Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Bosch GSH 501 Professional Originalbetriebsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für GSH 501 Professional:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 6
ТЕЛЕФОНЫ
0 (800) 800 130
(050) 462 0 130
(063) 462 0 130
(067) 462 0 130
АВТОМАГНИТОЛЫ — Магнитолы • Медиа-ресиверы и станции • Штатные магнитолы • CD/DVD чейнджеры • FM-модуляторы/USB адаптеры • Flash память • Переходные рамки и разъемы • Антенны
• Аксессуары | АВТОЗВУК — Акустика • Усилители • Сабвуферы • Процессоры • Кроссоверы • Наушники • Аксессуары | БОРТОВЫЕ КОМПЬЮТЕРЫ — Универсальные компьютеры
• Модельные компьютеры • Аксессуары | GPS НАВИГАТОРЫ — Портативные GPS • Встраиваемые GPS • GPS модули • GPS трекеры • Антенны для GPS навигаторов • Аксессуары |
ВИДЕОУСТРОЙСТВА — Видеорегистраторы • Телевизоры и мониторы • Автомобильные ТВ тюнеры • Камеры • Видеомодули • Транскодеры • Автомобильные ТВ антенны • Аксессуары |
ОХРАННЫЕ СИСТЕМЫ — Автосигнализации • Мотосигнализации • Механические блокираторы • Иммобилайзеры • Датчики • Аксессуары | ОПТИКА И СВЕТ — Ксенон • Биксенон • Лампы
• Светодиоды • Стробоскопы • Оптика и фары • Омыватели фар • Датчики света, дождя • Аксессуары | ПАРКТРОНИКИ И ЗЕРКАЛА — Задние парктроники • Передние парктроники
• Комбинированные парктроники • Зеркала заднего вида • Аксессуары | ПОДОГРЕВ И ОХЛАЖДЕНИЕ — Подогревы сидений • Подогревы зеркал • Подогревы дворников • Подогревы двигателей
• Автохолодильники • Автокондиционеры • Аксессуары | ТЮНИНГ — Виброизоляция • Шумоизоляция • Тонировочная пленка • Аксессуары | АВТОАКСЕССУАРЫ — Радар-детекторы • Громкая связь,
Bluetooth • Стеклоподъемники • Компрессоры • Звуковые сигналы, СГУ • Измерительные приборы • Автопылесосы • Автокресла • Разное | МОНТАЖНОЕ ОБОРУДОВАНИЕ — Установочные
комплекты • Обивочные материалы • Декоративные решетки • Фазоинверторы • Кабель и провод • Инструменты • Разное | ПИТАНИЕ — Аккумуляторы • Преобразователи
• Пуско-зарядные устройства • Конденсаторы • Аксессуары | МОРСКАЯ ЭЛЕКТРОНИКА И ЗВУК — Морские магнитолы • Морская акустика • Морские сабвуферы • Морские усилители • Аксессуары |
АВТОХИМИЯ И КОСМЕТИКА — Присадки • Жидкости омывателя • Средства по уходу • Полироли • Ароматизаторы • Клеи и герметики | ЖИДКОСТИ И МАСЛА — Моторные масла
• Трансмиссионные масла • Тормозные жидкости • Антифризы • Технические смазки
В магазине «130» вы найдете и сможете купить в Киеве с доставкой по городу
и Украине практически все для вашего автомобиля. Наши опытные
консультанты предоставят вам исчерпывающую информацию и помогут
подобрать именно то, что вы ищите. Ждем вас по адресу
https://130.c om.ua
Интернет-магазин
автотоваров
SKYPE
km-130

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Bosch GSH 501 Professional

  • Seite 1 Интернет-магазин ТЕЛЕФОНЫ SKYPE автотоваров 0 (800) 800 130 km-130 (050) 462 0 130 (063) 462 0 130 (067) 462 0 130 АВТОМАГНИТОЛЫ — Магнитолы • Медиа-ресиверы и станции • Штатные магнитолы • CD/DVD чейнджеры • FM-модуляторы/USB адаптеры • Flash память • Переходные рамки и разъемы • Антенны •...
  • Seite 2 GSH 501 Professional Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart GERMANY www.bosch-pt.com 1 609 92A 3BN (2021.04) PS / 133 1 609 92A 3BN de Originalbetriebsanleitung ru Оригинальное руководство по Originali instrukcija ‫األصلي‬ ‫التشغيل‬ ‫دليل‬ en Original instructions эксплуатации ‫اصلی‬...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Srpski ..........Strana 97 Slovenščina ..........Stran 101 Hrvatski ..........Stranica 105 Eesti..........Lehekülg 108 Latviešu ..........Lappuse 112 Lietuvių k..........Puslapis 116 ‫021 الصفحة ..........عربي‬ ‫421 صفحه..........فارسی‬ ............1 609 92A 3BN | (08.04.2021) Bosch Power Tools Автотовары «130»...
  • Seite 4 Bosch Power Tools 1 609 92A 3BN | (08.04.2021) Автотовары «130»...
  • Seite 5 30 15 5,0 r 1 609 92A 3BN | (08.04.2021) Bosch Power Tools Автотовары «130»...
  • Seite 6: Deutsch

    Außenbereich geeignet sind. Die Anwendung werden. eines für den Außenbereich geeigneten Verlängerungska- bels verringert das Risiko eines elektrischen Schlages. Bosch Power Tools 1 609 92A 3BN | (08.04.2021) Автотовары «130»...
  • Seite 7: Produkt- Und Leistungsbeschreibung

    Spannungen und in länderspezifischen Ausführungen kön- Schlag führen. Beschädigung einer Gasleitung kann zur nen diese Angaben variieren. Explosion führen. Eindringen in eine Wasserleitung verur- sacht Sachbeschädigung oder kann einen elektrischen Schlag verursachen. 1 609 92A 3BN | (08.04.2021) Bosch Power Tools Автотовары «130»...
  • Seite 8: Zusatzgriff

    Ein-/Ausschalter (5) und halten Sie ihn gedrückt. – Es wird empfohlen, eine Atemschutzmaske mit Filterklas- – Zum Feststellen des gedrückten Ein-/Ausschalters (5) se P2 zu tragen. drücken Sie die Feststelltaste (4). Bosch Power Tools 1 609 92A 3BN | (08.04.2021) Автотовары «130»...
  • Seite 9: Wartung Und Service

    Wenn ein Ersatz der Anschlussleitung erforderlich ist, dann WARNING structions. Failure to follow the ist dies von Bosch oder einer autorisierten Kundendienst- warnings and instructions may result in electric shock, fire stelle für Bosch-Elektrowerkzeuge auszuführen, um Sicher- and/or serious injury.
  • Seite 10 Carrying power tools with your finger on the switch or en- Wear ear protectors. Exposure to noise can cause hear- ergising power tools that have the switch on invites acci- ing loss. dents. Bosch Power Tools 1 609 92A 3BN | (08.04.2021) Автотовары «130»...
  • Seite 11: Product Description And Specifications

    (5) On/off switch (6) Auxiliary handle (insulated gripping surface) Assembly (7) Handle (insulated gripping surface) Pull the plug out of the socket before carrying out any work on the power tool. 1 609 92A 3BN | (08.04.2021) Bosch Power Tools Автотовары «130»...
  • Seite 12: Maintenance And Service

    Power tools marked with 230 V can also be operated with 220 V. Bosch Power Tools 1 609 92A 3BN | (08.04.2021) Автотовары «130»...
  • Seite 13: After-Sales Service And Application Service

    In order to avoid safety hazards, if the power supply cord needs to be replaced, this must be done by Bosch or by an Consignes de sécurité after-sales service centre that is authorised to repair Bosch power tools.
  • Seite 14 à des personnes ne connais- sant pas l’outil ou les présentes instructions de le faire fonctionner. Les outils sont dangereux entre les mains d’utilisateurs novices. Bosch Power Tools 1 609 92A 3BN | (08.04.2021) Автотовары «130»...
  • Seite 15: Utilisation Conforme

    Respectez les règlements spécifiques aux matériaux à traiter EN 60745-2-6. en vigueur dans votre pays. Le niveau sonore en dB(A) typique de l’outil électroportatif est de : niveau de pression acoustique 96 dB(A) ; niveau de puissance acoustique 107 dB(A). Incertitude K = 3 dB. 1 609 92A 3BN | (08.04.2021) Bosch Power Tools Автотовары «130»...
  • Seite 16: Poignée Supplémentaire

    Dans le cas où il s’avère nécessaire de remplacer le câble – Pour bloquer l’interrupteur Marche/Arrêt (5) en position d’alimentation, confiez le remplacement à Bosch ou une sta- enfoncée, actionnez le bouton de blocage (4). Bosch Power Tools 1 609 92A 3BN | (08.04.2021)
  • Seite 17: Élimination Des Déchets

    France El término "herramienta eléctrica" empleado en las siguien- Réparer un outil Bosch n’a jamais été aussi simple, et ce, en tes advertencias de peligro se refiere a herramientas eléctri- moins de 5 jours, grâce à SAV DIRECT, notre formulaire de cas de conexión a la red (con cable de red) y a herramientas...
  • Seite 18 En el caso del contacto gúrese que éstos estén conectados y que sean utiliza- del accesorio de corte con conductores "bajo tensión", las Bosch Power Tools 1 609 92A 3BN | (08.04.2021) Автотовары «130»...
  • Seite 19 Mantenimiento de la herramienta eléctrica y de los útiles, Martillo de percusión GSH 501 conservar calientes las manos, organización de las secuen- cias de trabajo. Número de artículo 3 611 C37 020 Potencia absorbida nomi- 1100 Frecuencia de percusión 2850 1 609 92A 3BN | (08.04.2021) Bosch Power Tools Автотовары «130»...
  • Seite 20: Empuñadura Adicional

    (6) a la jo la aportación uniforme de agua. Preste atención, a que en posición deseada. Luego, vuelva a apretar firmemente la Bosch Power Tools 1 609 92A 3BN | (08.04.2021) Автотовары «130»...
  • Seite 21: Mantenimiento Y Servicio

    Si es necesario reemplazar el cable de conexión, entonces Português esto debe ser realizado por Bosch o por un servicio técnico autorizado para herramientas eléctricas Bosch, para evitar riesgos de seguridad. Instruções de segurança Una caperuza guardapolvo dañada debe ser reempla-...
  • Seite 22 Desta forma é assegurado o Evite uma posição anormal. Mantenha uma posição funcionamento seguro do aparelho. firme e mantenha sempre o equilíbrio. Desta forma é Bosch Power Tools 1 609 92A 3BN | (08.04.2021) Автотовары «130»...
  • Seite 23: Componentes Ilustrados

    1 609 92A 3BN | (08.04.2021) Bosch Power Tools Автотовары «130»...
  • Seite 24 (6) para a posição Para forjar aqueça o cinzel para 850 a 1050 °C (vermelho Bosch Power Tools 1 609 92A 3BN | (08.04.2021) Автотовары «130»...
  • Seite 25: Manutenção E Assistência Técnica

    Se for necessário instalar um cabo de ligação, a instalação curezza e tutte le istruzioni opera- deve ser feita pela Bosch ou por um centro de serviço tive. In caso di mancato rispetto delle avvertenze di sicurez- autorizado para ferramentas elétricas Bosch, para evitar za e delle istruzioni operative si può...
  • Seite 26 Con un elettroutensile adatto si lavora in modo mi- potrebbe trasmettersi anche alle parti metalliche esposte gliore e più sicuro nell’ambito della sua potenza di presta- zione. Bosch Power Tools 1 609 92A 3BN | (08.04.2021) Автотовары «130»...
  • Seite 27: Dati Tecnici

    2850 Aspirazione polvere/aspirazione trucioli Potenza del colpo secondo Polveri e materiali come vernici contenenti piombo, alcuni ti- EPTA-Procedure 05:2016 pi di legname, minerali e metalli possono essere dannosi per 1 609 92A 3BN | (08.04.2021) Bosch Power Tools Автотовары «130»...
  • Seite 28: Impugnatura Supplementare

    Affilare gli attrezzi di scalpellatura utilizzando mole abrasive, ad esempio corindone prezioso, mantenendo sempre co- stante l’aggiunta di acqua. Accertarsi che i taglienti non mo- strino variazioni di colore; questo compromette la tempra Bosch Power Tools 1 609 92A 3BN | (08.04.2021) Автотовары «130»...
  • Seite 29: Manutenzione Ed Assistenza

    Se fosse necessaria una sostituzione della linea di collega- voor gebruik op het elektriciteitsnet (met netsnoer) en op mento, questa dovrà essere eseguita da Bosch oppure da un elektrische gereedschappen voor gebruik met een accu centro assistenza clienti autorizzato per elettroutensili (zonder netsnoer).
  • Seite 30 Met het passende elektrische ge- zou de gebruiker een elektrische schok kunnen krijgen. reedschap werkt u beter en veiliger binnen het aangege- ven capaciteitsbereik. Bosch Power Tools 1 609 92A 3BN | (08.04.2021) Автотовары «130»...
  • Seite 31: Afgebeelde Componenten

    Bepaalde soorten stof, bijvoorbeeld van eiken- en beuken- Gewicht volgens EPTA-Pro- hout, gelden als kankerverwekkend, in het bijzonder in com- cedure 01:2014 binatie met toevoegingsstoffen voor houtbehandeling (chro- 1 609 92A 3BN | (08.04.2021) Bosch Power Tools Автотовары «130»...
  • Seite 32: Ingebruikname

    Met 230 V aangeduide elektrische gereedschappen kunnen ook Houd het elektrische gereedschap en de ventilatie- met 220 V worden gebruikt. openingen altijd schoon om goed en veilig te werken. Bosch Power Tools 1 609 92A 3BN | (08.04.2021) Автотовары «130»...
  • Seite 33: Dansk

    32 | Dansk Wanneer een vervanging van de aansluitkabel noodzakelijk Betegnelsen "el-værktøj" i advarslerne refererer til dit (led- is, dan moet dit door Bosch of een geautoriseerde klanten- ningsforbundne) el-værktøj tilsluttet lysnettet eller til batte- ridrevet (ledningsfrit) el-værktøj. service voor elektrische gereedschappen van Bosch worden uitgevoerd om veiligheidsrisico's te vermijden.
  • Seite 34: Produkt- Og Ydelsesbeskrivelse

    Tag hensyn til arbejdsforholdene og det (7) Håndgreb (isoleret grebsflade) arbejde, der skal udføres. Anvendelse af el‑værktøjet til formål, som ligger uden for det fastsatte anvendelsesom- råde, kan føre til farlige situationer. Bosch Power Tools 1 609 92A 3BN | (08.04.2021) Автотовары «130»...
  • Seite 35 Træk stikket ud af stikkontakten, før der udføres ar- bejde på el‑værktøjet. Kontrollér netspændingen! Strømkildens spænding skal stemme overens med angivelserne på el-værktø- jets typeskilt. El‑værktøj til 230 V kan også tilsluttes 220 V. 1 609 92A 3BN | (08.04.2021) Bosch Power Tools Автотовары «130»...
  • Seite 36: Vedligeholdelse Og Service

    Arbetsplatssäkerhet Hvis det er nødvendigt at erstatte tilslutningsledningen, skal dette arbejde udføres af Bosch eller på et autoriseret servi- Håll ditt arbetsområde rent och väl upplyst. Ostädade ceværksted for Bosch el‑værktøj for at undgå farer. och mörka areor ökar olycksrisken.
  • Seite 37 Vid kontakt med en strömförande ledning kan oskyddade Bär lämpliga arbetskläder. Bär inte löst hängande kläder eller smycken. Håll håret, kläderna och 1 609 92A 3BN | (08.04.2021) Bosch Power Tools Автотовары «130»...
  • Seite 38 Uppgifterna gäller för en märkspänning på [U] 230 V. Vid avvikande spänning och för utföranden i vissa länder kan uppgifterna variera. borrdamm från att tränga in i verktygsfästet under arbetet. Bosch Power Tools 1 609 92A 3BN | (08.04.2021) Автотовары «130»...
  • Seite 39: Underhåll Och Service

    överensstämmer med uppgifterna på Om nätsladden för bibehållande av verktygets säkerhet elverktygets typskylt. Elverktyg märkta med 230 V måste bytas ut, ska byte ske hos Bosch eller en auktoriserad kan även anslutas till 220 V. serviceverkstad för Bosch elverktyg. In- och urkoppling En skadad dammskyddskåpa måste bytas ut...
  • Seite 40: Norsk

    Ikke overbelast elektroverktøyet. Bruk et elektrisk støt hvis kroppen din er jordet. elektroverktøy som er beregnet for arbeidsoppgaven. Med et passende elektroverktøy arbeider du bedre og sikrere i det angitte effektområdet. Bosch Power Tools 1 609 92A 3BN | (08.04.2021) Автотовары «130»...
  • Seite 41: Forskriftsmessig Bruk

    Hold elektroverktøyet godt fast med megge hendene K mål i henhold til under arbeidet, og pass på at du står stødig. EN 60745-2-6: Elektroverktøyet føres sikrere med begge hender. Meisling: a = 14 m/s , K = 1,5 m/s 1 609 92A 3BN | (08.04.2021) Bosch Power Tools Автотовары «130»...
  • Seite 42 å overlate utskiftingen til et til stillingen Meisling, og drei serviceverksted. meiselen til den låses. Feste innsatsverktøyet (se bilde A) – Rengjør innstikksenden på innsatsverktøyet, og smør den med litt fett. Bosch Power Tools 1 609 92A 3BN | (08.04.2021) Автотовары «130»...
  • Seite 43: Service Og Vedlikehold

    å kunne arbeide bra og sikkert. töä varten. Hvis det er nødvendig å skifte ut tilkoblingsledningen, må Turvallisuusohjeissa käytetty nimitys "sähkötyökalu" tarkoit- dette gjøres av Bosch eller godkjente Bosch- taa verkkokäyttöistä sähkötyökalua tai akkukäyttöistä sähkö- serviceverksteder, slik at det ikke oppstår fare for työkalua.
  • Seite 44 Irrota pistotulppa pistorasiasta ja/tai akku sähkötyö- kalusta, ennen kuin suoritat säätöjä, vaihdat tarvik- keita tai viet sähkötyökalun säilytyspaikkaansa. Nämä Bosch Power Tools 1 609 92A 3BN | (08.04.2021) Автотовары «130»...
  • Seite 45 = 3 dB. Käyttötarvikkeen asentaminen (katso kuva A) Käytä kuulosuojaimia! – Puhdista käyttötarvikkeen kiinnitysvarsi ja voitele se Tärinän kokonaisarvot a (kolmen suunnan vektorisumma) ja ohuelti rasvalla. epävarmuus K on määritetty standardin EN 60745-2-6 mukaan: 1 609 92A 3BN | (08.04.2021) Bosch Power Tools Автотовары «130»...
  • Seite 46: Käyttöönotto

    Jos virtajohto täytyy vaihtaa, turvallisuussyistä tämän saa 230 V-tunnuksella merkittyjä sähkötyökaluja voi käyt- tehdä vain Bosch tai valtuutettu Bosch-sähkötyökalujen tää myös 220 V verkoissa. huoltopiste. Käynnistys ja pysäytys Vaurioitunut pölysuojus tulee vaihtaa välittömästi.
  • Seite 47: Ελληνικά

    Αποφεύγετε την επαφή του σώματός σας με γειωμένες στάση του σώματός σας και διατηρείτε πάντοτε την ισορροπία σας. Έτσι μπορείτε να ελέγξετε καλύτερα το επιφάνειες, όπως σωλήνες, θερμαντικά σώματα 1 609 92A 3BN | (08.04.2021) Bosch Power Tools Автотовары «130»...
  • Seite 48: Χρήση Σύμφωνα Με Τον Προορισμό

    μπορεί να δημιουργήσει επικίνδυνες καταστάσεις. (3) Διακόπτης ρύθμισης καλεμιού (Vario-Lock) Σέρβις (4) Πλήκτρο ακινητοποίησης του διακόπτη On/Off Δώστε το ηλεκτρικό εργαλείο σας για συντήρηση από (5) Διακόπτης On/Off εξειδικευμένο προσωπικό, χρησιμοποιώντας μόνο Bosch Power Tools 1 609 92A 3BN | (08.04.2021) Автотовары «130»...
  • Seite 49 σημαντικά τις εκπομπές κραδασμών και θορύβου κατά τη συνολική διάρκεια του χρόνου εργασίας. Γι’ αυτό, πριν αρχίσουν οι επιπτώσεις των κραδασμών, πρέπει να καθορίζετε συμπληρωματικά μέτρα ασφαλείας για την 1 609 92A 3BN | (08.04.2021) Bosch Power Tools Автотовары «130»...
  • Seite 50: Λειτουργία

    – Για την ακινητοποίηση του πατημένου διακόπτη On/Off Μια τυχόν αναγκαία αντικατάσταση του ηλεκτρικού καλωδίου (5) πατήστε το πλήκτρο ακινητοποίησης (4). πρέπει να διεξαχθεί από τη Bosch ή από ένα εξουσιοδοτημένο – Για την απενεργοποίηση του ηλεκτρικού εργαλείου κέντρο σέρβις για ηλεκτρικά εργαλεία της Bosch, για να...
  • Seite 51: Türkçe

    Elektrikli el aletinin fişi prize uymalıdır. Fişi hiçbir tutun. Bol giysiler, uzun saçlar veya takılar aletin hareketli zaman değiştirmeyin. Korumalı (topraklanmış) parçaları tarafından tutulabilir. elektrikli el aletleri ile birlikte adaptör fiş 1 609 92A 3BN | (08.04.2021) Bosch Power Tools Автотовары «130»...
  • Seite 52: Ürün Ve Performans Açıklaması

    Kontrol kaybı fiziksel yaralanmalara neden Uç girişi SDS-max olabilir. Yağlama Merkezi daimi Bir çalışma sırasında kesme aksesuarının gizli bir yağlama kablo sistemi veya kendi kablosuyla temas etme Bosch Power Tools 1 609 92A 3BN | (08.04.2021) Автотовары «130»...
  • Seite 53 şalterine (5) basın ve şalteri basılı tutun. maddeleri (kromat, ahşap koruyucu maddeler) ile birlikte. – Basılı açma/kapama şalterini sabitlemek (5) için Asbest içeren malzemeler sadece uzmanlar tarafından sabitleme tuşuna (4) basın. işlenmelidir. 1 609 92A 3BN | (08.04.2021) Bosch Power Tools Автотовары «130»...
  • Seite 54: Çalışırken Dikkat Edilecek Hususlar

    Keski pozisyonunun değiştirilmesi (Vario-Lock) (bkz. Resim ) etiketi üzerindeki 10 haneli malzeme numarasını mutlaka belirtin. Keskiyi 12 konumlarına kilitleyebilirsiniz. Böylece optimum Sadece Türkiye için geçerlidir: Bosch genel olarak yedek çalışma pozisyonuna ayarlayabilirsiniz. parçaları 7 yıl hazır tutar. Keski ayar şalterini (3) Keski pozisyonunun Türkçe...
  • Seite 55: Polski

    54 | Polski Fax: +90 446 2240132 Fax: +90 282 6521966 E-mail: bilgi@korfezelektrik.com.tr E-mail: info@ustundagsogutma.com Bosch Sanayi ve Ticaret A.Ş. IŞIKLAR ELEKTRİK BOBİNAJ Elektrikli El Aletleri Karasoku Mahallesi 28028. Sokak No:20/A Aydınevler Mah. İnönü Cad. No: 20 Merkez / ADANA Küçükyalı...
  • Seite 56 środków ochrony słuchu (w zależności od rodzaju i zasto- czy nie doszło do uszkodzenia niektórych części oraz Bosch Power Tools 1 609 92A 3BN | (08.04.2021) Автотовары «130»...
  • Seite 57 =14 m/s , K=1,5 m/s przestrzeganie wskazówek dotyczących bez- Podany w niniejszej instrukcji poziom drgań i poziom emisji pieczeństwa i zaleceń może doprowadzić do hałasu zostały zmierzone zgodnie ze znormalizowaną proce- 1 609 92A 3BN | (08.04.2021) Bosch Power Tools Автотовары «130»...
  • Seite 58 Osłona przeciwpyłowa (1) w dużej mierze zapobiega wnika- podłoże. niu pyłu do uchwytu narzędziowego podczas pracy narzę- dziem. Podczas wkładania narzędzia roboczego należy uwa- żać na to, by nie uszkodzić osłony przeciwpyłowej (1). Bosch Power Tools 1 609 92A 3BN | (08.04.2021) Автотовары «130»...
  • Seite 59: Konserwacja I Serwis

    Utrzymywanie urządzenia i szczelin wentylacyjnych w czystości gwarantuje prawidłową i bezpieczną pracę. Jeżeli konieczna okaże się wymiana przewodu przyłączenio- Bezpečnostní upozornění wego, należy zlecić ją firmie Bosch lub autoryzowanemu ser- wisowi elektronarzędzi Bosch, co pozwoli uniknąć ryzyka za- Všeobecná varovná upozornění pro elektrické grożenia bezpieczeństwa.
  • Seite 60 Bosch Power Tools 1 609 92A 3BN | (08.04.2021) Автотовары «130»...
  • Seite 61: Zobrazené Součásti

    Montáž (4) Aretační tlačítko vypínače Před každou prací na elektronářadí vytáhněte (5) Vypínač zástrčku ze zásuvky. (6) Přídavná rukojeť (izolovaná plocha pro uchopení) (7) Rukojeť (izolovaná plocha pro uchopení) 1 609 92A 3BN | (08.04.2021) Bosch Power Tools Автотовары «130»...
  • Seite 62: Odsávání Prachu/Třísek

    (6) po směru hodinových ručiček. Údržba a servis Provoz Před každou prací na elektronářadí vytáhněte Údržba a čištění zástrčku ze zásuvky. Před každou prací na elektronářadí vytáhněte zástrčku ze zásuvky. Bosch Power Tools 1 609 92A 3BN | (08.04.2021) Автотовары «130»...
  • Seite 63: Slovenčina

    692 01 Mikulov ny, plyny alebo prach. Elektrické náradie vytvára iskry, Na www.bosch-pt.cz si si můžete objednat opravu Vašeho ktoré by mohli zapáliť prach alebo výpary. stroje nebo náhradní díly online. Nedovoľte deťom a iným nepovolaným osobám, aby Tel.: +420 519 305700...
  • Seite 64 Skôr ako začnete náradie nastavovať alebo prestavo- vať, vymieňať príslušenstvo alebo kým ho odložíte, vždy vytiahnite zástrčku sieťovej šnúry zo zásuvky. Bosch Power Tools 1 609 92A 3BN | (08.04.2021) Автотовары «130»...
  • Seite 65 Noste prostriedky na ochranu sluchu! stroja. Pri vkladaní nástroja dávajte pozor, aby sa ochranná Celkové hodnoty vibrácií a (súčet vektorov v troch manžeta (1) nepoškodila. smeroch) a neistota K zistená podľa EN 60745-2-6: 1 609 92A 3BN | (08.04.2021) Bosch Power Tools Автотовары «130»...
  • Seite 66: Pracovné Pokyny

    Ak je potrebná výmena pripájacieho vedenia, musí ju vy- – Na zapnutie elektrického náradia stlačte vypínač (5) konať Bosch alebo niektoré autorizované stredisko služieb a podržte ho stlačený. zákazníkom pre elektrické náradie Bosch, aby sa zabránilo – Na zaistenie stlačeného vypínača (5) zatlačte zaisťovacie ohrozeniam bezpečnosti. tlačidlo (4).
  • Seite 67: Magyar

    66 | Magyar Slovakia Elektromos biztonsági előírások Na www.bosch-pt.sk si môžete objednať opravu vášho stroja A készülék csatlakozó dugójának bele kell illeszkednie alebo náhradné diely online. a dugaszolóaljzatba. A csatlakozó dugót semmilyen Tel.: +421 2 48 703 800 módon sem szabad megváltoztatni. Védőföldeléssel Fax: +421 2 48 703 801 ellátott készülékek esetében ne használjon csatlakozó...
  • Seite 68: Rendeltetésszerű Használat

    A készülék ábrázolásra kerülő komponenseinek sorszámozá- Az elektromos kéziszerszámokat, tartozékokat, szer- sa az elektromos kéziszerszámnak az ábra-oldalon található számbiteket stb. csak ezen kezelési utasításoknak képére vonatkozik. megfelelően használja. Vegye figyelembe a munkakö- Bosch Power Tools 1 609 92A 3BN | (08.04.2021) Автотовары «130»...
  • Seite 69 és a zajkibocsátási érték a fenti értékektől eltérhet. Ez az egész munkaidőre vonatkozó rezgés- és zajki- bocsátást lényegesen megnövelheti. 1 609 92A 3BN | (08.04.2021) Bosch Power Tools Автотовары «130»...
  • Seite 70: Munkavégzési Tanácsok

    Ha a csatlakozó vezetéket ki kell cserélni, akkor a cserével a (5) be-/kikapcsolót, illetve, ha az az adott helyzetben a csak a magát a Bosch céget, vagy egy Bosch elektromos ké- (4) rögzítőgombbal rögzítve van, nyomja be rövid időre, ziszerszám-műhely ügyfélszolgálatát szabad megbízni, ne- majd engedje el a (5) be-/kikapcsolót.
  • Seite 71: Русский

    – не использовать при сильном искрении 1103 Budapest – не использовать при появлении сильной вибрации Gyömrői út. 120. – не использовать с перебитым или оголённым электри- A www.bosch-pt.hu oldalon online megrendelheti készüléké- ческим кабелем nek javítását. – не использовать при появлении дыма непосредствен- Tel.: +36 1 879 8502 но...
  • Seite 72 вите выключатель в положение Выкл., убедившись, При работе с электроинструментом под открытым что он не заблокирован (при его наличии). Отключите небом применяйте пригодные для этого кабели- сетевую вилку от розетки или отсоедините съёмный Bosch Power Tools 1 609 92A 3BN | (08.04.2021) Автотовары «130»...
  • Seite 73: Применение По Назначению

    изображению на странице с иллюстрациями. чие условия и выполняемую работу. Использова- ние электроинструментов для непредусмотренных ра- (1) Колпачок для защиты от пыли бот может привести к опасным ситуациям. (2) Фиксирующая втулка 1 609 92A 3BN | (08.04.2021) Bosch Power Tools Автотовары «130»...
  • Seite 74: Технические Данные

    ское обслуживание не будет отвечать предписаниям, то вращая, вставьте рабочий инструмент в патрон. Отпу- значения уровня вибрации и шумовой эмиссии могут стите фиксирующую гильзу (2), чтобы зафиксировать быть иными. Это может значительно повысить общий рабочий инструмент. Bosch Power Tools 1 609 92A 3BN | (08.04.2021) Автотовары «130»...
  • Seite 75: Работа С Инструментом

    кнопку фиксирования (4). Если требуется поменять шнур, во избежание опасности – Для выключения электроинструмента отпустите вы- обращайтесь на фирму Bosch или в авторизованную сер- ключатель (5) или, если он зафиксирован кнопкой висную мастерскую для электроинструментов Bosch. фиксирования (4), нажмите коротко на выключатель...
  • Seite 76: Утилизация

    частям. Изображения с пространственным разделением – неисправности, возникшие в результате перегрузки делатей и информацию по запчастям можно посмотреть электроинструмента. (К безусловным признакам пере- также по адресу: www.bosch-pt.com грузки инструмента относятся: появление цвета побе- Коллектив сотрудников Bosch, предоставляющий жалости, деформация или оплавление деталей и узлов...
  • Seite 77: Українська

    правильно використовувалися. Використання перетягування електроінструмента або витягання пиловідсмоктувального пристрою може зменшити штепселя з розетки. Захищайте кабель від тепла, небезпеки, зумовлені пилом. мастила, гострих країв та рухомих деталей електроінструмента. Пошкоджений або закручений 1 609 92A 3BN | (08.04.2021) Bosch Power Tools Автотовары «130»...
  • Seite 78 (7) Рукоятка (з ізольованою поверхнею) часу. Технічні характеристики Вказівки з техніки безпеки для молотків Використовуйте засоби захисту органів слуху. Шум Відбійний молоток GSH 501 може пошкодити слух. Товарний номер 3 611 C37 020 Bosch Power Tools 1 609 92A 3BN | (08.04.2021) Автотовары «130»...
  • Seite 79 під час роботи, можна вільно повертати додаткову технічне обслуговування електроінструмента і робочих рукоятку (6). інструментів, нагрівання рук, організація робочих – Відпустіть нижню рукоятку додаткової рукоятки (6) процесів. проти стрілки годинника і відведіть додаткову рукоятку 1 609 92A 3BN | (08.04.2021) Bosch Power Tools Автотовары «130»...
  • Seite 80: Початок Роботи

    вимикач (5) і тримайте його натиснутим. Якщо треба поміняти під’єднувальний кабель, це треба – Щоб зафіксувати натиснутий вимикач (5), натисніть робити на фірмі Bosch або в сервісній майстерні для на фіксатор (4). електроінструментів Bosch, щоб уникнути небезпек. – Щоб вимкнути, електроінструмент, відпустіть...
  • Seite 81: Қазақ

    – тоқ сымы бұзылған немесе оқшаулаусыз болса, пайдаланбаңыз Жұмыс орнының қауіпсіздігі – өнім корпусынан тікелей түтін шықса, пайдаланбаңыз Жұмыс орнын таза және жарық ұстаңыз. Ластанған және қараңғы жайларда сәтсіз оқиғалар болуы мүмкін. 1 609 92A 3BN | (08.04.2021) Bosch Power Tools Автотовары «130»...
  • Seite 82 Әрдайым көз қорғанысын тағыңыз. Шаң маскасы, жарамды электр құралын пайдаланыңыз. сырғанбайтын қауіпсіздік аяқ киімдері, шлем немесе Жарамды электр құралымен керекті жұмыс аймағында есту қорғаныштары сияқты қорғағыш жабдықтары дұрыс әрі сенімді жұмыс істейсіз. Bosch Power Tools 1 609 92A 3BN | (08.04.2021) Автотовары «130»...
  • Seite 83 жасырылған сымдарды табыңыз немесе жауапты және елде қабылданған заңдар бұл мәліметтерді өзгертуі мүмкін. жергілікті ұйым өкілдерін шақырыңыз. Электр сымдарына тию өрт немесе тоқ соғуына алып келуі мүмкін. Газ құбырын зақымдау жарылысқа алып келуі 1 609 92A 3BN | (08.04.2021) Bosch Power Tools Автотовары «130»...
  • Seite 84 – P2 сүзгі сыныпындағы газқағарды пайдалану түймесін (4) басыңыз. ұсынылады. – Электр құралын өшіру үшін ажыратқышты (5) Өңделетін материалдар үшін еліңізде қолданылатын жіберіңіз немесе бекіту түймесімен (4) бұғатталған ұйғарымдарды пайдаланыңыз. Bosch Power Tools 1 609 92A 3BN | (08.04.2021) Автотовары «130»...
  • Seite 85 туралы мәліметтер төмендегі мекенжай бойынша Барлық жұмыстардан алдын электр құралының қолжетімді: www.bosch-pt.com желілік айырын розеткадан шығарыңыз. Bosch қызметтік кеңес беру тобы біздің өнімдер және Жақсы әрі сенімді жұмыс істеу үшін электр құралы олардың керек-жарақтары туралы сұрақтарыңызға жауап мен желдеткіш тесікті таза ұстаңыз.
  • Seite 86: Кәдеге Жарату

    Қазақстан қорғайтын кәдеге жаратуға апару қажет. Тұтынушыларға кеңес беру және шағымдарды қабылдау орталығы: Электр құралдарды үй қоқысына тастамаңыз! “Роберт Бош” (Robert Bosch) ЖШС Алматы қ., Қазақстан Республикасы Тек қана ЕО елдері үшін: 050012 Электр және электрондық ескі құралдар бойынша Еуропа...
  • Seite 87 Instrucţiuni de siguranţă pentru ciocane îmbrăcăminte largă sau podoabe. Feriţi părul, Purtaţi protecţie auditivă. Expunerea la zgomot poate îmbrăcămintea şi mănuşile de piesele aflate în duce la pierderea auzului. 1 609 92A 3BN | (08.04.2021) Bosch Power Tools Автотовары «130»...
  • Seite 88: Utilizarea Conform Destinaţiei

    Montarea Ciocan demolator GSH 501 Număr de identificare 3 611 C37 020 Înaintea oricăror intervenţii asupra sculei electrice scoateţi cablul de alimentare afară din priză. Putere nominală 1.100 Număr de percuţii 2.850 Bosch Power Tools 1 609 92A 3BN | (08.04.2021) Автотовары «130»...
  • Seite 89 Pentru forjare, încălzeşte dalta la 850 °C până la 1050 °C (roşu deschis până la galben). Pentru întărire, încălzeşte dalta la aproximativ 900 °C şi răceşte-o brusc în ulei. Apoi, las-o să stea în cuptor timp de 1 609 92A 3BN | (08.04.2021) Bosch Power Tools Автотовары «130»...
  • Seite 90: Български

    Dacă este necesară înlocuirea cablului de racordare, pentru a evita periclitarea siguranţei în timpul utilizării, această Указания за сигурност operaţie se va executa de către Bosch sau de către un centru de service autorizat pentru scule electrice Bosch. Общи указания за безопасна работа...
  • Seite 91 роки дрехи или украшения. Дръжте косата си, дре- ва опасността от възникване на трудови злополуки. хите и ръкавици на безопасно разстояние от въртя- щи се звена на електроинструментите. Широките 1 609 92A 3BN | (08.04.2021) Bosch Power Tools Автотовары «130»...
  • Seite 92 трументи или без необходимото техническо обслужване, отнася до изображенията на страниците с фигурите. нивото на вибрациите и стойността на емисии на шум мо- же да се различават. Това би могло значително да увели- Bosch Power Tools 1 609 92A 3BN | (08.04.2021) Автотовары «130»...
  • Seite 93: Пускане В Експлоатация

    шено в оторизиран сервиз за електроинструменти. По този начин можете винаги да работите в оптималната работна позиция. Поставяне на работен инструмент (вж. фиг. A) – Почистете опашката на работния инструмент и я сма- жете леко. 1 609 92A 3BN | (08.04.2021) Bosch Power Tools Автотовары «130»...
  • Seite 94: Македонски

    Когато е необходима замяна на захранващия кабел, тя трябва да се извърши в оторизиран сервиз за електроин- Општи предупредувања за безбедност на струменти на Bosch, за да се запази нивото на безопас- електрични алати ност на Bosch електроинструмента. Прочитајте ги сите напомени и...
  • Seite 95 шлем или заштита за уши, кои се користат за електричниот алат на поправка пред да го соодветни услови, ќе доведат до намалување на лични користите. Многу несреќи се предизвикани заради повреди. несоодветно одржување на моќните алати. 1 609 92A 3BN | (08.04.2021) Bosch Power Tools Автотовары «130»...
  • Seite 96 Внимавајте на сликите во предниот дел на упатството за вредноста на емисијата на бучава се измерени според користење. мерни постапки и можат да се користат за споредба меѓу електрични алати. Исто така може да се прилагоди за Bosch Power Tools 1 609 92A 3BN | (08.04.2021) Автотовары «130»...
  • Seite 97 во прифатот на алатот. Затоа при употребата на алатот удари. Ова стартно време може да го скратите, така што проверете дали капакот за заштита од прав (1) е оштетен. 1 609 92A 3BN | (08.04.2021) Bosch Power Tools Автотовары «130»...
  • Seite 98: Srpski

    Длетото може да го фиксирате во 12 позиции. Притоа, на: www.bosch-pt.com може да ја користите оптималната работна позиција. Тимот за советување при користење на Bosch ќе ви Завртете го прекинувачот помогне доколку имате прашања за нашите производи и за промена на...
  • Seite 99 Upotreba električnog alata za namene drugačije od predviđenih može voditi opasnim situacijama. 1 609 92A 3BN | (08.04.2021) Bosch Power Tools Автотовары «130»...
  • Seite 100: Pravilna Upotreba

    Montaža (5) Prekidač za uključivanje/isključivanje (6) Dodatna drška (izolirana površina za držanje) Izvucite pre svih radova na električnom alatu mrežni (7) Drška (izolirana površina za držanje) utikač iz utičnice. Bosch Power Tools 1 609 92A 3BN | (08.04.2021) Автотовары «130»...
  • Seite 101: Usisavanje Prašine/Piljevine

    Držite električni alat i proreze za ventilaciju čiste, da Obratite pažnju na napon mreže! Napon strujnog bi dobro i sigurno radili. izvora mora biti usaglašen sa podacima na tipskoj 1 609 92A 3BN | (08.04.2021) Bosch Power Tools Автотовары «130»...
  • Seite 102: Slovenščina

    Slovenščina | 101 Ako je neophodna zamena priključnog voda, onda to mora in napotkov lahko povzroči električni udar, požar in/ali hude da izvede Bosch ili ovlašćena servisna služba za Bosch telesne poškodbe. električne alate, kako biste izbegli ugrožavanje bezbednosti. Vsa opozorila in napotke shranite za prihodnjo uporabo.
  • Seite 103: Opis Izdelka In Storitev

    Rezalna orodja naj bodo vedno ostra in čista. Skrbno negovana rezalna orodja z ostrimi rezalnimi robovi se (2) Blokirni tulec manj zatikajo in so lažje vodljiva. (3) Stikalo za spreminjanje položaja dleta (Vario-Lock) 1 609 92A 3BN | (08.04.2021) Bosch Power Tools Автотовары «130»...
  • Seite 104: Tehnični Podatki

    (6) z vrtenjem razporejena na celotno obdobje uporabe. v desno. Določite dodatne varnostne ukrepe za zaščito uporabnika pred vplivi tresljajev, npr. vzdrževanje električnega orodja in nastavkov, segrevanje rok, organizacija delovnih postopkov. Bosch Power Tools 1 609 92A 3BN | (08.04.2021) Автотовары «130»...
  • Seite 105: Vzdrževanje In Servisiranje

    Orodje, ki je Če morate zamenjati priključni kabel, storite to pri servisu Bosch ali pooblaščenem servisu za električna orodja Bosch, označeno z 230 V, lahko priključite tudi na napetost da ne pride do ogrožanja varnosti.
  • Seite 106: Hrvatski

    Električni alati su opasni ako s njima Ako ne možete izbjeći upotrebu električnog alata u rade neiskusne osobe. vlažnoj okolini, upotrijebite diferencijalnu strujnu Bosch Power Tools 1 609 92A 3BN | (08.04.2021) Автотовары «130»...
  • Seite 107 Pridržavajte se slika na početku uputa za uporabu. usporedbu električnih alata. Primjerene su i za privremenu procjenu emisije titranja i buke. Navedena razina titranja i emisijska vrijednost buke predstavljaju glavne primjene električnog alata. Ako se 1 609 92A 3BN | (08.04.2021) Bosch Power Tools Автотовары «130»...
  • Seite 108: Usisavanje Prašine/Strugotina

    – Gurnite čahuru za blokadu (2) prema natrag i izvadite trebate pravovremeno naoštriti dlijeta. Na taj se način radni alat. postiže dugi vijek trajanja alata i dobar radni rezultat. Bosch Power Tools 1 609 92A 3BN | (08.04.2021) Автотовары «130»...
  • Seite 109: Održavanje I Servisiranje

    Ohutusnõuetes sisalduv mõiste "elektriline tööriist" käib nii Ako je potrebna zamjena priključnog kabela, tada je treba vooluvõrku ühendatud (juhtmega) elektriliste tööriistade kui provesti u Bosch servisu ili u ovlaštenom servisu za Bosch ka akutoitega (juhtmeta) elektriliste tööriistade kohta. električne alate kako bi se izbjeglo ugrožavanje sigurnosti.
  • Seite 110 Tõmmake pistik pistikupesast välja ja/või eemaldage seadmest aku enne seadme reguleerimist, tarvikute vahetamist ja seadme ärapanekut. See Bosch Power Tools 1 609 92A 3BN | (08.04.2021) Автотовары «130»...
  • Seite 111 EN 60745-2-6: – Puhastage vahetatava tööriista hoidikusse sisestatav osa Meiseldamine: a = 14 m/s , K = 1,5 m/s ja määrige seda kergelt. Selles juhendis toodud vibratsioonitaseme ja mürapäästu väärtused on mõõdetud standardset mõõtemeetodit 1 609 92A 3BN | (08.04.2021) Bosch Power Tools Автотовары «130»...
  • Seite 112: Hooldus Ja Korrashoid

    Pöörake tähelepanu võrgupingele! Vooluallika pinge Kui on vaja vahetada ühendusjuhet, laske seda peab ühtima elektrilise tööriista andmesildil märgitud ohutuskaalutlustel teha Bosch-il või Bosch-i elektriliste pingega. Andmesildil toodud 230 V seadmeid võib tööriistade volitatud klienditeenindusel. kasutada ka 220 V võrgupinge korral.
  • Seite 113: Latviešu

    Neizmainītas konstrukcijas kontaktdakša, kas piemērota Nēsājiet darbam piemērotu apģērbu. Darba laikā kontaktligzdai, ļauj samazināt elektriskā trieciena nenēsājiet brīvi plandošas drēbes un rotaslietas. saņemšanas risku. Netuviniet matus, apģērba daļas un aizsargcimdus 1 609 92A 3BN | (08.04.2021) Bosch Power Tools Автотовары «130»...
  • Seite 114 Tehniskie dati un saglabāt vajadzīgo darba drošības līmeni. Triecienveseris GSH 501 Drošības noteikumi perforatoriem Izstrādājuma numurs 3 611 C37 020 Nēsājiet ausu aizsargus. Trokšņa iedarbība var izraisīt Nominālā ieejas jauda 1100 dzirdes zaudēšanu. Bosch Power Tools 1 609 92A 3BN | (08.04.2021) Автотовары «130»...
  • Seite 115 (6). uzturiet rokas siltas un pareizi plānojiet darbu. Lai būtu iespējams strādāt droši un bez noguruma, papildrokturi (6) var pagriezt un nostiprināt vēlamajā stāvoklī. 1 609 92A 3BN | (08.04.2021) Bosch Power Tools Автотовары «130»...
  • Seite 116: Apkalpošana Un Apkope

    Ieslēgšana un izslēgšana Ja nepieciešams nomainīt instrumenta elektrokabeli, tas – Lai ieslēgtu elektroinstrumentu, nospiediet ieslēdzēju jāveic firmas Bosch elektroinstrumentu servisa centrā vai (5) un turiet to nospiestu. pilnvarotā Bosch elektroinstrumentu remonta darbnīcā, jo – Lai nostiprinātu ieslēgtā stāvoklī nospiesto ieslēdzēju tikai tā...
  • Seite 117: Lietuvių K

    įžemintais elektriniais įrankiais. Originalūs kištukai, tik- bužių ir papuošalų. Saugokite plaukus, drabužius ir pi- sliai tinkantys elektros tinklo kištukiniam lizdui, sumažina rštines nuo besisukančių elektrinio įrankio dalių. Lais- elektros smūgio pavojų. 1 609 92A 3BN | (08.04.2021) Bosch Power Tools Автотовары «130»...
  • Seite 118 Jei atliekate darbus, kurių metu darbo įrankis gali Įrankių įtvaras SDS max kliudyti paslėptus elektros laidus arba paties elektri- Tepimas Centrinis nuola- nio įrankio maitinimo laidą, elektrinį įrankį laikykite tinis tepimas Bosch Power Tools 1 609 92A 3BN | (08.04.2021) Автотовары «130»...
  • Seite 119: Montavimas

    Medžiagas, kuriose yra asbesto, leidžiama – Norėdami užfiksuoti paspaustą įjungimo-išjungimo apdoroti tik specialistams. jungiklį (5), paspauskite fiksatorių (4). – Pasirūpinkite geru darbo vietos vėdinimu. 1 609 92A 3BN | (08.04.2021) Bosch Power Tools Автотовары «130»...
  • Seite 120 įrankis ir ventiliacinės angos būtų šva- rūs. Jei reikia pakeisti maitinimo laidą, dėl saugumo sumetimų tai turi būti atliekama Bosch įmonėje arba įgaliotose Bosch elektrinių įrankių remonto dirbtuvėse. Pažeistą apsauginį nuo dulkių gaubtelį būtina nedel- siant pakeisti. Tai atlikti rekomenduojame remonto tarnyboje.
  • Seite 121 ‫اقتصر على استخدام كابالت التمديد الصالحة‬ ‫من العدة الكهربائية قبل إجراء أي أعمال‬ ‫يقلل‬ .‫لالستعمال في األماكن المكشوفة‬ ‫الضبط على الجهاز وقبل استبدال التوابع أو‬ ‫تقلل هذه‬ .‫قبل تخزين العدد الكهربائية‬ 1 609 92A 3BN | (08.04.2021) Bosch Power Tools Автотовары «130»...
  • Seite 122 ‫يتم توجيه العدة الكهربائية بأمان بواسطة‬ .‫ثابتة‬ ‫إن أغبرة بعض المواد كالطالء الذي يحتوي علی‬ .‫اليدين االثنتين‬ ،‫الرصاص، وبعض أنواع الخشب والفلزات والمعادن‬ ‫قد تكون مضرة بالصحة. إن مالمسة أو استنشاق‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 3BN | (08.04.2021) Автотовары «130»...
  • Seite 123 .‫قبل إجراء أي عمل علی العدة الكهربائية‬ ‫بدء التشغيل‬ ‫يراعی جهد الشبكة الكهربائية! يجب أن يتطابق‬ ‫جهد منبع التيار مع البيانات المذكورة علی‬ ‫لوحة صنع العدة الكهربائية. يمكن أن يتم‬ 1 609 92A 3BN | (08.04.2021) Bosch Power Tools Автотовары «130»...
  • Seite 124 ‫إذا كان لديك أي استفسارات بخصوص منتجاتنا‬ .‫وملحقاتها‬ ‫يلزم ذكر رقم الصنف ذو الخانات العشر وفقا للوحة‬ ‫صنع المنتج عند إرسال أية استفسارات أو طلبيات‬ .‫قطع غيار‬ ‫المغرب‬ Robert Bosch Morocco SARL ‫، شارع المالزم محمد محرود‬ ‫الدار البيضاء‬ 20300 +212 5 29 31 43 27 :‫الهاتف‬...
  • Seite 125 ‫برای هر کاری، از ابزار برقی‬ .‫خودداری کنید‬ ‫تنها از کابل رابطی استفاده کنید که برای‬ ‫بکار گرفتن ابزار‬ .‫مناسب با آن استفاده کنید‬ ‫کابلهای رابط مناسب‬ .‫محیط باز نیز مناسب باشد‬ 1 609 92A 3BN | (08.04.2021) Bosch Power Tools Автотовары «130»...
  • Seite 126   ‫شوند و باعث بروز شوک الکتریکی یا برق گرفتگی‬ ‫مرکزی‬ .‫گردند‬ ‫برای پیدا کردن لوله ها و سیم های پنهان‬ ‫موجود در ساختمان و محدوده کار، از یک‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 3BN | (08.04.2021) Автотовары «130»...
  • Seite 127 .‫با کشیدن ابزار از قفل شدن آن مطمئن شوید‬ – ‫برداشتن ابزار )رجوع کنید به تصویر‬ ‫را به عقب برانید و ابزار را چرخان‬ ‫آداپتور قفل‬ – .‫از ابزارگیر بردارید‬ 1 609 92A 3BN | (08.04.2021) Bosch Power Tools Автотовары «130»...
  • Seite 128 .‫برقی اطالع دهید‬ ‫ایران‬ ‫روبرت بوش ایران - شرکت بوش تجارت پارس‬ ‫میدان ونک، خیابان شهید خدامی، خیابان آفتاب‬ .‫، طبقه سوم‬ ‫ساختمان مادیران، شماره‬ 1994834571 ‫تهران‬ 9821 42039000 :‫تلفن‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 3BN | (08.04.2021) Автотовары «130»...
  • Seite 129 128 | 1 609 92A 3BN | (08.04.2021) Bosch Power Tools Автотовары «130»...
  • Seite 130 EU konformitási nyilatkozat Egyedüli felelőséggel kijelentjük, hogy a megnevezett termékek megfelelnek az alábbiakban felsorolásra kerülő irányelvek és rendeletek valamennyi Cikkszám Vésőkalapács idevágó előírásainak és megfelelnek a következő szabványoknak. Bosch Power Tools 1 609 92A 3BN | (08.04.2021) Автотовары «130»...
  • Seite 131 Gaminio numeris plaktukas GSH 501 3 611 C37 020 2006/42/EC EN 60745-1:2009+A11:2010 2014/30/EU EN 60745-2-6:2010 2011/65/EU EN 55014-1:2017+A11:2020 2000/14/EC EN 55014-2:2015 EN IEC 61000-3-2:2019 EN 61000-3-3:2013+A1:2019 EN IEC 63000:2018 1 609 92A 3BN | (08.04.2021) Bosch Power Tools Автотовары «130»...
  • Seite 132 2000/14/ΕΚ: Μετρημένη στάθμη ηχητικής ισχύος 100 dB(A), εγγυημένη στάθμη ηχητικής ισχύος 105 dB(A), γιαδικασία αξιολόγησης της πιστότητας σύμφωνα με το Παράρτημα VI, κατηγορία προϊόντος: 10 Κοινοποιημένος οργανισμός ελέγχου αριθ. 0036: TÜV SÜD Industrie Service GmbH, Westendstraße 199, 80686 Bosch Power Tools 1 609 92A 3BN | (08.04.2021) Автотовары «130»...
  • Seite 133 постапка за процена на сообразноста според прилог VI, категорија на производ: 10 Овластено тело бр. 0036: TÜV SÜD Industrie Service GmbH, Westendstraße 199, 80686 München, Germany Технички документи кај: * 1 609 92A 3BN | (08.04.2021) Bosch Power Tools Автотовары «130»...
  • Seite 134 * Robert Bosch Power Tools GmbH (PT/ECS) 70538 Stuttgart GERMANY Henk Becker Helmut Heinzelmann Chairman of Executive Head of Product Certification Management Robert Bosch Power Tools GmbH, 70538 Stuttgart, GERMANY Stuttgart, 26.02.2021 Bosch Power Tools 1 609 92A 3BN | (08.04.2021) Автотовары «130»...

Inhaltsverzeichnis