troubleshooting The hotplate was on for too long and has switched off automatically. You can switch the hotplate back on again immediately. and hotplates do not heat up Demo mode is activated. Disconnect the appliance from the power supply for 30 seconds by briefly switching off the circuit breaker in the fuse box.
  • Seite 32: Veiligheid

    nl Veiligheid Gebruik het apparaat niet: Inhoudsopgave ¡ met een externe timer of een separate af- standsbediening. Dit geldt niet voor het ge- Veiligheid..............    32 val dat de werking middels de door Materiële schade voorkomen ......   33 EN 50615 genoemde apparaten wordt uit- Milieubescherming en besparing......
  • Seite 33: Materiële Schade Voorkomen

    Materiële schade voorkomen nl Een beschadigd apparaat of een beschadigd WAARSCHUWING ‒ Kans op netsnoer is gevaarlijk. brandwonden! ▶ Nooit een beschadigde apparaat gebrui- De kookzones en de omgeving ervan, met na- ken. me een eventueel aanwezige kookplaatrand, ▶ Nooit een apparaat met gescheurd of ge- worden zeer heet.
  • Seite 34: Milieubescherming En Besparing

    nl Milieubescherming en besparing Schade Oorzaak Maatregel Schade Oorzaak Maatregel Krassen Zout, suiker of Gebruik de kookplaat niet Verkleu- Slijtage van Pannen optillen om ze te zand als werkblad of plateau ring pannen, bijv. verplaatsen. om iets neer te zetten. aluminium Krassen Ruwe bodems Het kookgerei controle- Schelp-...
  • Seite 35: Uw Apparaat Leren Kennen

    Uw apparaat leren kennen nl 4  Uw apparaat leren kennen 4.1 Bedieningspaneel Via het bedieningsveld kunt u alle functies van uw ap- paraat instellen en informatie krijgen over de gebruiks- toestand. 4.2 Indicaties Kook- Naam Bijschakelen en uitschake- zone De indicaties geven ingestelde waarden en functies Kookzone met Kookzone kiezen.
  • Seite 36: De Bediening In Essentie

    nl De Bediening in essentie 5  De Bediening in essentie 5.1 Kookplaat inschakelen of uitschakelen 5.6 Kookstanden wijzigen U schakelt de kookplaat met de hoofdschakelaar in en de kookzone kiezen. uit.  of  tippen tot de gewenste kookstand ver- Wanneer u de kookplaat binnen de eerste 4 seconden schijnt.
  • Seite 37: Kinderslot

    Kinderslot nl Gaarstoven of zachtjes laten koken Koteletten, al dan niet 8-12 gepaneerd 1, 2 Knoedels, balletjes 4.-5. 20-30 Steak, 3 cm dik 8-12 1, 2 10-15 Frikadel, 3 cm dik 4.-5. 30-40 Witte saus, bijv. bechamelsaus Hamburger, 2 cm dik 10-20 Geklopte sauzen, bijv. bearnai- 8-12 Borst van gevogelte, 2 cm dik 10-20...
  • Seite 38: Automatische Uitschakeling

    nl Automatische uitschakeling 7  Automatische uitschakeling Als u de instellingen van een kookzone lange tijd niet 7.1 Na automatische uitschakeling wijzigt, wordt de automatische uitschakeling actief. verdergaan met koken Het tijdstip waarop de kookzone wordt uitgeschakeld, Op een willekeurig bedieningsvlak tippen. wordt bepaald door de ingestelde kookstand (1 a De indicatie verdwijnt.
  • Seite 39: Reiniging En Onderhoud

    Reiniging en onderhoud nl 9  Reiniging en onderhoud Reinig en onderhoud uw apparaat zorgvuldig om er Vereiste: De kookplaat is afgekoeld. voor te zorgen dat het lang goed blijft werken. Sterk vuil verwijderen met een schraper voor vitroke- ramische kookplaat. 9.1 Reinigingsmiddelen De kookplaat reinigen met een reinigingsmiddel voor glaskeramiek.
  • Seite 40: Afvoeren

    nl Afvoeren Storing Oorzaak en probleemoplossing Ondanks de uitschakeling met is de elektronica nog heter geworden. Daar- om zijn alle kookzones uitgeschakeld. Wacht enige tijd. Tip op een willekeurig bedieningselement. a Wanneer de melding niet meer verschijnt, is de elektronica voldoende afge- koeld.
  • Seite 41: Productnummer (E-Nr.) En Productienummer (Fd)

    Servicedienst nl Opmerking: Het inschakelen van de servicedienst in 12.1 Productnummer (E-nr.) en het kader van de fabrieksgarantievoorwaarden is gratis. productienummer (FD) Gedetailleerde informatie over de garantieperiode en Het productnummer (E-Nr.) en het productienummer garantievoorwaarden in uw land kunt u opvragen bij (FD) vindt u op het typeplaatje van het apparaat. onze servicedienst, uw dealer of op onze website.
  • Seite 44 *9001575066* JR36FT5., JR46FT13 9001575066 BSH Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 001021 81739 München de, fr, en, nl GERMANY...

Diese Anleitung auch für:

Jr36dt52

Inhaltsverzeichnis