Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Junker JR36FT52 Gebrauchsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für JR36FT52:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

;
[de] Gebrauchsanleitung......................................................2
[fr]
Notice d'utilisation ...................................................... 10
[en] Instruction manual ...................................................... 18
[nl] Gebruiksaanwijzing .................................................... 26
JR36FT52
Kochfeld
Table de cuisson
Hob
Kookplaat

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Junker JR36FT52

  • Seite 1 [de] Gebrauchsanleitung............2 [fr] Notice d’utilisation ............10 [en] Instruction manual ............18 [nl] Gebruiksaanwijzing ............ 26 JR36FT52 Kochfeld Table de cuisson Kookplaat...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis Ø [ d e ] G e b r a u c h s a n l e i t u n Kochtabelle ..................6 Sicherheitshinweise ..............2 Ursachen für Schäden ...............3 Kindersicherung ................ 7 Kindersicherung ein- und ausschalten ...........7 Umweltschutz................
  • Seite 3: Ursachen Für Schäden

    Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. heißen Flächen nie berühren. Kinder fern- Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen halten. nicht durch Kinder durchgeführt werden, es Die Kochstelle heizt, aber die Anzeige Verbrennungsgefahr! ■ sei denn, sie sind 8 Jahre und älter und funktioniert nicht.
  • Seite 4: Umweltschutz

    Umweltschutz Umweltgerecht entsorgen Der Durchmesser von Topf- und Pfannenboden soll mit der ■ Größe der Kochstelle übereinstimmen. Speziell zu kleine Entsorgen Sie die Verpackung umweltgerecht. Töpfe auf der Kochstelle führen zu Energieverlusten. Beach- ten Sie: Geschirr-Hersteller geben oft den oberen Topfdurch- Dieses Gerät ist entsprechend der europäischen messer an.
  • Seite 5: Die Kochstellen

    Die Kochstellen Kochstelle Zuschalten und Wegschalten Einkreis-Kochstelle Zweikreis-Kochstelle ð Kochstelle auswählen, Symbol î berühren Bräterzone Kochstelle auswählen, Symbol berühren î î Zuschalten der Kochstelle: Die entsprechende Anzeige leuchtet. Bei Geräten mit Mehrfach-Zonenzuschaltung leuchtet die Anzeige nur, wenn die Kochstelle ausgewählt ist. Einschalten der Kochstelle: Die zuletzt eingestellte Größe wird automatisch gewählt Restwärmeanzeige schmelzen.
  • Seite 6: Kochtabelle

    Kochtabelle In der nachfolgenden Tabelle finden Sie einige Beispiele. Verwenden Sie zum Ankochen die Kochstufe 9. Die Garzeiten und Kochstufen sind von Art, Gewicht und Quali- Dickflüssige Speisen gelegentlich umrühren. tät der Speisen abhängig. Deshalb sind Abweichungen mög- lich. Fortkochstufe Fortkochdauer in Minuten Schmelzen...
  • Seite 7: Kindersicherung

    Fortkochstufe Fortkochdauer in Minuten Braten** Schnitzel, natur oder paniert 6-10 Min. Schnitzel, tiefgekühlt 8-12 Min. Kotelett, natur oder paniert*** 8-12 Min. Steak (3 cm dick) 8-12 Min. Hamburger, Frikadellen (3 cm dick)*** 4.-5. 30-40 Min. Geflügelbrust (2 cm dick)*** 10-20 Min Geflügelbrust, tiefgekühlt*** 10-30 Min.
  • Seite 8: Grundeinstellungen

    Grundeinstellungen Ihr Gerät hat verschiedene Grundeinstellungen. Sie können diese Einstellungen an Ihre eigenen Gewohnheiten anpassen. Anzeige Funktion Automatische Kindersicherung ™‚ ‹ Ausgeschaltet.* Eingeschaltet. ‚ Signalton ™ƒ Bestätigungssignal und Fehlbedienungssignal ausgeschaltet (Hauptschalter-Signal bleibt immer). ‹ ‚ Nur Fehlbedienungssignal eingeschaltet. Nur Bestätigungssignal eingeschaltet. ƒ...
  • Seite 9: Reinigen Und Pflegen

    Reinigen und Pflegen Die Hinweise in diesem Kapitel helfen Ihnen dabei, Ihr Kochfeld kratzende Schwämme ■ zu pflegen. Hochdruckreiniger oder Dampfstrahler ■ Geeignete Reinigungs- und Pflegemittel erhalten Sie über den Starken Schmutz entfernen Sie am besten mit einem im Handel Kundendienst oder in unserem e-Shop.
  • Seite 10: Risque D'incendie

    Table des matières Þ i s a t i o n [ f r ] N o t i c e d ’ u t i l Tableau de cuisson ................. 14 Consignes de sécurité............. 10 Causes de dommages ..............11 Sécurité­enfants...............
  • Seite 11: Risque De Brûlure

    De l'humidité qui pénètre peut Risque de brûlure ! ■ occasionner un choc électrique. Ne pas Les foyers et leurs alentours (notamment ■ utiliser de nettoyeur haute pression ou de lorsque des cadres sont présents sur les nettoyer à vapeur. surfaces de cuisson), deviennent très Un appareil défectueux peut provoquer un chauds.
  • Seite 12: Protection De L'environnement

    Protection de l'environnement Elimination écologique Le diamètre du fond de la casserole et de la poêle doit ■ correspondre à la dimension du foyer. En particulier, des Eliminez l'emballage en respectant l'environnement. casseroles trop petites sur le foyer conduisent à des pertes d'énergie.
  • Seite 13: Les Foyers

    Les foyers Foyer Activer et désactiver Foyer à une zone Foyer à deux zones ð Sélectionner le foyer, effleurer le symbole î Zone pour poissonnière Sélectionner le foyer, effleurer le symbole î î Enclenchement du foyer : l'affichage correspondant s'allume. En cas d'appareils avec enclenchement multizones, l'affichage est seulement allumé...
  • Seite 14: Tableau De Cuisson

    Tableau de cuisson Vous trouverez quelques exemples dans le tableau suivant. Pour le chauffage rapide, utilisez la position de chauffe 9. Les temps de cuisson et les positions de chauffe dépendent du Remuer de temps en temps les aliments épais filants. type, du poids et de la qualité...
  • Seite 15: Sécurité­enfants

    Position de mijo- Durée de mijotage tage en minutes Poêler** Escalopes, natures ou panées 6-10 min. Escalopes, surgelées 8-12 min. Côtelette, nature ou panéet*** 8-12 min. Steak (3 cm d'épaisseur) 8-12 min. Hamburgers, palets de viande hachée (3 cm d'épaisseur)*** 4.-5.
  • Seite 16: Réglages De Base

    Réglages de base Votre appareil possède différents réglages de base. Vous pouvez adapter les réglages à vos propres habitudes. Affichage Fonction Sécurité enfants automatique ™‚ ‹ Désactivée.* Activée. ‚ Signal sonore ™ƒ Signal sonore de validation et signal sonore d'erreur de manipulation désactivés (le signal de l'interrupteur princi- ‹...
  • Seite 17: Nettoyage Et Entretien

    Nettoyage et entretien Les consignes dans ce chapitre vous aideront à entretenir votre des éponges à dos récurant ■ table de cuisson. un nettoyeur haute pression ou un nettoyeur à jet de vapeur ■ Auprès de notre service après-vente ou dans notre boutique en Les fortes salissures s'enlèvent le mieux avec un racloir à...
  • Seite 18: Safety Precautions

    Table of contents Ú u a l [ e n ] I n s t r u c t i o n m a n Table of cooking times ..............22 Safety precautions..............18 Causes of damage ................19 Childproof lock................. 23 Switching the childproof lock on and off........
  • Seite 19: Risk Of Burns

    Do not use any high-pressure cleaners or Risk of burns! ■ steam cleaners, which can result in an The hotplates and surrounding area ■ electric shock. (particularly the hob surround, if fitted) A defective appliance may cause electric become very hot. Never touch the hot Risk of electric shock! ■...
  • Seite 20: Environmental Protection

    Environmental protection Environmentally-friendly disposal The diameter of pot and pan bases should be the same size ■ as the hotplate. In particular, small saucepans on the hotplate Dispose of packaging in an environmentally-friendly manner. cause energy losses. Please note: cookware manufacturers often indicate the upper diameter of the saucepan.
  • Seite 21: The Hotplates

    The hotplates Hotplate Connecting and disconnecting Single-circuit hotplate Dual-circuit hotplate ð Select the hotplate and touch the î symbol Extended cooking zone Select the hotplate and touch the symbol î î When the hotplate is connected: the corresponding indicator lights up. On appliances with multiple zone connection, the display only lights up when the hotplate has been selected.
  • Seite 22: Table Of Cooking Times

    Table of cooking times The following table provides some examples. For bringing liquids to the boil, use heat setting 9. Cooking times and heat settings may vary depending on the Stir thick liquids occasionally. type of food, its weight and quality. Deviations are therefore possible.
  • Seite 23: Childproof Lock

    Ongoing cooking Ongoing cooking setting time in minutes Frying** Escalope, plain or breaded 6-10 min Escalope, frozen 8-12 min Cutlet, plain or breaded*** 8-12 min Steak (3 cm thick) 8-12 min Hamburger, rissoles (3 cm thick)*** 4.-5. 30-40 min Poultry breast (2 cm thick)*** 10-20 min Poultry breast, frozen*** 10-30 min...
  • Seite 24: Basic Settings

    Basic settings Your appliance has various basic settings. You can adapt these settings to suit your own needs. Display Function Automatic childproof lock ™‚ ‹ Switched off.* Switched on. ‚ Audible signal ™ƒ Confirmation signal and incorrect operation signal switched off (main switch signal always remains on). ‹...
  • Seite 25: Cleaning And Care

    Cleaning and care The information in this section provides help on how best to Abrasive sponges ■ care for your hob. High-pressure cleaners or steam jet cleaners ■ Suitable maintenance and cleaning products can be purchased Ground-in dirt can be best removed with a glass scraper, from the after-sales service or in our e-Shop.
  • Seite 26: Veiligheidsvoorschriften

    Inhoudsopgave é [ n l ] G e b r u i k s a a n w i j z i Kooktabel ..................30 Veiligheidsvoorschriften ............26 Oorzaken van schade ..............27 Kinderslot ................. 31 Kinderslot in- en uitschakelen ............31 Milieubescherming ..............
  • Seite 27: Oorzaken Van Schade

    De kookplaat schakelt vanzelf uit en kan de meterkast uit. Contact opnemen met ■ niet meer worden bediend. Hij kan later de klantenservice. per ongeluk worden ingeschakeld. Binnendringend vocht kan een schok Kans op een elektrische schok! ■ Zekering in de meterkast uitschakelen. veroorzaken.
  • Seite 28: Milieubescherming

    Milieubescherming Milieuvriendelijk afvoeren De diameter van de bodem van de pan dient overeen te ■ komen met de grootte van de kookzone. Vooral te kleine Voer de verpakking op een milieuvriendelijke manier af. pannen op de kookzone zorgen voor energieverlies. Let op: de fabrikanten geven vaak de diameter van de bovenkant Dit apparaat is gekenmerkt in overeenstemming met van de pan aan.
  • Seite 29: De Kookzones

    De kookzones Kookzone Bij- en uitschakelen Kookzone met één ring Kookzone met twee ringen ð Kookzone kiezen, het symbool î aanraken Braadzone Kookzone kiezen, het symbool aanraken î î Bijschakelen van de kookzone: de betreffende indicatie is verlicht. Kunnen bij apparaten meerdere zones worden bijgeschakeld, dan is de indicatie alleen verlicht als de kookzone gekozen is.
  • Seite 30: Kooktabel

    Kooktabel In de volgende tabel vindt u enkele voorbeelden. Gebruik voor het aan de kook brengen kookstand 9. De bereidingstijden en kookstanden zijn afhankelijk van de Dikvloeibare gerechten af en toe roeren. aard, het gewicht en de kwaliteit van de gerechten. Daarom zijn afwijkingen mogelijk.
  • Seite 31: Kinderslot

    Doorkookstand Doorkookduur in minuten Braden** Schnitzel, on/gepaneerd 6-10 min. Schnitzel, diepvries 8-12 min. Kotelet, on/gepaneerd*** 8-12 min. Steak (3 cm dik) 8-12 min. Hamburgers / Gehaktballen (3 cm dik)*** 4.-5. 30-40 min. Borst van gevogelte (2 cm dik)*** 10-20 min. Borst van gevogelte, diepvries*** 10-30 min.
  • Seite 32: Basisinstellingen

    Basisinstellingen Uw apparaat heeft verschillende basisinstellingen.U kunt deze instellingen aanpassen aan uw gewoonten. Indicatie Functie Automatisch kinderslot ™‚ ‹ Uitgeschakeld.* Ingeschakeld. ‚ Geluidssignaal ™ƒ Bevestigingssignaal en het signaal Verkeerde bediening zijn uitgeschakeld (hoofdschakelaar-signaal blijft altijd). ‹ ‚ Alleen het signaal Vekeerde bediening ingeschakeld. Alleen bevestigingssignaal ingeschakeld.
  • Seite 33: Reinigen En Onderhouden

    Reinigen en onderhouden De aanwijzingen in dit hoofdstuk helpen u bij het onderhoud krassende sponzen ■ van uw kookplaat. hogedrukreinigers of stoomstraalapparaten ■ Geschikte reinigings- en onderhoudsmiddelen kunt u kopen via Sterk vuil verwijdert u het best met een in de handel de klantenservice of in onze e-shop.
  • Seite 36 *9000736082* 9000736082 BSH Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München GERMANY (950316)

Inhaltsverzeichnis