Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 13
0

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für VERTO 52G401

  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    INSTRUKCJA OBSŁUGI ........................3 INSTRUCTION MANUAL........................9 BETRIEBSANLEITUNG ........................12 РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ................... 16 ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ ......................20 HASZNÁLATI UTASÍTÁS ........................23 INSTRUCTIUNI DE DESERVIRE ......................27 INSTRUKCE K OBSLUZE ........................30 NÁVOD NA OBSLUHU ........................34 NAVODILA ZA UPORABO ........................37 APTARNAVIMO INSTRUKCIJA ......................
  • Seite 4: Oryginalna Instrukcja Obsługi

    • Jeśli nie zadziała wyłącznik nadciśnieniowy nie wolno pozwolić, INSTRUKCJA OBSŁUGI aby myjka pracowała dłużej niż dwie minuty z pistoletem w pozycji (TŁUMACZENIE) MYJKA CIŚNIENIOWA 52G401 zamkniętej. Po tym czasie temperatura wody w obiegu wzrośnie i może spowodować uszkodzenie uszczelek pompy. UWAGA: PRZED PRZYSTĄPIENIEM...
  • Seite 5 1. UWAGA: Zachowaj szczególne środki ostrożności, • Zamontuj wieszak na przewód zasilający (2) oraz uchwyt na 2. Przeczytaj instrukcję obsługi, przestrzegaj ostrzeżeń i warunków akcesoria (5) poprzez wsunięcie ich od góry w prowadnice bezpieczeństwa w niej zawartych, urządzenia. 3. Używaj środki ochrony osobistej, •...
  • Seite 6 Uwaga! Zawsze kiedy odkładasz pistolet lub nie używasz go Nigdy nie wolno stosować myjki do mycia powierzchni, z których zablokuj pistolet poprzez przełącznik blokady (8). łatwo schodzi warstwa pokrywająca powierzchnię. Zawsze należy prowadzić strumień wody po mytej powierzchni. Nie Wyłączenie wolno dopuścić, aby strumień...
  • Seite 7 5,5 kg Rok produkcji 2021 Warunki gwarancji oraz opis postępowania w przypadku reklamacji 52G401 oznacza zarówno typ oraz określenie maszyny zawarte są w załączonej Karcie Gwarancyjnej. Serwis Centralny GTX Service Sp. z o.o. Sp.k. DANE DOTYCZĄCE HAŁASU I DRGAŃ ul. Pograniczna 2/4 tel.
  • Seite 8 /Tlakový čistič/ /Продукт/ /Миячка под налягане/ /Produs/ /Spălător cu presiune/ /Produkt/ /Hochdruckreiniger/ /Prodotto/ /Idropulitrice/ Model 52G401 /Model//Modell//Model//Model//Модел//Model//Modell//Modello/ Nazwa handlowa /Commercial name//Kereskedelmi név/ /Obchodný názov//Obchodního názvu/ VERTO /Търговско наименование// Nume comercial//Handelsname/ /Nome depositato/ Numer seryjny /Serial number//Sorszám//Poradové číslo/ 00001 ÷ 99999 /Výrobního čísla//Сериен...
  • Seite 9 oraz spełnia wymagania norm: /and fulfils requirements of the following Standards://valamint megfelel az alábbi szabványoknak://a spĺňa požiadavky://a splňuje požadavky norem:/ /и отговаря на изискванията на стандартите:/ /și îndeplinește cerințele standardelor://und erfüllt die Anforderungen der Normen://e soddisfa i requisiti delle norme:/ EN 60335-1:2012/A13:2017;...
  • Seite 10: Instruction Manual

    • Pay special attention not to damage the power cord as a result of INSTRUCTION MANUAL running over, bending or chafing. You also need to protect it from PRESSURE WASHER 52G401 heat and sharp edges. • Before switching on the machine, fully unwind the extension cord CAUTION: BEFORE USING THE APPLIANCE, READ THIS MANUAL from the drum.
  • Seite 11: Equipment And Accessories

    suitable for washing cars, car trailers, buildings, boats, ceramic tiles, Before using the pressure washer, make sure that there are no other etc. Appropriate accessories allow you to mix cleaning agents. The people or pets in the workplace. device is placed on an ergonomic trolley with handles for It is not allowed to use the washer without first unwinding the high accessories and a reel for high-pressure hose.
  • Seite 12: Care And Maintenance

    The body of the washer, pistol grip, pressure hose and lance should Year of production 2021 be kept clean. 52G401 stands for both the type and designation of the The prerequisite for an effective cleaning process is to keep the machine nozzle clean.
  • Seite 13: Betriebsanleitung

    • Wenn der Druckentlastungsschalter nicht auslöst, lassen Sie die BETRIEBSANLEITUNG Waschmaschine nicht länger als zwei Minuten laufen, während sich HOCHDRUCKREINIGER die Pistole in der geschlossenen Position befindet. Nach dieser Zeit 52G401 steigt Wassertemperatur Kreislauf kann VORSICHT: BEVOR SIE DAS GERÄT VERWENDEN, LESEN SIE DIESES Pumpendichtungen beschädigen.
  • Seite 14: Ausrüstung Und Zubehör

    • Verwenden Gewährleistung Sicherheit BESCHREIBUNG DER GRAFISCHEN SEITEN Originalersatzteile oder vom Hersteller zugelassene Teile. Die folgende Nummerierung bezieht sich auf die Komponenten des • Verwenden Hersteller empfohlene Geräts, die auf den Grafikseiten dieses Handbuchs angezeigt Hochdruckschläuche, Kupplungen und Zubehör. Dies sind die werden.
  • Seite 15: Pflege Und Wartung

    Die Unterlegscheibe darf nicht verwendet werden, ohne zuvor den • Die Umgebungstemperatur während des Betriebs mit der Hochdruckschlauch von der Trommel abzuwickeln. Knicken Sie den Waschmaschine sollte zwischen 5 ° C und 40 ° C liegen. Hochdruckschlauch nicht. REINIGUNGSMITTEL Bei Verwendung der Unterlegscheibe wird empfohlen, den Die Waschmaschine ist für die Verwendung mit Reinigungsmitteln Pistolengriff mit einer Hand und die Lanze mit der anderen Hand zu vorgesehen, die für diese Art von Geräten vorgesehen sind.
  • Seite 16: Filterprüfung

    Baujahr 2021 In der Waschmaschine befinden sich keine vom Benutzer zu 52G401 steht sowohl für den Typ als auch für die Bezeichnung wartenden oder zu wartenden Teile. Für den Fall, dass die internen der Maschine Teile der Waschmaschine repariert werden müssen, sollte das Gerät an ein autorisiertes Servicecenter geliefert werden.
  • Seite 17: Руководство По Эксплуатации

    • Если используется удлинитель, вилка и розетка должны быть ПЕРЕВОД ОРИГИНАЛЬНОЙ защищены от брызг. РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ • Неправильное удлинение шнура питания может привести к МОЙКА ВЫСОКОГО ДАВЛЕНИЯ 52G401 поражению электрическим током. • Если реле сброса давления не срабатывает, не позволяйте ВНИМАНИЕ: ПЕРЕД...
  • Seite 18 Пояснения к использованным пиктограммам: 3. Быстроразъемное соединение с фильтром - 1 шт. 4. Вешалка для принадлежностей - 1 шт. 5. Держатель шнура питания - 1 шт. 6. Винты - 2 шт. 7. Штифт форсунки - 1 шт. 8. Руководство пользователя - 1 шт. 9.
  • Seite 19: Уход И Обслуживание

    • Разблокируйте спусковой крючок пистолетной рукоятки с крючка пистолетной рукоятки двигатель останавливается. помощью переключателя блокировки спускового крючка (8). Нажатие на курковый выключатель перезапустит двигатель. • Полностью нажмите на спусковой крючок пистолета, пока ЗАМОК СЛИВА поток воды не станет равномерным и не останется воздуха в Если...
  • Seite 20 Информация о дате изготовления указана в серийном номере, Масса 5,5 kg который находится на изделии Год выпуска 2021 52G401 обозначает как тип, так и обозначение станка. Порядок расшифровки информации 2ХХХYYG***** ДАННЫЕ О ШУМЕ И ВИБРАЦИИ где Уровень звукового давления = 74,6 dB(A) K= 3 dB(A) 2ХХХ...
  • Seite 21: Інструкція З Експлуатації

    • Якщо реле зниження тиску не спрацьовує, не дозволяйте ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ шайбі працювати довше двох хвилин із рушницею в закритому МИЙКА ВИСОКОГО ТИСКУ 52G401 положенні. Через цей час температура води в контурі зросте і може пошкодити ущільнення насоса. ПОПЕРЕДЖЕННЯ: ПЕРЕД...
  • Seite 22 2. Прочитайте інструкцію з експлуатації, дотримуйтесь • Підключіть пістолет (фурму) до швидкозчіпного з'єднувача (10 попереджень та умов безпеки, що містяться в ній, і 11), вставивши швидкоз'єднувачі та повернувши їх приблизно 3. Використовуйте засоби індивідуального захисту, на 45˚, підключіть швидкоз'єднувачі (12 і 13), стискаючи їх разом, 4.
  • Seite 23 Увага! Кожного разу, коли ви кладете пістолет або не Ніколи не використовуйте шайбу для очищення поверхонь, які використовуєте його, зафіксуйте пістолет перемикачем легко відшаровуються від покриття поверхні. блокування (8). Завжди пропускайте по миючій поверхні струмінь води. Струмінь не повинен тривалий час падати на одне місце, Виключення...
  • Seite 24: Технічні Характеристики

    5,5 kg HASZNÁLATI UTASÍTÁS Рік виробництва 2021 FORDÍTÁSA 52G401 означає як тип, так і позначення машини MOSÓMOSÓ 52G401 VIGYÁZAT: A KÉSZÜLÉK HASZNÁLATA ELŐTT OLVASSA EL ІНФОРМАЦІЯ ПРО РІВЕНЬ ШУМУ І КОЛИВАНЬ Рівень звукового тиску = 66,4 dB(A) K= 3 dB(A) FIGYELMESEN EZT A KÉZIKÖNYVET, ÉS TOVÁBBI REFERENCIÁKHOZ...
  • Seite 25 • Az alátét hálózati csatlakozása előtt mindig ellenőrizze, hogy a A felhasznált piktogramok magyarázata: hálózati feszültség megegyezik-e a készülék adattábláján megadott feszültséggel. • Az alátét csatlakoztatásához használjon megfelelő tápkábelt, amely kültéri használatra alkalmas és védve van a víz fröccsenése ellen. •...
  • Seite 26 6. Csavarok - 2 db. • Kapcsolja be a készüléket a kapcsoló (3) "ON / I" helyzetbe 7. Fúvóka csap - 1 db. állításával. Jegyzet! Az alátét bekapcsolása előtt mindig 8. Felhasználói kézikönyv - 1 db. győződjön meg arról, hogy a víz átfolyik a készüléken, ami azt 9.
  • Seite 27 Gyártási év 2021 Az alátét testét, a pisztoly markolatát, a nyomótömlőt és a lándzsát Az 52G401 a gép típusát és megnevezését egyaránt jelenti tisztán kell tartani. A ZAJRA ÉS A REZGÉSRE VONATKOZÓ ADATOK A hatékony tisztítási folyamat előfeltétele a fúvóka tisztán tartása.
  • Seite 28: Instructiuni De Deservire

    TRADUCEREA INSTRUCTIUNI DE DESERVIRE crește și poate deteriora garniturile pompei. ȘAIBĂ DE PRESIUNE 52G401 • Mașina de spălat este destinată utilizării în interior și exterior. • Nu atingeți niciodată ștecherul sau priza cu mâinile ude. ATENȚIE: ÎNAINTE DE A UTILIZA APARATUL, CITIȚI ACEST MANUAL •...
  • Seite 29 Explicația pictogramelor utilizate: 8. Manual de utilizare - 1 buc. 9. Furtun de înaltă presiune - 1 buc. PREGĂTIREA PENTRU LUCRU PREGĂTIREA LUCRĂRII • Înșurubați cuplajul rapid cu filtrul încorporat (7) pe orificiul de alimentare cu apă. • Instalați cuierul cablului de alimentare (2) și suportul pentru accesorii (5) introducându-le în ghidajele dispozitivului de sus.
  • Seite 30 • Eliberați maneta de blocare a declanșatorului (8) și îndreptați Îndepărtați murdăria dizolvată (înainte de a se usca) cu un jet de apă ieșirea duzei pe suprafața de testare. de înaltă presiune. • Reglați debitul de apă. Efectuați spălarea finală. Nu apropiați niciodată...
  • Seite 31: Instrukce K Obsluze

    PŘEKLAD PŮVODNÍHO Masa 5,5 kg INSTRUKCE K OBSLUZE Anul producției 2021 TLAKOVÁ MYČKA 52G401 52G401 reprezintă atât tipul, cât și denumirea mașinii UPOZORNĚNÍ: PŘED POUŽITÍM SPOTŘEBIČE POZORNĚ DATE PRIVIND ZGOMOTUL ȘI VIBRAȚIILE PŘEČTĚTE TENTO MANUÁL A USCHOVEJTE SI TENTO MANUÁL PRO...
  • Seite 32 PŘÍPRAVA Vysvětlení použitých piktogramů: • Před připojením pračky k síti se vždy ujistěte, že napětí v síti odpovídá napětí uvedenému na typovém štítku zařízení. • Pro připojení pračky použijte vhodný napájecí kabel vhodný pro venkovní provoz a chráněný proti stříkající vodě. •...
  • Seite 33 PŘÍPRAVA K PRÁCI Vyloučení • Uvolněte tlak na spoušť. Zajistěte aretační páčkou spouště (8). PŘÍPRAVA K PRÁCI Odtok je ucpaný a myčku nelze náhodně spustit. • Zašroubujte rychlospojku s vestavěným filtrem (7) na přívod vody. • Vypněte přístroj přepnutím spínače (3) do polohy „0FF / 0“. •...
  • Seite 34 5,5 l/min Maximální průtok vody 6,5 l/min Pracovní tlak 80 bar (8 MPa) Max. pracovní tlak 110 bar (11 MPa) Teplota okolí 5°C÷40°C Max. teplota přiváděné vody 50°C Hmotnost 5,5 kg Rok výroby 2021 52G401 znamená jak typ, tak označení stroje...
  • Seite 35: Návod Na Obsluhu

    • Zástrčka predlžovacieho kábla musí byť vzduchotesná a nesmie NÁVOD NA OBSLUHU byť vo vode. TLAKOVÝ ČISTIČ 52G401 • Venujte zvláštnu pozornosť tomu, aby ste nepoškodili napájací kábel v dôsledku prechodu, ohnutia alebo trenia. Musíte ho tiež UPOZORNENIE: PRED POUŽITÍM SPOTREBIČA SI POZORNE chrániť...
  • Seite 36: Príprava Na Prácu

    poľnohospodárstve a iných oblastiach činnosti. Je zvlášť vhodný na PRÁCA / NASTAVENIA umývanie automobilov, prívesov automobilov, budov, lodí, ON / OFF keramických dlaždíc atď. Vhodné príslušenstvo vám umožňuje Sieťové napätie musí zodpovedať napätiu uvedenému na štítku namiešať čistiace prostriedky. Zariadenie je umiestnené na práčky.
  • Seite 37: Ochrana Motora

    5,5 kg ČISTENIE Rok výroby 2021 Telo práčky, pištoľová rukoväť, tlaková hadica a dýza by mali byť 52G401 znamená typ aj označenie stroja udržiavané čisté. Predpokladom efektívneho procesu čistenia je udržiavať trysku PODATKI O HRUPU IN VIBRACIJAH čistú. Hladina akustického tlaku = 74,6 dB(A) K= 3 dB(A) Trysku pravidelne čistite pomocou čistiaceho kolíka trysky.
  • Seite 38: Navodila Za Uporabo

    NAVODILA ZA UPORABO • Vtič na podaljšku mora biti zrakotesen in ne v vodi. VISOKOTLAČNI ČISTILEC 52G401 • Bodite posebno pozorni, da ne poškodujete napajalnega kabla POZOR: PRED UPORABO NAPRAVE POZORNO PREBERITE TA zaradi povoženja, upogibanja ali drgnjenja. Prav tako ga morate PRIROČNIK...
  • Seite 39 OPOMBA: Uporaba podaljška s tem izdelkom ni priporočljiva. 2. Posoda za detergent - 1 kos. Če morate uporabiti podaljšek, uporabite samo podaljške, 3. Hitra spojka s filtrom - 1 kos. namenjene zunanji uporabi. NE UPORABLJAJTE POŠKODBENIH 4. Obešalnik za dodatke - 1 kos. PODALJŠALNIH KABLOV! Pazite, da kabel ne bo vročine in 5.
  • Seite 40: Zaščita Motorja

    PRIPOROČENA METODA ČIŠČENJA TEHNIČNI PARAMETRI Faza 1: Raztapljanje kontaminacije Na površino razpršite majhno količino pripravka in pustite kratek NAZIVNI PODATKI čas. Visokotlačni čistilec 52G401 Faza 2: Odstranjevanje kontaminacije Parameter Vrednost Odstranite umazanijo (preden se posuši) z visokotlačnim vodnim Napajalna napetost 230V AC curkom.
  • Seite 41: Aptarnavimo Instrukcija

    5,5 kg PERSKAITYKITE ŠĮ VADOVĄ IR PAPILDYKITE ŠĮ VADOVĄ. Leto proizvodnje 2021 PAGRINDINĖS DARBO SAUGOS TAISYKLĖS 52G401 pomeni vrsto in oznako stroja SAUGOS SĄLYGOS SLĖGIO PLOVIMUI PODATKI O HRUPU IN VIBRACIJAH Raven zvočnega tlaka = 74,6 dB(A) K= 3 dB(A) ĮSPĖJIMAS!
  • Seite 42 • Prieš įjungdami mašiną, pilnai atsukite ilgintuvą nuo būgno. Prietaisas dedamas ant ergonomiško vežimėlio su rankenomis • Niekada nepalikite įrenginio be priežiūros. priedams ir ritė aukšto slėgio žarnai. • Išjunkite maitinimo ir vandens tiekimą ilgesnių naudojimo Nenaudokite prietaiso priešingai nei numatyta paskirtyje. pertraukų...
  • Seite 43 Naudojant poveržlę, rekomenduojama viena ranka laikyti pistoleto Aukšto slėgio plovyklėje įrengta greito sustabdymo sistema, griebtuvą, kita ranka - lanšą. Abiejų rankų laikymas apsaugo nuo apsauganti variklį. Atleidus pistoleto sukibimo gaiduką, variklis nekontroliuojamo štangos smūgio paleidimo ir darbo metu. sustoja. Paspaudus gaiduką, variklis bus paleistas iš naujo. Prieš...
  • Seite 44: Lietošanas Instrukcija

    Mišios 5,5 kg Pagaminimo metai 2021 BRĪDINĀJUMS! 52G401 reiškia mašinos tipą ir pavadinimą Lietojot ierīci, ievērojiet drošības noteikumus. Jūsu un trešo GARSO IR VIBRACIJOS DUOMENYS personu drošībai, pirms darba uzsākšanas, lūdzu, izlasiet šo rokasgrāmatu. Lūdzu, saglabājiet šo rokasgrāmatu turpmākai Garso slėgio lygis = 74,6 dB(A) K= 3 dB(A) izmantošanai.
  • Seite 45 ja vien tas nav darīts uzraudzībā vai saskaņā ar lietošanas Izmantoto piktogrammu skaidrojums: instrukcijām. par drošību atbildīgās personas. • Pārliecinieties, ka bērni nespēlējas ar aprīkojumu. SAGATAVOŠANA • Pirms paplāksnes pievienošanas elektrotīklam vienmēr pārliecinieties, vai tīkla spriegums atbilst ierīces spriegumā norādītajam spriegumam. •...
  • Seite 46 SAGATAVOŠANĀS DARBAM Uzmanību! Ikreiz, kad noliekat ieroci vai nelietojat, nofiksējiet ieroci ar bloķēšanas slēdzi (8). SAGATAVOŠANA DARBAM • Pieskrūvējiet ātro savienojumu ar iebūvēto filtru (7) pie ūdens Izslēgšana ieplūdes. • Atlaidiet spiedienu uz sprūda. Nostipriniet ar sprūda bloķēšanas • Uzstādiet strāvas vada pakaramo (2) un piederumu turētāju (5), sviru (8).
  • Seite 47 APKOPE UN APKOPE Izlaides gads 2021 Pirms sākt uzstādīšanu, regulēšanu, remontu vai apkopi, atvienojiet 52G401 apzīmē gan mašīnas tipu, gan apzīmējumu strāvas vada kontaktdakšu no kontaktligzdas. DATI PAR TROKSNI UN VIBRĀCIJĀM TĪRĪŠANA Skaņas spiediena līmenis = 74,6 dB(A) K= 3 dB(A) Paplāksnes korpuss, pistoles rokturis, spiediena šļūtene un sietiņš...
  • Seite 48: Kasutusjuhendi

    KASUTUSJUHENDI ülejooksmise, painutamise ega hõõrdumise tagajärjel. Samuti peate TÕLGE seda kaitsma kuumuse ja teravate servade eest. SURVEPESUR 52G401 • Enne masina sisselülitamist kerige pikendusjuhe trumlist täielikult lahti. ETTEVAATUST. ENNE SEADME KASUTAMIST LOE HOIATUSELE • Ärge jätke seadet kunagi järelevalveta töötama.
  • Seite 49 kasutatakse laialdaselt kodumajapidamistes, transpordis, ehituses, Enne survepesuri kasutamist veenduge, et töökohal ei oleks teisi põllumajanduses ja muudes tegevusvaldkondades. See sobib eriti inimesi ega lemmikloomi. autode, autohaagiste, hoonete, paatide, keraamiliste plaatide jne Seibi kasutamine ilma kõrgsurvevoolikut trumlist lahti keeramata on pesemiseks. Sobivad lisaseadmed võimaldavad...
  • Seite 50 Enne survepesu alustamist pidage alati nõu pestava toote tarnijaga, Mass 5,5 kg kas toote pind sobib sellise protseduuri jaoks. Tootmisaasta 52G401 tähistab nii masina tüüpi kui ka tähistust HOOLDUS JA HOOLDUS Enne paigaldamise, reguleerimise, parandamise või hooldamise MÜRA JA VIBRATSIOONI ANDMED alustamist ühendage toitejuhe pistik pistikupesast lahti.
  • Seite 51: Инструкция За Обслужване

    изключи, не оставяйте шайбата да работи по-дълго от две ИНСТРУКЦИЯ ЗА ОБСЛУЖВАНЕ минути с пистолета в затворено положение. След това времето ШАЙБА ПОД НАЛЯГАНЕ 52G401 температурата на водата във веригата ще се увеличи и може да ВНИМАНИЕ: ПРЕДИ ДА ИЗПОЛЗВАТЕ УРЕДА, ПРОЧЕТЕТЕ...
  • Seite 52 безопасност и допълнителни защитни мерки, винаги има 9. Бързо изключете връзката на маркуча за налягане на остатъчен риск от нараняване по време на работа. пистолета 10. Бързо свързване на фурмата ЗАБЕЛЕЖКА: Използването на удължителен кабел с този 11. Съединител за бързо копие продукт...
  • Seite 53: Грижи И Поддръжка

    • Свържете водопровода към бързия съединител (7). За да използвате перилния препарат, напълнете с него • Развийте маркуча за високо налягане и го свържете към прикрепения контейнер за перилен препарат (15) и го бързия съединител на устройството (4) и бързия съединител на монтирайте...
  • Seite 54 вътрешните части на шайбата, устройството трябва да бъде 52G401 означава както вида, така и обозначението на доставено в оторизиран сервизен център. машината Почистете внимателно външните части на устройството с мека ДАННИ ЗА ШУМА И ВИБРАЦИИТЕ четка и кърпа. Не използвайте вода, разтворители и препарат за...
  • Seite 55: Upute Za Upotrebu

    • Obratite posebnu pozornost da ne oštetite kabel za napajanje UPUTE ZA UPOTREBU uslijed pregaženja, savijanja ili istjerivanja. Također ga morate VISOKOTLAČNI PERAČ 52G401 zaštititi od topline i oštrih rubova. • Prije uključivanja stroja, do kraja odvijte produžni kabel s bubnja.
  • Seite 56 čamaca, keramičkih pločica itd. Odgovarajući pribor omogućuje Kada koristite podlošku, preporuča se jednom rukom držati pištolj, miješanje sredstava za čišćenje. Uređaj je postavljen na ergonomska a drugom rukom koplje. Držeći ga objema rukama štiti od kolica s ručkama za pribor i kolutom za visokotlačno crijevo. nekontroliranog povratnog udara koplja u vrijeme pokretanja i rada.
  • Seite 57: Zaštita Motora

    Prije započinjanja bilo kakvih instalacija, podešavanja, popravaka ili Godina proizvodnje 2021 održavanja, odspojite utikač kabela napajanja iz utičnice. 52G401 označava i tip i oznaku stroja ČIŠĆENJE PODACI O BUCI I VIBRACIJAMA Tijelo podloške, držač pištolja, tlačno crijevo i cijev trebaju biti čisti.
  • Seite 58: Uputstvo Za Upotrebu

    • Obratite posebnu pažnju da ne oštetite kabl za napajanje usled UPUTSTVO ZA UPOTREBU preticanja, savijanja ili istrošivanja. Takođe ga treba zaštititi od UREĐAJ ZA PRANJE POD PRITISKOM 52G401 toplote i oštrih ivica. • Pre uključivanja mašine, potpuno odmotajte produžni kabl sa OPREZ: PRE UPOTREBE UREĐAJA, PAŽLJIVO PROČITAJTE OVAJ...
  • Seite 59 1. OPREZ: Preduzmite posebne mere predostrožnosti (12 i 13) gurajući ih dok se veza ne zaključa. Da biste ih prekinuli, 2. Pročitajte uputstvo za upotrebu, pridržavajte se upozorenja i otpustite vezu pritiskom na dugme na konektoru (12). bezbednosnih uslova koji se u njemu nalaze, •...
  • Seite 60 Faza 2: Uklanjanje kontaminacije Uklonite rastvorenu prljavštinu (pre nego što se osuši) mlazom vode NOMINALNI PODACI pod visokim pritiskom. Uređaj za pranje pod pritiskom 52G401 Nikada ne približavajte mlaznicu bliže od 30 cm ispranoj površini (u Parametar Vrednost slučaju sumnje da li pritisak vode neće prouzrokovati štetu, prvo...
  • Seite 61: Οδηγιεσ Χρησησ

    αφήσετε τη ροδέλα να λειτουργεί περισσότερο από δύο λεπτά με ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ το πιστόλι στην κλειστή θέση. Μετά από αυτό το διάστημα, η ΠΛΥΝΤΉΡΙΟ ΠΊΕΣΗΣ 52G401 θερμοκρασία του νερού στο κύκλωμα θα αυξηθεί και μπορεί να ΠΡΟΣΟΧΗ: ΠΡΙΝ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΗΣΕΤΕ ΤΗ ΣΥΣΚΕΥΗ, ΔΙΑΒΑΣΤΕ...
  • Seite 62 • Πριν θέσετε σε λειτουργία το μηχάνημα, ξετυλίξτε πλήρως το ΚΑΤΑΣΚΕΥΗ ΚΑΙ ΕΦΑΡΜΟΓΗ καλώδιο προέκτασης από το τύμπανο. Ένα πλυντήριο πίεσης είναι μια συσκευή ηλεκτρικής προστασίας • Ποτέ μην αφήνετε τη συσκευή σε λειτουργία χωρίς κατηγορίας II σχεδιασμένη για τον καθαρισμό επιφανειών και παρακολούθηση.
  • Seite 63 ΡΥΘΜΙΣΗ ΠΙΕΣΗΣ ΚΑΙ ΡΥΘΜΟΣ ΑΤΜΟΥ • Απενεργοποιήστε τη συσκευή ρυθμίζοντας το διακόπτη (3) στη Το ακροφύσιο (14) επιτρέπει την ομαλή ρύθμιση του μεγέθους του θέση "0FF / 0". ρεύματος από σημείο σε πλάτος μέσω της περιστροφικής κίνησής • Απενεργοποιήστε την παροχή νερού. του...
  • Seite 64 Αφαιρέστε όλα τα συντρίμμια, ειδικά από τους εξαεριστήρες του Έτος παραγωγής 2021 κινητήρα. Το 52G401 σημαίνει τόσο τον τύπο όσο και τον ΑΠΟΘΗΚΕΥΣΗ χαρακτηρισμό του μηχανήματος Αποσυνδέστε τη λαβή του πιστολιού, τον εύκαμπτο σωλήνα πίεσης και το λόγχη από τη ροδέλα και αποθηκεύστε τα στη θήκη...
  • Seite 65: Instrucciones De Uso

    • Nunca toque el enchufe o el enchufe con las manos mojadas. ORIGINAL • Todas las partes conductoras de electricidad del lugar de trabajo HIDROLIMPIADORA 52G401 deben estar protegidas contra el agua. PRECAUCIÓN: ANTES DE UTILIZAR EL APARATO, LEA ESTE MANUAL •...
  • Seite 66 • Utilice únicamente mangueras de alta presión, acoplamientos y 3. Cambiar accesorios recomendados por el fabricante. Estos son los elementos 4. Conexión de manguera de alta presión que determinan la seguridad del usuario del dispositivo. 5. Soporte para accesorios • Antes de usar, verifique que el cable de alimentación desenrollado 6.
  • Seite 67: Cuidado Y Mantenimiento

    Antes de la operación, se debe apretar el gatillo con empuñadura Algunas superficies pueden resultar dañadas por el chorro de agua de pistola para purgar el aire de la bomba y la manguera de alta a alta presión. presión. Para utilizar el detergente, llene el recipiente de detergente adjunto (15) y móntelo en la lanza utilizando los acoplamientos rápidos.
  • Seite 68 Instrucciones sin el permiso Ano de produccion expreso de Grupa Topex por escrito. El no cumplimiento de esta prohibición 52G401 significa tanto el tipo como la designación de la puede acarrear la responsabilidad civil y penal. máquina...
  • Seite 69: Manuale Per L'uso

    ORIGINALI guarnizioni della pompa. IDROPULITRICE 52G401 • La lavatrice è intesa per uso interno ed esterno. • Non toccare mai la spina o la presa con le mani bagnate. ATTENZIONE: PRIMA DI UTILIZZARE L'APPARECCHIO, LEGGERE •...
  • Seite 70: Preparazione Al Lavoro

    5. Utilizzare indumenti protettivi, • collegare il tubo alta pressione all'attacco rapido del tubo 6. Proteggere dalla pioggia, pressione pistola (9). 7. Non dirigere il flusso verso persone, animali e installazioni vive, REGOLAZIONE DELLA PRESSIONE E DELLA PORTATA DEL 8. Seconda classe di protezione, FLUSSO 9.
  • Seite 71: Cura E Manutenzione

    • Spegnere il dispositivo impostando l'interruttore (3) sulla Prima di iniziare il lavaggio a pressione, consultare sempre il posizione "0FF / 0". fornitore del prodotto da lavare per verificare se la superficie del • Chiudere l'alimentazione dell'acqua. prodotto è adatta a tale procedura. •...
  • Seite 72: Dati Nominali

    Grupa Topex, sono severamente vietate e comportano responsabilità Massa 5,5 kg civile e penale. Anno di produzione 52G401 sta per tipo e designazione della macchina VERTALING VAN ORIGINELE DATI RIGUARDANTI RUMORE E VIBRAZIONI GEBRUIKSAANWIJZING Livello di pressione sonora...
  • Seite 73 apparatuur door personen die verantwoordelijk zijn voor hun OPMERKING: het gebruik van een verlengsnoer met dit product veiligheid. wordt niet aanbevolen. Als u toch een verlengsnoer moet • Zorg ervoor dat kinderen niet met de apparatuur spelen. gebruiken, gebruik dan alleen verlengsnoeren die bedoeld zijn voor gebruik buitenshuis.
  • Seite 74 * Er kunnen verschillen zijn tussen de tekening en het product. • Draai de waterkraan helemaal open. Controleer de dichtheid van de verbindingen. APPARATUUR EN ACCESSOIRES • Ontgrendel trekker pistoolgreep 1. Pistool (opvouwbare lans) - 1 st. trekkervergrendelingsschakelaar (8). 2. Wasmiddelcontainer - 1 st. •...
  • Seite 75 Een beschadigd netsnoer moet worden vervangen door een Productiejaar 2021 gekwalificeerde elektricien. 52G401 staat voor zowel het type als de aanduiding van de Er zijn geen onderdelen in de wasmachine die door de gebruiker machine kunnen worden gerepareerd of gerepareerd. In het geval dat het...
  • Seite 76 geluidsvermogensniveau (waarbij meetonzekerheid is). De trillingen die door het apparaat worden uitgezonden, worden beschreven door de waarde van de trillingsversnelling ah (waarbij K de meetonzekerheid is). niveaus uitgezonden geluidsdruk LpA, geluidsvermogensniveau LwA en trillingsversnelling ah die in deze handleiding worden vermeld, zijn gemeten in overeenstemming met IEC 60335-2-79.

Inhaltsverzeichnis