Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 30
www.imetec.com
Tenacta Group S.p.A. Via Piemonte 5/11 24052 Azzano S. Paolo (BG) ITALY
Istruzioni per l'uso
• Il presente prodotto è adatto solo a ambienti
correttamente isolati o ad un uso occasionale.
Operating instructions
• This product is only suitable for well insulated
Mode d'emploi
spaces or occasional use.
Bedienungsanleitung
• Ce produit n'est adapté que pour des espaces
bien isolés ou pour une utilisation occasionnelle.
Instrucciones de uso
• Dieses Produkt eignet sich nur für gut isolierte
Räume oder gelegentlichen Gebrauch.
• Este es producto solo es apto para lugares bien
aislados o de uso ocasional.
TERMOVENTILATORE
IT
TERMOVENTILATORE
EN
FAN HEATER
FR
RADIATEUR SOUFFLANT
DE
HEIZLÜFTER
ES
TERMOVENTILADOR
TYPE S0101
S0102
pagina
1
page
10
page
19
Seite
28
página
37

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Imetec S0101

  • Seite 1 • Este es producto solo es apto para lugares bien aislados o de uso ocasional. TERMOVENTILATORE TERMOVENTILATORE pagina FAN HEATER page RADIATEUR SOUFFLANT page HEIZLÜFTER Seite TERMOVENTILADOR página TYPE S0101 www.imetec.com S0102 Tenacta Group S.p.A. Via Piemonte 5/11 24052 Azzano S. Paolo (BG) ITALY...
  • Seite 2 GUIDA ILLUSTRATIVA / ILLUSTRATIVE GUIDE / GUIDE ILLUSTRÉ / BEBILDERTER LEITFADEN / GUÍA REQUISITOS DE INFORMACIÓN QUE DEBEN CUMPLIR ILUSTRATIVA LOS APARATOS DE CALEFACCIÓN LOCAL ELÉCTRICOS Identificación del modelo: Tipo S0102 Dato Símbolo Valor Unidad Dato Unidad Tipo de aportación de calor, únicamente para Potencia calorífica los aparatos de calefacción local eléctricos de acumulación (seleccione uno)
  • Seite 3: Avvertenze Sulla Sicurezza

    INTRODUZIONE Gentile cliente, La ringraziamo per aver scelto il nostro prodotto. Siamo sicuri che Lei apprezzerà la sua qualità e affidabilità in quanto progettato e prodotto mettendo in primo piano la soddisfazione del cliente. Le presenti istruzioni per l’uso sono conformi alla norma europea EN 82079. ATTENZIONE! Istruzioni e avvertenze per un uso sicuro dell’apparecchio.
  • Seite 4 ATTENZIONE! Rischio di soffocamento. l bambini non devono giocare con la confezione. Tenere il sacchetto di plastica lontano dalla portata dei bambini. • Questo apparecchio deve essere utilizzato unicamente allo scopo per cui è stato progettato, ovvero come termoventilatore per uso domestico.
  • Seite 5 • NON tirare il cavo di alimentazione o l’apparecchio stesso per staccare la spina dalla presa di corrente. • NON tirare o sollevare l’apparecchio per il cavo di alimentazione. • NON esporre l’apparecchio all’umidità o all’influsso di agenti atmosferici (pioggia, sole) o temperature estreme. •...
  • Seite 6: Legenda Simboli

    ATTENZIONE! Per evitare il surriscaldamento, non coprire l’apparecchio. ATTENZIONE! Per ridurre il rischio di incendio, tenere tessuti, tende, o altri materiali infiammabili ad una distanza minima di 1 m dall’uscita dell’aria. ATTENZIONE! NON utilizzare questo apparecchio in stanze piccole quando queste sono occupate da persone non in grado di lasciare la stanza da sole, a meno che non siano sotto costante sorveglianza.
  • Seite 7: Descrizione Dell'apparecchio E Degli Accessori

    (2) sulla massima temperatura. • Per un riscaldamento graduale, spostare il commutatore di potenza (8) sulla posizione Funzione ECO (solo Type S0101) o sulla posizione Aria calda II (solo Type S0102) e regolare il termostato ambiente (2) sulla temperatura desiderata.
  • Seite 8: Problemi E Soluzioni

    Premere il tasto START/Selettore Timer (7 a) per impostare il tempo di autospegnimento desiderato: • 1 pressione timer di autospegnimento dopo 1 ora • 2 pressioni timer di autospegnimento dopo 3 ore • 3 pressioni timer di autospegnimento dopo 9 ore Sul display timer di autospegnimento (7b) si illumineranno le relative selezioni.
  • Seite 9: Assistenza E Garanzia

    L’utente dovrà, pertanto, conferire l’apparecchiatura giunta a fine vita agli idonei centri di raccolta differenziata dei rifiuti elettrici ed elettronici. In alternativa alla gestione autonoma è possibile consegnare l’apparecchiatura che si desidera smaltire al rivenditore, al momento dell’acquisto di una nuova apparecchiatura di tipo equivalente.
  • Seite 10: Informazioni Obbligatorie Per Gli Apparecchi Per Il Riscaldamento D'ambiente Locale Elettrici

    INFORMAZIONI OBBLIGATORIE PER GLI APPARECCHI PER IL RISCALDAMENTO D’AMBIENTE LOCALE ELETTRICI Identificativo del modello Type S0101 Dato Simbolo Valore Unità Dato Unità Tipo di potenza termica, solo per gli apparecchi per il Potenza termica riscaldamento d’ambiente locale elettrici ad accumulo...
  • Seite 11 INFORMAZIONI OBBLIGATORIE PER GLI APPARECCHI PER IL RISCALDAMENTO D’AMBIENTE LOCALE ELETTRICI Identificativo del modello Type S0102 Dato Simbolo Valore Unità Dato Unità Tipo di potenza termica, solo per gli apparecchi per il Potenza termica riscaldamento d’ambiente locale elettrici ad accumulo (indicare una sola opzione) Potenza termica controllo manuale del carico termico, con...
  • Seite 12: Inhaltsverzeichnis

    INTRODUCTION Dear customer, thank you for choosing our product. We feel certain you will appreciate its quality and reliability as it was designed and manufactured with customer satisfaction in mind.These instructions for use comply with the European Standard EN 82079. WARNING! Instructions and warnings for a safe use.
  • Seite 13 WARNING! Risk of suffocation. Children shall not play with the packaging. Keep the plastic bag out of reach of children. • This appliance must be used only for the purpose for which it was designed, namely as a fan heater for home use. Any other use is considered not compliant with the intended use and therefore dangerous.
  • Seite 14 • DO NOT pull or lift the appliance by the supply cord. • DO NOT expose the appliance to humidity or atmosferic agents (rain, sun, etc.) or extreme temperatures. • Always disconnect the appliance from the mains supply before cleaning or performing maintenance and when the appliance is not in use.
  • Seite 15: Symbols

    WARNING! To reduce the risk of fire, keep textiles, curtains, or any other flammable material at a minimum distance of 1 m from the air outlet. WARNING! DO NOT use this heater in small rooms when they are occupied by persons not capable of leaving the room on their own, unless constant supervision is provided.
  • Seite 16: Preparation

    (2) to the maximum temperature. • For gradual heating, move the power switch (8) to the position with ECO (Type S0101 only) or to the hot air position II (Type S0102 only) and adjust the ambient thermostat (2) to the required temperature.
  • Seite 17: Maintenance And Storage

    NOTE: If during use the power supply to the fan heater should be accidentally interrupted, when it is switched on again the product will maintain the temperature but timer settings shall have to be restored manually. MAINTENANCE AND STORAGE WARNING! Always disconnect the appliance from the mains supply before cleaning or performing maintenance.
  • Seite 18: Assistance And Warranty

    ASSISTANCE AND WARRANTY The appliance is guaranteed for a period of two years from the date of delivery. Evidence shall be taken as the date indicated on the receipt/invoice (provided it is legible), unless the buyer can prove that the delivery occurred later.
  • Seite 19: Information Requirements For Electric Local Space Heaters

    INFORMATION REQUIREMENTS FOR ELECTRIC LOCAL SPACE HEATERS Model identifier(s): Type S0101 Item Symbol Value Unit Item Unit Type of heat input, for electric storage local space Heat output heaters only (select one) Nominal heat manual heat charge control, with integrated...
  • Seite 20 INFORMATION REQUIREMENTS FOR ELECTRIC LOCAL SPACE HEATERS Model identifier(s): Type S0102 Item Symbol Value Unit Item Unit Type of heat input, for electric storage local space Heat output heaters only (select one) Nominal heat manual heat charge control, with integrated output thermostat Minimum heat...
  • Seite 21: Introduction

    INTRODUCTION Cher client, nous vous remercions d'avoir choisi notre produit. Nous sommes certains que vous apprécierez la qualité et la fiabilité de cet appareil, conçu et fabriqué afin de vous satisfaire.Les présentes instructions d'utilisation sont conformes à la Norme européenne EN 82079. AVERTISSEMENT ! Instructions et avertissements pour une utilisation sûre.
  • Seite 22 ATTENTION ! Enlever de l'appareil les éventuels matériels de communication, tels que les étiquettes, les panneaux, etc, avant l'utilisation. AVERTISSEMENT ! Risque d’étouffement. Les enfants ne doivent pas jouer avec l’emballage. Tenir le sac plastique hors de portée des enfants. •...
  • Seite 23 l'équipement et s'ils comprennent les risques impliqués. Ne pas laisser les enfants jouer avec l'équipement. Le nettoyage et la maintenance utilisateur ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance. • NE PAS utiliser l’appareil avec les mains mouillées, les pieds humides ou les pieds nus.
  • Seite 24: Symboles

    • NE PAS laisser cet appareil en contact avec ou près de matériaux et de surfaces facilement inflammables ou pouvant être endommagés par la chaleur. • Utiliser ce chauffage sur une surface horizontale et stable ou le fixer au mur, le cas échéant. AVERTISSEMENT ! Afin d'éviter toute surchauffe, ne pas couvrir le chauffage.
  • Seite 25: Description De L'appareil Et De Ses Accessoires

    • Régler le thermostat ambiant (2) à la température minimale. • Tourner l’interrupteur (8) en position de mode ÉCO (uniquement Type S0101) ou d’air chaud II (uniquement Type S0102) pour atteindre progressivement une température de +5°C.
  • Seite 26: Entretien Et Stockage

    Fonction d'arrêt automatique (uniquement Type S0102) Le radiateur soufflant est équipé d'une fonction d'extinction automatique après 1 heure, 3 heures ou 9 heures. Lorsqu'elle est activée, les voyants verts de l'écran du minuteur d'extinction automatique (7b) clignoteront en séquence. Appuyer sur le bouton de sélecteur START / Minuteur (7 a) pour régler le temps d'arrêt souhaité : •...
  • Seite 27: Mise Au Rebut

    MISE AU REBUT L'emballage de l'équipement est réalisé en matériaux recyclables. Le jeter conformément aux réglementations en matière de protection de l'environnement. Conformément à la directive 2012/19/UE relative aux déchets d’équipements électriques et électroniques (DEEE), le symbole de poubelle barrée sur l’appareil ou son emballage indique que l’appareil doit être éliminé...
  • Seite 28 CONDITIONS REQUISES D'INFORMATIONS POUR LES CHAUFFAGES ÉLECTRIQUES DE LOCAUX Identifiant(s) du modèle : Type S0101 Article Symbole Valeur Unité Article Unité Type d'entrée thermique, pour les chauffages Rendement thermique électriques de locaux de stockage uniquement (en sélectionner une) Rendement commande manuelle de charge thermique, avec thermique nominal thermostat intégré...
  • Seite 29 CONDITIONS REQUISES D'INFORMATIONS POUR LES CHAUFFAGES ÉLECTRIQUES DE LOCAUX Identifiant(s) du modèle : Type S0102 Article Symbole Valeur Unité Article Unité Type d'entrée thermique, pour les chauffages Rendement thermique électriques de locaux de stockage uniquement (en sélectionner une) Rendement commande manuelle de charge thermique, avec thermique nominal thermostat intégré...
  • Seite 30: Einführung

    EINFÜHRUNG Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, wir danken Ihnen, dass Sie sich für unser Produkt entschieden haben. Wir sind gewiss, dass Sie seine Qualität und Zuverlässigkeit schätzen werden, da für uns bei seiner Planung und Herstellung die Kundenzufriedenheit an erster Stelle stand. Diese Bedienungsanleitung entspricht der Europäischen Norm EN 82079.
  • Seite 31 VORSICHT! Entfernen Sie etwaiges Kommunikationsmaterial wie Aufkleber, Schilder usw. vor dem Gebrauch vom Gerät. WARNUNG! Erstickungsgefahr. Kinder dürfen nicht mit der Verpackung spielen. Den Plastikbeutel von Kindern fernhalten. • Dieses Gerät darf für den Zweck eingesetzt werden, für den es geplant wurde, das heißt als Heizlüfter im Haushalt.
  • Seite 32 für Kinder. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Die durch den Benutzer auszuführende Reinigung und Pflege darf nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden. • Das Gerät NICHT mit feuchten Händen oder Füßen oder barfuß benutzen. • NICHT am Netzkabel oder direkt am Gerät ziehen, um den Stecker aus der Steckdose zu ziehen.
  • Seite 33: Symbole

    • Das Gerät NICHT mit leicht entflammbaren Materialien oder Oberflächen in Kontakt bringen oder solchen, die durch Hitze beschädigt werden könnten. • Verwenden Sie dieses Heizgerät auf einer horizontalen und stabilen Oberfläche oder befestigen Sie es gegebenenfalls an der Wand. WARNUNG! Um Überhitzung zu vermeiden, decken Sie das Heizgerät nicht ab.
  • Seite 34: Beschreibung Des Geräts Und Seines Zubehörs

    • Stellen Sie für den Lüfterbetrieb den Netzschalter (8) auf die Kaltluftstellung und stellen Sie den Raumthermostat (2) auf die maximale Temperatur ein. • Stellen Sie zum schrittweisen Heizen den Netzschalter (8) auf die Stellung mit ECO (nur Typ S0101) oder die Heißluftstellung II (nur Type S0102) und stellen Sie den Raumthermostat (2) auf die gewünschte Temperatur.
  • Seite 35: Pflege Und Aufbewahrung

    Ist diese eingeschaltet, blinken die grünen LEDs des Displays des automatischen Abschalttimers (7b) nacheinander. Drücken Sie die START / Timer-Auswahl-Taste (7 a), um die gewünschte Abschaltzeit einzustellen: • Einmal Drücken für automatischen Abschalttimer nach 1 h • Zwei Mal Drücken für automatischen Abschalttimer nach 3 h •...
  • Seite 36: Entsorgung

    ENTSORGUNG Die Verpackung des Produktes besteht aus wiederverwertbaren Materialien. Entsprechend den Umweltschutzbestimmungen entsorgen. Gemäß Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und Elektronik-Altgeräte (WEEE) weist das Symbol der durchgestrichenen Abfalltonne auf dem Gerät oder auf seiner Verpackung darauf hin, dass das Produkt am Ende seiner Nutzungsdauer von anderen Abfällen getrennt gesammelt werden muss.
  • Seite 37: Information Zu Anforderungen Für Elektrische Lokale Raumheizgeräte

    INFORMATION ZU ANFORDERUNGEN FÜR ELEKTRISCHE LOKALE RAUMHEIZGERÄTE Modellkennung(en): Typ S0101 Gegenstand Symbol Wert Einheit Gegenstand Einheit Art der Heizleistung, nur für lokale Raumheizgeräte mit Heizleistung elektrischer Speicherung (eine auswählen) Nennheiz- manuelle Wärmeabgabesteuerung, mit nein leistung integriertem Thermostat Minimale Heizleistung manuelle Wärmeabgabesteuerung mit Raum- und/...
  • Seite 38 INFORMATION ZU ANFORDERUNGEN FÜR ELEKTRISCHE LOKALE RAUMHEIZGERÄTE Modellkennung(en): Typ S0102 Gegenstand Symbol Wert Einheit Gegenstand Einheit Art der Heizleistung, nur für lokale Raumheizgeräte mit Heizleistung elektrischer Speicherung (eine auswählen) Nennheiz- manuelle Wärmeabgabesteuerung, mit nein leistung integriertem Thermostat Minimale Heizleistung manuelle Wärmeabgabesteuerung mit Raum- und/ nein (Richtwert) oder Außentemperaturrückmeldung...
  • Seite 39 INTRODUCCIÓN Estimado cliente, le agradecemos que haya elegido nuestro producto. Estamos convencidos de que valorará su calidad y fiabilidad, ya que ha sido diseñado y fabricado teniendo como prioridad la satisfacción del cliente.Estas instrucciones de uso cumplen con la Norma Europea EN 82079. ¡ADVERTENCIA! Instrucciones y advertencias para un uso seguro del aparato.
  • Seite 40 ¡PRECAUCIÓN! Retire del aparato los posibles materiales informativos, como etiquetas, etc., antes de usarlo. ¡ADVERTENCIA! Riesgo de asfixia. No deje que los niños jueguen con el embalaje. Mantenga la bolsa de plástico fuera del alcance de los niños. • Este aparato debe utilizarse únicamente con el fin para el cual ha sido diseñado, es decir, como termoventilador para uso doméstico.
  • Seite 41 niños sin supervisión no deben llevar a cabo tareas de limpieza y mantenimiento. • NO utilice el aparato con las manos mojadas ni con los pies húmedos o descalzos. • NO tire del cable de alimentación ni del propio aparato para desconectar el enchufe de la toma de corriente.
  • Seite 42 • NO deje este aparato en contacto con materiales y superficies fácilmente inflamables o que puedan estropearse con el calor ni cerca de ellos. • Utilice este termoventilador en una superficie horizontal y estable, o fíjelo en la pared, de estar previsto. ¡ADVERTENCIA! Para evitar el sobrecalentamiento, no cubra el aparato.
  • Seite 43: Descripción Del Aparato Y De Los Accesorios

    • Sitúe el termostato de ambiente (2) a la temperatura mínima. • Gire el interruptor de encendido (8) a la posición modo ECO (solo Type S0101) o a la posición de aire caliente II (solo tipo S0102) para alcanzar gradualmente una temperatura de +5°C.
  • Seite 44: Problemas Y Soluciones

    Función de apagado automático (solo Tipo S0102) El termoventilador está equipado con una función de apagado automático que se activa después de 1 hora, 3 horas o 9 horas. Cuando se enciende, los LED verdes de la pantalla del temporizador de apagado automático (7b) parpadean en secuencia.
  • Seite 45: Asistencia Y Garantía

    ELIMINACIÓN El embalaje del aparato está hecho de materiales reciclables. Elimine el embalaje respetando las normas de protección medioambiental. De conformidad con la Directiva 2012/19/UE sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE), el símbolo del recipiente tachado presente en el aparato o en su embalaje indica que el aparato debe eliminarse por separado del resto de residuos al final de su vida útil.
  • Seite 46: Requisitos De Información Que Deben Cumplir Los Aparatos De Calefacción Local Eléctricos

    REQUISITOS DE INFORMACIÓN QUE DEBEN CUMPLIR LOS APARATOS DE CALEFACCIÓN LOCAL ELÉCTRICOS Identificación del modelo: Tipo S0101 Dato Símbolo Valor Unidad Dato Unidad Tipo de aportación de calor, únicamente para Potencia calorífica los aparatos de calefacción local eléctricos de acumulación (seleccione uno) Potencia calorífica...

Diese Anleitung auch für:

S0102

Inhaltsverzeichnis